Fabolous - One Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabolous - One Day




It's easy to look at my life and don't see no pain
Легко смотреть на свою жизнь и не видеть боли.
I remember takin' 3, 4 trains to re cocaine
Я помню, как ездил на 3, 4 поезда, чтобы купить кокаин.
Standing in the lobby during sleet, snow, rain
Стоя в вестибюле во время мокрого снега, снега, дождя
Waiting for fiends with a pint of beef lomain
Жду демонов с пинтой говяжьего ломейна
Breaking day on the grind, I used to be so drained
Ломая день на рутине, я был так опустошен.
But ain't a Saturday I wasn't up to see Soul Train
Но не было субботы когда бы я не пришел посмотреть Soul Train
Sometimes I ain't see no gain
Иногда я не вижу никакой выгоды
'Cuz I was runnin' to Ralphies everytime my trees showed stains
Потому что я бегал к Ральфи каждый раз, когда на моих деревьях появлялись пятна.
I was lucky I ain't seized or maim
Мне повезло, что меня не схватили и не покалечили.
Get shot or stuck up standin' at them C-Lo games
Получить пулю или застрять, стоя на этих играх Си-Ло
But now shit with these skios changed
Но теперь дерьмо с этими лыжами изменилось
I ain't know why the fuck they used to look at me so strange
Я не знаю какого хрена они на меня так странно смотрели
Glanced at my neck and didn't see no chain
Взглянул на свою шею и не увидел никакой цепи.
Be saying, "That's nasty", wouldn't give me no brain
Если бы я сказал: "Это мерзко", у меня бы не было мозгов.
Ya'll surprised F A B O's sane
Вы удивитесь что Ф А Б О вменяема
In my rolla life, I done jumped in and out of 3, 4 lanes
В своей жизни ролла я прыгал на 3, 4 полосы
I'm still here
И все еще здесь.
My momma used to tell me
Моя мама говорила мне
"Son, you're gonna make it one day, it'll happen"
"Сынок, однажды у тебя все получится, это случится".
Who knew I'd have what it takes
Кто знал, что у меня будет все, что нужно,
To be famous and one day I'd be rappin', no
чтобы стать знаменитым, и однажды я буду читать рэп, нет
My papa used to ask me, "Son, are you prepared?
Мой папа часто спрашивал меня: "Сынок, ты готов?
'Cuz one day it could happen"
Потому что однажды это может случиться"
I dreamed about this game
Я мечтал об этой игре.
But who would of believed that one day I'd be trapped in, no
Но кто бы мог подумать, что однажды я окажусь в ловушке, нет
I just want some peace of mind
Я просто хочу немного спокойствия.
Nigga's will risk havin' cuffs on their wrists for this masterpiece on mine
Ниггеры рискнут надеть наручники на свои запястья ради этого шедевра на моем.
Know that I'm a squeeze until the top of my piece recline
Знай, что я сжимаюсь до тех пор, пока верх моей фигуры не откинется назад.
I can't see myself in back of a Caprice confined
Я не могу представить себя на заднем сиденье каприза.
But on a small island, too far for police to find
Но на маленьком острове, слишком далеком для полиции,
With girls who look 'Rican and Guyanese combined
С девушками, похожими на Риканку и Гайанку вместе взятых.
I gotta make sure my niece is fine
Я должен убедиться, что с моей племянницей все в порядке.
She get every doll for Christmas, new Jordans at Easter time
Она получает каждую куклу на Рождество, новые Джорданы на Пасху.
Some be like, "At least you signed"
Некоторые говорят: "по крайней мере, ты подписал контракт".
But that just make is easy to get pointed out at precinct lines
Но это просто делает так, что легко получить указание на линии участка.
All ya'll can see if every piece be dime
Все, что вы увидите, если каждый кусочек будет стоить десять центов.
And I be gettin' Nikes before they even get released sometime
И когда-нибудь я получу "Найки" еще до того, как их выпустят.
Youngsters, don't let these videos geese your mind
Молодежь, не позволяйте этим видео терзать ваш разум
It ain't cool to end up deceased for shine
Это не круто - умереть ради блеска.
And if you can't get the whole pot, just take a piece and grind
И если ты не можешь достать всю кастрюлю, просто возьми кусочек и размельчи.
Hold your head, your stress will cease in time
Держи голову, со временем стресс пройдет.
Feel me
Почувствуй меня
My momma used to tell me
Моя мама говорила мне
"Son, you're gonna make it one day, it'll happen"
"Сынок, однажды у тебя все получится, это случится".
Who knew I'd have what it takes
Кто знал, что у меня будет все, что нужно,
To be famous and one day I'd be rappin', no
чтобы стать знаменитым, и однажды я буду читать рэп, нет
My papa used to ask me, "Son, are you prepared?
Мой папа часто спрашивал меня: "Сынок, ты готов?
'Cuz one day it could happen"
Потому что однажды это может случиться"
I dreamed about this game
Я мечтал об этой игре.
But who would of believed that one day I'd be trapped in, no
Но кто бы мог подумать, что однажды я окажусь в ловушке, нет
Sometimes I wish I could go way back when
Иногда я жалею, что не могу вернуться назад, когда ...
I could walk through and ain't nobody know Jay Jackson
Я могу пройти мимо и никто не узнает Джея Джексона
Everything was okay back then
Тогда все было хорошо.
Now everybody playin' a cool role and I know they actin'
Теперь все играют классные роли, и я знаю, что они притворяются.
I gotta go back through my ol' way packin'
Я должен вернуться к своему старому пути, собирая вещи.
These wolves know my jewels is filled with O shade Jacksons
Эти волки знают что мои драгоценности полны о Шейд Джексонов
I don't care as long as my dough stay stackin'
Мне все равно, пока мои бабки копятся.
But these niggas with me be eager to show they Mack 10s
Но эти ниггеры со мной жаждут показать что они Мак 10С
And I'm the one the PO's stay trackin'
И я тот, за кем следят полицейские.
Plus I got all these ducks around the ol' way quackin'
К тому же все эти утки вокруг меня крякают.
These hoes may crack grins
Эти мотыги могут расколоться в ухмылках
But I swear to God, I won't never take O.J's actions
Но, клянусь Богом, я никогда не буду совершать поступки О. Джея.
I would've let this flow stay packed in
Я бы позволил этому потоку оставаться упакованным.
I'd probably be with Nick and 'Rome, spending my whole day shacked in
Я бы, наверное, был с Ником и Римом, проводя весь день взаперти.
For now I just roll on those eight Jacksons till Clue and Duro brings
А пока я просто катаюсь на этих восьми Джексонах пока Клю и Дуро не принесут
Those gray plaques in
Эти серые бляшки внутри ...
Yeah
Да
My momma used to tell me
Моя мама говорила мне
"Son, you're gonna make it one day, it'll happen"
"Сынок, однажды у тебя все получится, это случится".
Who knew I'd have what it takes
Кто знал, что у меня будет все, что нужно,
To be famous and one day I'd be rappin', no
чтобы стать знаменитым, и однажды я буду читать рэп, нет
My papa used to ask me, "Son, are you prepared?
Мой папа часто спрашивал меня: "Сынок, ты готов?
'Cuz one day it could happen"
Потому что однажды это может случиться"
I dreamed about this game
Я мечтал об этой игре.
But who would of believed that one day I'd be trapped in, no
Но кто бы мог подумать, что однажды я окажусь в ловушке, нет
One day it'll happen
Однажды это случится.
That one day I'd be rappin', no
Что однажды я буду читать рэп, нет
One day it could happen
Однажды это может случиться.
One day I'd be trapped in, no
Однажды я окажусь в ловушке, нет.





Writer(s): S. Brown, John David Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.