Paroles et traduction Fabolous - Life's A B*tch
Life's A B*tch
Жизнь - стерва
"Let's
keep
it
real
son,
count
that
money
know
what
I'm
sayin?
"Давай
по-настоящему,
детка,
считай
эти
деньги,
понимаешь,
о
чем
я?
Put
the
Grants
over
there
in
the
safe
Клади
эти
"гранты"
туда,
в
сейф,
Cause
we
spending
the
Jacksons"
Потому
что
мы
тратим
"Джексонов"
"The
Washingtons
go
to
the
kids
"Вашингтоны"
идут
детям,
The
wifey
don't
want
them
Washingtons
no
more"
Моя
малышка
больше
не
хочет
этих
"Вашингтонов"
Visualizing
the
realism
of
life
in
actuality
Визуализация
реализма
жизни
в
действительности.
"Losin'
weight"
is
more
different
than
burning
calories
"Похудеть"
- это
нечто
большее,
чем
сжигать
калории.
Analyze
it
for
for
yourself,
do
the
analogy
Проанализируй
это
сама,
проведи
аналогию.
That
jealousy
just
might
lead
to
a
fatality
Эта
ревность
может
привести
к
летальному
исходу.
And
my
mentality
is
money
orientated
И
мой
менталитет
ориентирован
на
деньги.
I
get
the
last
laugh,
it's
funny
all
of
you
hate
it
Я
смеюсь
последним,
забавно,
что
вы
все
это
ненавидите.
And
soon
as
you
heard
it
was
coming
all
of
you
waited
И
как
только
вы
услышали,
что
это
выйдет,
вы
все
ждали.
Now
you
upset,
cause
your
honey
already
played
it
Теперь
вы
расстроены,
потому
что
ваша
милая
уже
это
включила.
Somethin'
must've
got
in
us
cause
all
of
us
turned
to
sinners
Что-то
должно
было
в
нас
вселиться,
потому
что
мы
все
стали
грешниками.
We
could
hop
on
the
jet
and
the
summer
could
turn
to
winter
Мы
могли
бы
запрыгнуть
в
самолет,
и
лето
превратилось
бы
в
зиму.
Devil
on
your
shoulder
he
only
tryna'
convince
ya
Дьявол
у
тебя
на
плече,
он
просто
пытается
убедить
тебя.
You
don't
feel
it
though,
til'
the
moment
they
turn
against
ya
Ты
не
чувствуешь
этого,
пока
они
не
оборачиваются
против
тебя.
Right
now
we
ain't
dealing
with
any
feelings
Сейчас
мы
не
имеем
дело
ни
с
какими
чувствами.
Me
and
my
villans
be
out
somewhere
stacking
plenty
millions
Мы
с
моими
злодеями
где-то
считаем
миллионы.
We
keep
it
trill
and
we
still
gettin'
high
Мы
держимся
бодро
и
все
еще
ловим
кайф,
Cause
life's
a
bitch
and
then
ya,
die
Потому
что
жизнь
- стерва,
а
потом
ты,
да,
умираешь.
Cause
life's
a
bitch
and
then
ya
die
Потому
что
жизнь
- стерва,
а
потом
ты
умираешь.
That's
why
we
get
high,
cause
you
never
know
when
you
gonna
go
Вот
почему
мы
ловим
кайф,
потому
что
никогда
не
знаешь,
когда
уйдешь.
Life's
a
bitch
and
then
you
die...
Жизнь
- стерва,
а
потом
ты
умираешь...
Life's
a
bitch
but
this
money
make
her
smile
at
me
though
Жизнь
- стерва,
но
эти
деньги
заставляют
ее
улыбаться
мне,
правда.
In
this
era,
life
would
be
on
a
reality
show
В
наше
время
жизнь
была
бы
реалити-шоу.
I
see
the
vanity,
but
where
did
the
morality
go?
Я
вижу
тщеславие,
но
куда
девалась
нравственность?
You
got
that
work,
but
you
doin'
it
for
salary
ho?
У
тебя
есть
эта
работа,
но
ты
делаешь
ее
за
зарплату,
шлюха?
Let
me
paint
this
picture
for
you,
art
gallery
flow
Позволь
мне
нарисовать
тебе
эту
картину,
поток
картинной
галереи.
Give
you
food
for
thought,
but
it's
low
on
calories
though
Даю
тебе
пищу
для
размышлений,
но
в
ней
мало
калорий.
See
me
and
life
figured
out
what
my
talent's
be
yo
Видишь,
мы
с
жизнью
поняли,
в
чем
мой
талант.
And
now
it's
bread,
green,
cheese,
caesar
salad
to
go
И
теперь
это
хлеб,
зелень,
сыр,
салат
"Цезарь"
с
собой.
His
and
Her
everything,
gotta
style
on
these
hoes
Все
для
него
и
для
нее,
нужно
быть
стильным
с
этими
сучками.
We
just
natural
born
killers,
Mickey
Mallory
yo
Мы
просто
прирожденные
убийцы,
Микки
и
Мэлори,
йоу.
Catch
me
drivin'
through
the
lane
ain't
no
fouling
me
yo
Поймай
меня,
когда
я
еду
по
полосе,
меня
не
оштрафуют,
йоу.
The
cal
on
me
bro,
load
it
up
with
jalapenos
Кал
на
мне,
братан,
заправленный
халапеньо.
That
hot
shit'll
cool
you
off
got
that
IcyHot
Это
горячее
дерьмо
охладит
тебя,
как
"Айсхот".
My
eyes
open
for
them
haters
and
them
sheisty
thots
Мои
глаза
открыты
для
ненавистников
и
этих
подлых
баб.
The
funny
thing
I
get
it
free
at
the
pricey
spots
Забавно,
что
я
получаю
это
бесплатно
в
дорогих
местах.
And
the
flick-of-the-wrist,
got
me
in
this
icey
watch
because
И
щелчок
запястья
- и
вот
я
уже
в
этих
крутых
часах,
потому
что...
Uhh...
One
love...
Э-э...
Одна
любовь...
Rest
in
Peace...
Chinx
Drugz...
Покойся
с
миром...
Чинкс
Драгз...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.