Paroles et traduction Fabolous - Change You or Change Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
what?
Знаешь
что?
Everybody
goes
through
some
changes
in
life
Каждый
проходит
через
какие-то
перемены
в
жизни.
Some
poeple
change
for
the
better,
some
poeple
change
for
the
worse
Какие-то
перемены
в
лучшую
сторону,
какие-то-в
худшую.
But
umm,
some
people
need
to
make
that
change
Но,
МММ,
некоторым
людям
нужно
что-то
менять.
Why
would
I
change?
I
ain't
never
slide
down
a
bad
pole
Зачем
мне
меняться?
- я
никогда
не
соскальзывал
с
плохого
шеста.
Even
though
I'm
certified
over
plat's
sold
Даже
несмотря
на
то,
что
я
сертифицирован
по
сравнению
с
тем,
что
продано.
They
say
I'm
different
'cuz
I
ride
in
a
plat.
Rolls
Они
говорят,
что
я
другой,
потому
что
я
езжу
в
платиновом
Роллсе,
But
every
time,
we
gotta
ride
don't
this
cat
roll?
но
каждый
раз,
когда
мы
должны
кататься,
разве
этот
кот
не
катается?
I
never
snitch,
and
go
and
hide
in
a
rat
hole
Я
никогда
не
стучу
и
не
прячусь
в
крысиной
норе.
And
I
aint
givin'
you
nothing
besides
what
this
gat
hold
И
я
не
дам
тебе
ничего,
кроме
того,
что
держит
этот
ствол.
No
pride,
I
ain't
that
old
Никакой
гордости,
я
не
настолько
стар.
Cut
off
a
few,
but
kept
a
few
girls
I
decide
like
I'm?
Отрезал
несколько,
но
сохранил
несколько
девушек,
которых
я
решаю,
как
я?
It
probably
don't
seem
like
a
struggle
Наверное,
это
не
похоже
на
борьбу.
But
I
used
to
dream
that
this
thug'll
balance
beams
just
to
smuggle
Но
раньше
я
мечтал,
что
этот
бандит
будет
балансировать
балки
только
для
того,
чтобы
провезти
контрабанду.
It's
funny
same
girls
that
didn't
seem
like
they'd
love
you
Забавно,
те
же
самые
девушки,
которые,
казалось,
не
любили
тебя.
Is
beggin'for
your
autographs
ands
screamin'
to
hug
you
Он
просит
у
тебя
автографы
и
кричит,
чтобы
обнять
тебя.
It's
crazy,
same
dudes
that
seem
like
they
thug
you
Это
безумие,
те
же
самые
чуваки,
которые
кажутся
тебе
головорезами.
Is
prayin'
on
your
downfall,
schemin'
to
mug
you
Он
молится
о
твоем
падении,
замышляет
ограбить
тебя.
And
people
that
didn't
give
a
fuck,
is
dreamin'
to
bug
you
А
люди,
которым
было
на
все
наплевать,
мечтают
приставать
к
тебе.
And
goin
through'
extreme's
just
to
plug
you,
who
really
changed?
И
идти
через
крайности
только
для
того,
чтобы
заткнуть
тебя,
кто
на
самом
деле
изменился?
This
game
ain't
change
me,
so
don't
let
it
change
you
Эта
игра
не
изменит
меня,
так
что
не
позволяй
ей
изменить
тебя.
If
you've
been
real
with
me,
I'm
still
real
with
you
Если
ты
был
искренен
со
мной,
я
все
еще
искренен
с
тобой.
If
you
got
love
for
me,
I
still
got
love
for
you
Если
у
тебя
есть
любовь
ко
мне,
то
у
меня
все
еще
есть
любовь
к
тебе.
If
you
down
for
me,
then
I'm
still
down
for
you
Если
ты
готов
ко
мне,
то
я
все
еще
готов
к
тебе.
If
you
don't
fuck
with
me,
then
I
don't
fuck
with
you
Если
ты
не
трахаешься
со
мной,
то
и
я
не
трахаюсь
с
тобой.
If
you
ain't
cool
with
me,
then
I
ain't
cool
with
you
Если
ты
не
в
ладах
со
мной,
то
и
я
не
в
ладах
с
тобой.
If
you
won't
ride
for
me,
then
I
won't
ride
for
you
Если
ты
не
поедешь
за
мной,
то
и
я
не
поеду
за
тобой.
This
game
ain't
change
me,
don't
let
it
change
you
Эта
игра
не
изменит
меня,
не
позволяй
ей
изменить
тебя.
Why
would
i
change
if
i
aint
stepped
outside
of
supermans
phonebooth
Зачем
мне
меняться
если
я
не
переступил
порог
телефонной
будки
Супермена
To
remind
down
from
i
look
at
my
own
tooth
Чтобы
напомнить
о
себе,
я
смотрю
на
свой
собственный
зуб.
I'm
speaking
the
known
truth
Я
говорю
известную
правду.
I
havent
been
living
the
same
since
i
moved
under
the?
roof
Я
живу
по-другому
с
тех
пор,
как
переехала
под
крышу.
Why
would
i
feel
like
i'ma
stranga
С
чего
бы
мне
чувствовать
себя
чужой
And
why
should
i
feel
like
i'm
in
danga
И
почему
мне
кажется,
что
я
в
Данге?
And
i
grind
until
im
right
И
я
вкалываю
до
тех
пор,
пока
не
окажусь
прав.
Whether
its
on
the
streets
or
on
lines
in
the
prom
site
Будь
то
на
улицах
или
в
очередях
на
выпускном
вечере
I
aint
blind
full
of?
life
Я
не
слеп,
полон
жизни.
I
had
my
mind
in
my
moms
tight
and
sign
when
the
times
right
Я
крепко
держал
свой
разум
в
руках
мамы
и
подписывал
его
в
нужное
время
You
shouldnt
be
hateful,
they
should
be
grateful
Ты
не
должен
ненавидеть,
они
должны
быть
благодарны.
But
fuck
it.
i
guess
i
gotta
keep
my
createful
Но
к
черту
все
это,
наверное,
я
должен
продолжать
творить.
Im
playing
the
game
like
im
supposed,
Я
играю
в
эту
игру,
как
и
предполагалось.
Staying
the
same
like
im
supposed,
Оставаясь
таким
же,
как
я
и
предполагал,
Ghetto
fab
in
the
house
Гетто
ФЭБ
в
доме
Hip-hop
hustler,
1 million
customers
Хип-хоп
Хастлер,
1 миллион
клиентов
And
still
bust
at
ya
И
все
еще
бросаюсь
на
тебя
This
game
ain't
change
me,
so
don't
let
it
change
you
Эта
игра
не
изменит
меня,
так
что
не
позволяй
ей
изменить
тебя.
If
you've
been
real
with
me,
I'm
still
real
with
you
Если
ты
был
искренен
со
мной,
я
все
еще
искренен
с
тобой.
If
you
got
love
for
me,
I
still
got
love
for
you
Если
у
тебя
есть
любовь
ко
мне,
то
у
меня
все
еще
есть
любовь
к
тебе.
If
you
down
for
me,
then
I'm
still
down
for
you
Если
ты
готов
ко
мне,
то
я
все
еще
готов
к
тебе.
If
you
don't
fuck
with
me,
then
I
don't
fuck
with
you
Если
ты
не
трахаешься
со
мной,
то
и
я
не
трахаюсь
с
тобой.
If
you
ain't
cool
with
me,
then
I
ain't
cool
with
you
Если
ты
не
в
ладах
со
мной,
то
и
я
не
в
ладах
с
тобой.
If
you
won't
ride
for
me,
then
I
won't
ride
for
you
Если
ты
не
поедешь
за
мной,
то
и
я
не
поеду
за
тобой.
This
game
ain't
change
me,
don't
let
it
change
you
Эта
игра
не
изменит
меня,
не
позволяй
ей
изменить
тебя.
Why
would
I
change
when
I
get
green
like
the
Incredible
Hulk?
Зачем
мне
меняться,
если
я
позеленею,
как
Невероятный
Халк?
I've
chilled
with
the
richest
people
to
the
ghettoest
folks
Я
охладел
к
самым
богатым
людям
и
к
самым
гетто.
Known
a
few?
and
met
a
few
locs
Знал
нескольких?
и
встречался
с
несколькими
сумасшедшими.
Made
a
few
comments,
and
said
a
few
jokes
Сделал
несколько
замечаний
и
пошутил.
But
it's
gettin'
me
sick,
someone
prescribe
me
some
medicine
Но
меня
тошнит
от
этого,
кто-нибудь
выпишет
мне
какое-нибудь
лекарство.
Before
the
fame,
the
vibe
was
way
better
then
До
славы
атмосфера
была
гораздо
лучше.
Some
have
even
became
rivals
instead
of
friends
Некоторые
даже
стали
соперниками
вместо
друзей.
Only
two
become
liable
for
settlements
Только
двое
становятся
ответственными
за
расчеты.
I
grew
up
watchin
the
bed?
veterans
Я
рос,
наблюдая
за
кроватью?"
Now
they
hate
to
see
a
nigga
drivin'
the
better
Benz
Теперь
они
ненавидят
смотреть,
как
ниггер
водит
лучший
"Бенц".
That's
why
the
clubs
be,
deprivin'
to
let
us
in
Вот
почему
клубы
лишают
нас
возможности
войти.
They
know
the
family
bring
knives
and
barettas
in
Они
знают,
что
семья
приносит
ножи
и
баретты.
I'm
thankful
for
being
allowed,
fans
for
being
the
crowd
Я
благодарен
за
то,
что
мне
позволили,
фанаты-за
то,
что
они
были
толпой.
How
could
my
head
be
in
the
clouds?
Как
я
могу
витать
в
облаках?
It's
strange,
what
the
fame'll
do
Странно,
что
может
сделать
слава.
But
you
know
what?
The
only
one
who
seen
the
change
from
the
fame
is
you
Но
знаешь
что?
- единственный,
кто
видел
перемену
от
славы,
- это
ты.
This
game
ain't
change
me,
so
don't
let
it
change
you
Эта
игра
не
изменит
меня,
так
что
не
позволяй
ей
изменить
тебя.
If
you've
been
real
with
me,
I'm
still
real
with
you
Если
ты
был
искренен
со
мной,
я
все
еще
искренен
с
тобой.
If
you
got
love
for
me,
I
still
got
love
for
you
Если
у
тебя
есть
любовь
ко
мне,
то
у
меня
все
еще
есть
любовь
к
тебе.
If
you
down
for
me,
then
I'm
still
down
for
you
Если
ты
готов
ко
мне,
то
я
все
еще
готов
к
тебе.
If
you
don't
fuck
with
me,
then
I
don't
fuck
with
you
Если
ты
не
трахаешься
со
мной,
то
и
я
не
трахаюсь
с
тобой.
If
you
ain't
cool
with
me,
then
I
ain't
cool
with
you
Если
ты
не
в
ладах
со
мной,
то
и
я
не
в
ладах
с
тобой.
If
you
won't
ride
for
me,
then
I
won't
ride
for
you
Если
ты
не
поедешь
за
мной,
то
и
я
не
поеду
за
тобой.
This
game
ain't
change
me,
don't
let
it
change
you
Эта
игра
не
изменит
меня,
не
позволяй
ей
изменить
тебя.
I'm
the
same
nigga
man
Я
все
тот
же
ниггер
чувак
Same
nigga,
that
ridin'
with
you
Тот
же
ниггер,
что
едет
с
тобой.
Niggas
that's
fuckin'
with
you
Ниггеры,
которые
трахаются
с
вами.
I'm
still
fuckin'
with
you
niggas
Я
все
еще
трахаюсь
с
вами,
ниггеры.
The
same
nigga,
these
hoe's
ain't
like
Тот
же
самый
ниггер,
эти
мотыги
совсем
не
такие.
Now
they
on
my
dick
right?
Haha...
shit
is
crazy
Теперь
они
на
моем
члене,
так?
ха-ха...
дерьмо
сумасшедшее
Don't
let
this
game
change
you
nigga...
Не
позволяй
этой
игре
изменить
тебя,
ниггер...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Brown, John David Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.