Paroles et traduction Fabolous - Sound Bwoy Buriell
Okay
see
I'm
living,
like
I'm
back
at
KD
crib
and
everything
nice
Ладно,
видишь,
я
живу,
как
будто
я
вернулся
в
КЕЙ
Ди
криб,
и
все
хорошо
Just
like
the
AD
libs,
I
seen
Smif-n-Wessun
Прямо
как
в
рекламе,
я
видел
Смиф-н-Вессун
I
was
back
in
JD
crib,
was
more
excited
seeing
50
pounds
at
AD
crib
Я
вернулся
в
кроватку
Джей
Ди,
был
более
взволнован,
увидев
50
фунтов
в
кроватке
АД
No
disrespect
to
the
Cocoa
Brovaz
Никакого
неуважения
к
Какао-Бровазу
The
fame
is
cool,
but
the
money
make
me
loco
brother
Слава
- это
круто,
но
деньги
сводят
меня
с
ума,
брат.
See
I'm
smooth,
but
still
shine
like
cocoa
butter
Видишь,
я
гладкая,
но
все
еще
сияю,
как
какао-масло
And
since
"Breathe"
I
had
the
game
in
a
chokehold
brother
И
с
тех
пор,
как
"Дыши",
у
меня
была
игра
в
удушающий
захват,
брат
Yeah,
rest
in
peace,
shout
to
Eric
Garner
Да,
покойся
с
миром,
крикни
Эрику
Гарнеру
You
come
at
us,
we
coming
back
at
you,
I
swear
it's
karma
Ты
нападаешь
на
нас,
мы
возвращаемся
к
тебе,
клянусь,
это
карма
I'll
be
back
--
Terminator,
Sarah
Connor
Я
вернусь
- Терминатор,
Сара
Коннор
The
Ghost
black,
the
leather
seats
is
Ferragamo
Призрачно-черный,
кожаные
сиденья
- Ferragamo
The
top
chrome,
I'm
just
a
knight
in
shining
armor
Лучший
хром,
я
просто
рыцарь
в
сияющих
доспехах
As
soon
as
it
get
late
I'm
tryna
find
a
yawner
Как
только
становится
поздно,
я
пытаюсь
найти
зеваку.
A
shawty
with
her
mouth
wide,
let
her
do
the
honors
Крошка
с
широко
раскрытым
ртом,
позволь
ей
оказать
почести
You
might
see
me
in
the
field,
tryna
do
my
farmer
Вы
могли
бы
увидеть
меня
в
поле,
пытающимся
сделать
моего
фермера
Looking
for
a
ho,
just
being
a
gardener
Ищу
шлюху,
просто
работаю
садовником
In
the
club
I
play
spades,
just
me
and
my
partner
В
клубе
я
играю
в
пики,
только
я
и
мой
партнер
Y'all
reneging,
ya'll
be
playing
it
wrong
Вы
все
отступаете,
вы
будете
играть
неправильно
Overbiddin',
ya'll
ain't
got
what
you
say
in
them
songs
Перекупаешь,
у
тебя
не
будет
того,
что
ты
говоришь
в
этих
песнях.
So
it's
us
against
them,
from
now
and
going
forward
Так
что
это
мы
против
них,
с
этого
момента
и
в
будущем
The
homie
said
he
got
the
four,
I
guess
we're
going
bored
Братан
сказал,
что
получил
четверку,
я
думаю,
нам
будет
скучно
I
call
it
like
I
see
it,
I
never
do
possibles
Я
называю
это
так,
как
я
это
вижу,
я
никогда
не
делаю
возможного
I
dodged
a
few
bullets,
got
over
some
obstacles
Я
увернулся
от
нескольких
пуль,
преодолел
несколько
препятствий
Bailed
out
of
jails,
checked
out
of
hospitals
Освобожден
под
залог
из
тюрем,
выписан
из
больниц
I
was
in
the
house
for
dope,
now
I'm
in
the
House
of
Blues
Я
был
в
доме
из-за
наркотиков,
а
теперь
я
в
доме
блюза.
Rest
in
Peace
to
Dae-Dae
Покойся
с
миром
Дэ-Дэ
I'm
money
on
Fridays,
the
freestyles
is
payday
По
пятницам
я
- деньги,
фристайл
- день
выплаты
жалованья.
When
it
drop,
Mayday,
another
murder
verse
Когда
он
упадет,
Мэйдэй,
еще
один
куплет
об
убийстве.
I
can't
stop
the
wave,
all
you
can
do
is
learn
to
surf
Я
не
могу
остановить
волну,
все,
что
ты
можешь
сделать,
это
научиться
серфингу
Some
of
these
fuckboys
need
a
lesson
on
manners
Некоторым
из
этих
долбоебов
нужен
урок
хороших
манер
Talking
about
your
baby,
joking
on
Nana
Говоришь
о
своем
ребенке,
шутишь
над
Наной
They
wouldn't
say
jack
when
I
was
holdin'
on
hammers
Они
бы
не
сказали
"джек",
когда
я
держался
за
молотки
Flippin'
white
squares,
I'm
talkin'
blonde
Vanna
Переворачивая
белые
квадраты,
я
говорю
о
блондинке
Ванне
Stack
bundles
of
the
Montana
Укладывайте
пачки
Монтаны
We
miss
Stacks,
shout
out
to
Montana
Мы
скучаем
по
Стекам,
кричим
Монтане
Rest
in
peace
to
Chinx
Покойся
с
миром,
Чинкс
We
used
to
dead
you
on
your
chain,
rest
in
peace
your
link
Мы
привыкли
держать
тебя
на
твоей
цепи,
покойся
с
миром,
твое
звено
Or
mix
it
with
the
soda,
not
the
recipe
for
drink
Или
смешайте
его
с
содовой,
а
не
с
рецептом
напитка
I
mean
the
recipe
for
white,
not
the
recipe
for
pink,
uh
Я
имею
в
виду
рецепт
белого,
а
не
рецепт
розового,
э
RIP
Pimp
C,
top
dollar
and
bottom
bitches
all
a
pimp
see
-э,
RIP
Pimp
C,
top
dollar
и
bottom
bitches
- все,
что
видит
сутенер
Salute
the
Underground
Kingz,
you're
gone
but
not
forgotten
Приветствую
подземного
короля,
ты
ушел,
но
не
забыт
I
feel
ya'll
niggas
watchin'
Я
чувствую,
что
вы,
ниггеры,
будете
смотреть
Listen,
the
bargainin's
outta
the
question
Слушай,
о
сделке
не
может
быть
и
речи
Niggas
inquirin'
about
robbin'
me,
that's
not
a
suggestion
Ниггеры
спрашивают
о
том,
чтобы
ограбить
меня,
это
не
предложение
Only
thing
they
ever
took
from
me
was
advice
Единственное,
что
они
когда-либо
принимали
от
меня,
это
советы
Cool
as
I'm
is,
you
don't
need
no
ice
Как
бы
я
ни
был
крут,
тебе
не
нужен
лед.
The
Rollie
clean,
gold
plated
Ролли
чистый,
позолоченный
With
Goldie
around,
all
the
hoes
hated
Когда
Голди
была
рядом,
все
шлюхи
ненавидели
Cause
his
mack
game
serious
Потому
что
его
мак-игра
серьезная
Disrespectful
like
Eddie
Murphy
in
Delirious
Неуважительный,
как
Эдди
Мерфи
в
"Бреду"
You
can
tell
I'm
gettin'
money
Ты
можешь
сказать,
что
я
получаю
деньги
Cause
nowadays
even
my
corny
jokes
is
funny
Потому
что
в
наши
дни
даже
мои
банальные
шутки
смешны
Bitches
keep
smilin'
even
when
you
insult
'em
Сучки
продолжают
улыбаться,
даже
когда
ты
их
оскорбляешь
Cause
the
kid
keep
stylin'
like
Groovey
Lew
helped
'em
Потому
что
парень
продолжает
одеваться
так,
как
будто
им
помог
Груви
Лью.
I
gave
'em
a
reason
to
be
hatin'
'em
Я
дал
им
повод
ненавидеть
их
Copped
the
whole
Dungaree
table
in
the
Atrium
Накрыл
весь
обеденный
стол
в
атриуме
Red
monkey,
all
blue
bloodin'
'em
Красная
обезьяна,
в
них
вся
голубая
кровь.
Ed
Hardy,
short-sleeved,
rhinestone
stuntin'
'em
Эд
Харди,
с
короткими
рукавами,
украшенный
стразами.
Niggas
actin'
like
they
ain't
respectin'
my
name
Ниггеры
ведут
себя
так,
будто
не
уважают
мое
имя
A
polo
rockstar
wild
it
out
and
choke
'em
with
the
chain
Рок-звезда
поло
выходит
из
себя
и
душит
их
цепью
They
say
violence
ain't
never
solve
nothin'
Они
говорят,
что
насилие
никогда
ничего
не
решит.
But
a
asshole
is
runnin'
around
frontin'
Но
какой-то
мудак
бегает
вокруг
да
около,
выставляя
напоказ
And
I'm
backin',
you
do
the
math
И
я
возвращаюсь,
а
ты
занимайся
математикой
You
don't
deserve
a
whole
clip,
I
leave
you
with
half
Ты
не
заслуживаешь
целой
обоймы,
я
оставляю
тебе
половину
Rest
in
peace
to
all
the
fallen
soldiers
Покойся
с
миром
всем
павшим
солдатам
Light
one
up
for
'em
Зажги
для
них
по
одной
Pour
something
up
for
'em
Налей
им
чего-нибудь
I
see
you
King
Я
вижу
тебя
королем
We
miss
you
niggas
man...
Мы
скучаем
по
вам,
ниггеры,
чувак...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.