Fabolous - One Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabolous - One Day




One Day
Однажды
It's easy to look at my life and don't see no pain
Легко смотреть на мою жизнь и не видеть боли,
I remember takin' 3, 4 trains to re cocaine
Помню, как ездил на 3, 4 поездах за кокаином,
Standing in the lobby during sleet, snow, rain
Стоял в подъезде под дождем со снегом,
Waiting for fiends with a pint of beef lomain
Ждал торчков с порцией говяжьего ло мейна.
Breaking day on the grind, I used to be so drained
Вкалывал целыми днями, я так выматывался,
But ain't a Saturday I wasn't up to see Soul Train
Но не было ни одной субботы, чтобы я не смотрел "Soul Train".
Sometimes I ain't see no gain
Иногда я не видел никакой прибыли,
'Cuz I was runnin' to Ralphies everytime my trees showed stains
Потому что бежал к Ральфи каждый раз, когда моя трава начинала заканчиваться.
I was lucky I ain't seized or maim
Мне повезло, что меня не поймали и не покалечили,
Get shot or stuck up standin' at them C-Lo games
Не подстрелили и не ограбили, пока я стоял за играми в кости.
But now shit with these skios changed
Но теперь всё с этими киосками изменилось,
I ain't know why the fuck they used to look at me so strange
Я не понимаю, почему, чёрт возьми, они смотрели на меня так странно.
Glanced at my neck and didn't see no chain
Смотрели на мою шею и не видели цепи,
Be saying, "That's nasty", wouldn't give me no brain
Говорили: "Это отвратительно", не давали мне никакого секса.
Ya'll surprised F A B O's sane
Вы удивлены, что F A B O в здравом уме?
In my rolla life, I done jumped in and out of 3, 4 lanes
В своей сумасшедшей жизни я прыгал по 3, 4 полосам.
I'm still here
Я всё ещё здесь.
My momma used to tell me
Моя мама говорила мне:
"Son, you're gonna make it one day, it'll happen"
"Сынок, ты добьешься своего однажды, это случится".
Who knew I'd have what it takes
Кто знал, что у меня будет то, что нужно,
To be famous and one day I'd be rappin', no
Чтобы стать знаменитым, и однажды я буду читать рэп, нет.
My papa used to ask me, "Son, are you prepared?
Мой отец спрашивал меня: "Сынок, ты готов?
'Cuz one day it could happen"
Потому что однажды это может случиться".
I dreamed about this game
Я мечтал об этой игре,
But who would of believed that one day I'd be trapped in, no
Но кто бы мог подумать, что однажды я окажусь в ней в ловушке, нет.
I just want some peace of mind
Я просто хочу немного покоя,
Nigga's will risk havin' cuffs on their wrists for this masterpiece on mine
Ниггеры готовы рискнуть оказаться в наручниках ради этого моего шедевра.
Know that I'm a squeeze until the top of my piece recline
Знай, что я буду стрелять, пока ствол моего пистолета не откинется назад.
I can't see myself in back of a Caprice confined
Я не вижу себя на заднем сиденье "Caprice" в тюрьме,
But on a small island, too far for police to find
А вижу себя на маленьком острове, слишком далеком, чтобы полиция могла меня найти,
With girls who look 'Rican and Guyanese combined
С девушками, которые выглядят как смесь пуэрториканок и гвианцев.
I gotta make sure my niece is fine
Я должен убедиться, что с моей племянницей всё в порядке,
She get every doll for Christmas, new Jordans at Easter time
Она получает каждую куклу на Рождество, новые "Джорданы" на Пасху.
Some be like, "At least you signed"
Некоторые говорят: "По крайней мере, ты подписал контракт",
But that just make is easy to get pointed out at precinct lines
Но это просто облегчает задачу указать на тебя в полицейском участке.
All ya'll can see if every piece be dime
Все вы можете видеть, что каждая моя вещь стоит десять центов,
And I be gettin' Nikes before they even get released sometime
И я получаю "Найки" еще до того, как они вообще поступят в продажу.
Youngsters, don't let these videos geese your mind
Молодежь, не позволяйте этим видео затуманивать ваш разум,
It ain't cool to end up deceased for shine
Не круто кончить мертвым ради блеска.
And if you can't get the whole pot, just take a piece and grind
И если ты не можешь получить весь куш, просто возьми кусок и работай,
Hold your head, your stress will cease in time
Держи голову высоко, твой стресс со временем пройдет.
Feel me
Почувствуй меня.
My momma used to tell me
Моя мама говорила мне:
"Son, you're gonna make it one day, it'll happen"
"Сынок, ты добьешься своего однажды, это случится".
Who knew I'd have what it takes
Кто знал, что у меня будет то, что нужно,
To be famous and one day I'd be rappin', no
Чтобы стать знаменитым, и однажды я буду читать рэп, нет.
My papa used to ask me, "Son, are you prepared?
Мой отец спрашивал меня: "Сынок, ты готов?
'Cuz one day it could happen"
Потому что однажды это может случиться".
I dreamed about this game
Я мечтал об этой игре,
But who would of believed that one day I'd be trapped in, no
Но кто бы мог подумать, что однажды я окажусь в ней в ловушке, нет.
Sometimes I wish I could go way back when
Иногда мне хочется вернуться в прошлое,
I could walk through and ain't nobody know Jay Jackson
Когда я мог ходить, и никто не знал Джей Джексона.
Everything was okay back then
Тогда всё было хорошо,
Now everybody playin' a cool role and I know they actin'
Теперь все играют крутых, и я знаю, что они притворяются.
I gotta go back through my ol' way packin'
Я должен вернуться к своему старому образу жизни,
These wolves know my jewels is filled with O shade Jacksons
Эти волки знают, что мои драгоценности стоят кучу денег.
I don't care as long as my dough stay stackin'
Мне всё равно, пока моё бабло растет,
But these niggas with me be eager to show they Mack 10s
Но эти ниггеры со мной так и норовят показать свои "Мак-10".
And I'm the one the PO's stay trackin'
И я тот, за кем следят копы,
Plus I got all these ducks around the ol' way quackin'
Плюс у меня все эти сучки вокруг постоянно крякают.
These hoes may crack grins
Эти шлюхи могут ухмыляться,
But I swear to God, I won't never take O.J's actions
Но клянусь Богом, я никогда не поступлю, как О. Джей.
I would've let this flow stay packed in
Я бы оставил этот флоу при себе,
I'd probably be with Nick and 'Rome, spending my whole day shacked in
Наверное, был бы с Ником и Ромео, проводя весь день взаперти.
For now I just roll on those eight Jacksons till Clue and Duro brings
А пока я просто катаюсь на этих восьми тысячах, пока Клу и Дуро не принесут
Those gray plaques in
Эти серые платиновые диски.
Yeah
Да.
My momma used to tell me
Моя мама говорила мне:
"Son, you're gonna make it one day, it'll happen"
"Сынок, ты добьешься своего однажды, это случится".
Who knew I'd have what it takes
Кто знал, что у меня будет то, что нужно,
To be famous and one day I'd be rappin', no
Чтобы стать знаменитым, и однажды я буду читать рэп, нет.
My papa used to ask me, "Son, are you prepared?
Мой отец спрашивал меня: "Сынок, ты готов?
'Cuz one day it could happen"
Потому что однажды это может случиться".
I dreamed about this game
Я мечтал об этой игре,
But who would of believed that one day I'd be trapped in, no
Но кто бы мог подумать, что однажды я окажусь в ней в ловушке, нет.
One day it'll happen
Однажды это случится.
That one day I'd be rappin', no
Что однажды я буду читать рэп, нет.
One day it could happen
Однажды это может случиться.
One day I'd be trapped in, no
Однажды я окажусь в ловушке, нет.





Writer(s): S. Brown, John David Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.