Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sound Bwoy Buriell
Sound Bwoy Buriell
Okay
see
I'm
living,
like
I'm
back
at
KD
crib
and
everything
nice
Okay,
sieh
mal,
ich
lebe,
als
wär
ich
zurück
in
KDs
Bude
und
alles
ist
schön
Just
like
the
AD
libs,
I
seen
Smif-n-Wessun
Genau
wie
die
Ad-Libs,
ich
sah
Smif-n-Wessun
I
was
back
in
JD
crib,
was
more
excited
seeing
50
pounds
at
AD
crib
Ich
war
zurück
in
JDs
Bude,
war
aufgeregter,
50
Pfund
bei
ADs
Bude
zu
sehen
No
disrespect
to
the
Cocoa
Brovaz
Keine
Respektlosigkeit
gegenüber
den
Cocoa
Brovaz
The
fame
is
cool,
but
the
money
make
me
loco
brother
Der
Ruhm
ist
cool,
aber
das
Geld
macht
mich
verrückt,
Bruder
See
I'm
smooth,
but
still
shine
like
cocoa
butter
Sieh,
ich
bin
geschmeidig,
aber
glänze
immer
noch
wie
Kakaobutter
And
since
"Breathe"
I
had
the
game
in
a
chokehold
brother
Und
seit
"Breathe"
hatte
ich
das
Spiel
im
Würgegriff,
Bruder
Yeah,
rest
in
peace,
shout
to
Eric
Garner
Yeah,
ruhe
in
Frieden,
Gruß
an
Eric
Garner
You
come
at
us,
we
coming
back
at
you,
I
swear
it's
karma
Du
legst
dich
mit
uns
an,
wir
schlagen
zurück,
ich
schwör',
das
ist
Karma
I'll
be
back
--
Terminator,
Sarah
Connor
Ich
komme
wieder
– Terminator,
Sarah
Connor
The
Ghost
black,
the
leather
seats
is
Ferragamo
Der
Ghost
schwarz,
die
Ledersitze
sind
Ferragamo
The
top
chrome,
I'm
just
a
knight
in
shining
armor
Das
Verdeck
Chrom,
ich
bin
nur
ein
Ritter
in
glänzender
Rüstung
As
soon
as
it
get
late
I'm
tryna
find
a
yawner
Sobald
es
spät
wird,
versuche
ich
eine
Gähnende
zu
finden
A
shawty
with
her
mouth
wide,
let
her
do
the
honors
Eine
Shawty
mit
weit
offenem
Mund,
lass
sie
die
Ehre
erweisen
You
might
see
me
in
the
field,
tryna
do
my
farmer
Du
siehst
mich
vielleicht
auf
dem
Feld,
versuche,
meinen
Farmer
zu
machen
Looking
for
a
ho,
just
being
a
gardener
Suche
nach
'ner
Hoe,
bin
nur
ein
Gärtner
In
the
club
I
play
spades,
just
me
and
my
partner
Im
Club
spiele
ich
Spades,
nur
ich
und
mein
Partner
Y'all
reneging,
ya'll
be
playing
it
wrong
Ihr
mogelt,
ihr
spielt
es
falsch
Overbiddin',
ya'll
ain't
got
what
you
say
in
them
songs
Überbietet,
ihr
habt
nicht
das,
was
ihr
in
den
Songs
sagt
So
it's
us
against
them,
from
now
and
going
forward
Also
sind
es
wir
gegen
sie,
von
jetzt
an
und
in
Zukunft
The
homie
said
he
got
the
four,
I
guess
we're
going
bored
Der
Homie
sagte,
er
hat
die
Vier,
ich
schätze,
wir
werden
gelangweilt
sein
I
call
it
like
I
see
it,
I
never
do
possibles
Ich
sage,
wie
ich
es
sehe,
ich
mache
nie
'Möglichkeiten'
I
dodged
a
few
bullets,
got
over
some
obstacles
Ich
bin
ein
paar
Kugeln
ausgewichen,
habe
einige
Hindernisse
überwunden
Bailed
out
of
jails,
checked
out
of
hospitals
Kam
aus
Gefängnissen
auf
Kaution
frei,
checkte
aus
Krankenhäusern
aus
I
was
in
the
house
for
dope,
now
I'm
in
the
House
of
Blues
Ich
war
wegen
Drogen
im
Haus
[ugs.
für
Gefängnis/Arrest],
jetzt
bin
ich
im
House
of
Blues
Rest
in
Peace
to
Dae-Dae
Ruhe
in
Frieden,
Dae-Dae
I'm
money
on
Fridays,
the
freestyles
is
payday
Ich
bin
Geld
an
Freitagen,
die
Freestyles
sind
Zahltag
When
it
drop,
Mayday,
another
murder
verse
Wenn
es
droppt,
Mayday,
noch
ein
Mörder-Verse
I
can't
stop
the
wave,
all
you
can
do
is
learn
to
surf
Ich
kann
die
Welle
nicht
stoppen,
alles
was
du
tun
kannst,
ist
surfen
lernen
Some
of
these
fuckboys
need
a
lesson
on
manners
Einige
dieser
Fuckboys
brauchen
eine
Lektion
in
Manieren
Talking
about
your
baby,
joking
on
Nana
Reden
über
dein
Baby,
machen
Witze
über
Nana
They
wouldn't
say
jack
when
I
was
holdin'
on
hammers
Sie
würden
keinen
Mucks
sagen,
als
ich
die
Hammer
[ugs.
für
Waffen]
hielt
Flippin'
white
squares,
I'm
talkin'
blonde
Vanna
Drehe
weiße
Quadrate
um,
ich
rede
von
der
blonden
Vanna
Stack
bundles
of
the
Montana
Stapel
Bündel
von
Montana
We
miss
Stacks,
shout
out
to
Montana
Wir
vermissen
Stacks,
Gruß
an
Montana
Rest
in
peace
to
Chinx
Ruhe
in
Frieden,
Chinx
We
used
to
dead
you
on
your
chain,
rest
in
peace
your
link
Früher
haben
wir
dich
wegen
deiner
Kette
erledigt,
ruhe
in
Frieden,
dein
Glied
[deine
Verbindung]
Or
mix
it
with
the
soda,
not
the
recipe
for
drink
Oder
mische
es
mit
Soda,
nicht
das
Rezept
für
ein
Getränk
I
mean
the
recipe
for
white,
not
the
recipe
for
pink,
uh
Ich
meine
das
Rezept
für
Weißes,
nicht
das
Rezept
für
Pinkes,
uh
RIP
Pimp
C,
top
dollar
and
bottom
bitches
all
a
pimp
see
RIP
Pimp
C,
Top-Dollar
und
Bottom
Bitches
ist
alles,
was
ein
Pimp
sieht
Salute
the
Underground
Kingz,
you're
gone
but
not
forgotten
Ehre
den
Underground
Kingz,
ihr
seid
gegangen,
aber
nicht
vergessen
I
feel
ya'll
niggas
watchin'
Ich
fühle,
dass
ihr
Niggas
zuschaut
Listen,
the
bargainin's
outta
the
question
Hör
zu,
Verhandeln
kommt
nicht
in
Frage
Niggas
inquirin'
about
robbin'
me,
that's
not
a
suggestion
Niggas
fragen
nach,
mich
auszurauben,
das
ist
kein
Vorschlag
Only
thing
they
ever
took
from
me
was
advice
Das
Einzige,
was
sie
je
von
mir
nahmen,
war
Rat
Cool
as
I'm
is,
you
don't
need
no
ice
So
cool
wie
ich
bin,
brauchst
du
kein
Eis
The
Rollie
clean,
gold
plated
Die
Rollie
sauber,
vergoldet
With
Goldie
around,
all
the
hoes
hated
Mit
Goldie
dabei
hassten
alle
Hoes
Cause
his
mack
game
serious
Weil
sein
Mack-Game
ernst
ist
Disrespectful
like
Eddie
Murphy
in
Delirious
Respektlos
wie
Eddie
Murphy
in
Delirious
You
can
tell
I'm
gettin'
money
Man
merkt,
dass
ich
Geld
bekomme
Cause
nowadays
even
my
corny
jokes
is
funny
Denn
heutzutage
sind
sogar
meine
abgedroschenen
Witze
lustig
Bitches
keep
smilin'
even
when
you
insult
'em
Bitches
lächeln
weiter,
selbst
wenn
du
sie
beleidigst
Cause
the
kid
keep
stylin'
like
Groovey
Lew
helped
'em
Weil
der
Junge
weiter
stylt,
als
hätte
Groovey
Lew
ihm
geholfen
I
gave
'em
a
reason
to
be
hatin'
'em
Ich
gab
ihnen
einen
Grund,
ihn
zu
hassen
Copped
the
whole
Dungaree
table
in
the
Atrium
Hab
den
ganzen
Dungaree-Tisch
im
Atrium
gekauft
Red
monkey,
all
blue
bloodin'
'em
Red
Monkey,
alles
blaublütig
gemacht
Ed
Hardy,
short-sleeved,
rhinestone
stuntin'
'em
Ed
Hardy,
kurzärmelig,
Strassstein-Protzerei
Niggas
actin'
like
they
ain't
respectin'
my
name
Niggas
tun
so,
als
würden
sie
meinen
Namen
nicht
respektieren
A
polo
rockstar
wild
it
out
and
choke
'em
with
the
chain
Ein
Polo-Rockstar
dreht
durch
und
würgt
sie
mit
der
Kette
They
say
violence
ain't
never
solve
nothin'
Sie
sagen,
Gewalt
löst
nie
etwas
But
a
asshole
is
runnin'
around
frontin'
Aber
ein
Arschloch
rennt
rum
und
protzt
And
I'm
backin',
you
do
the
math
Und
ich
bin
der,
der's
durchzieht,
rechne
es
dir
aus
You
don't
deserve
a
whole
clip,
I
leave
you
with
half
Du
verdienst
kein
ganzes
Magazin,
ich
lass
dir
die
Hälfte
übrig
Rest
in
peace
to
all
the
fallen
soldiers
Ruhe
in
Frieden,
all
die
gefallenen
Soldaten
Light
one
up
for
'em
Zündet
einen
für
sie
an
Pour
something
up
for
'em
Gießt
etwas
für
sie
ein
I
see
you
King
Ich
sehe
dich,
King
We
miss
you
niggas
man...
Wir
vermissen
euch,
Niggas,
Mann...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.