Paroles et traduction Fabolous - Throw Back - Early Fade Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
try
to
fuck
wit
me
y'all
Не
пытайтесь
трахаться
со
мной,
вы
все
′Cause
you
can't
Потому
что
ты
не
можешь
Uhh,
I
stay
way
ahead
of
the
game
Э-э-э,
я
остаюсь
далеко
впереди
игры
Catch
me
if
you
can,
nigga
Поймай
меня,
если
сможешь,
ниггер
Throwback
this,
throwback
that
Отбрось
это,
отбрось
то.
It
ain't
where
you
from,
it′s
where
you
wear
ya
throwback
at
Дело
не
в
том,
откуда
ты
родом,
а
в
том,
где
ты
носишь
свой
атавизм.
I
rock
the
Reds
Pete
Rose
when
I′m
in
the
'Natti
Я
зажигаю
в
"красных",
Пит
Роуз,
когда
я
в
"Натти".
And
4X,
you
can′t
see
the
semi-automatti
И
4X,
ты
не
видишь
полуавтомата.
When
I'm
in
the
Chi′
you
think
they
ain't
that
shocked
Когда
я
нахожусь
в
Чикаго,
думаешь,
они
не
настолько
шокированы?
To
see
the
kid
roll
through
in
the
St.
Pat′s
Socks
Чтобы
увидеть,
как
ребенок
катается
в
носках
Святого
Пэта.
So
pull
out
the
Chicago
and
the
script
to
wear
on
Soul
Train
Так
что
достань
Чикаго
и
сценарий,
чтобы
надеть
его
на
поезд
души.
The
Bulls,
when
Mike
had
hair
and
a
gold
chain
"Быки",
когда
у
Майка
были
волосы
и
золотая
цепь.
I
get
the
spirit
in
St.
Louis,
how
could
the
God
lose?
Я
получил
дух
в
Сент-Луисе,
как
Бог
мог
проиграть?
I
do
back
flips
in
the
Ozzie
Cardinals
Я
делаю
сальто
назад
в
"Оззи
Кардиналс".
They
love
me
in
Cleveland,
everytime
I
travel
there
В
Кливленде
меня
любят
каждый
раз,
когда
я
приезжаю
туда.
I'm
in
the
Indians
or
that
Cavaliers
Я
в
индейцах
или
в
кавалерах
When
I
hit
Minnesota,
that
kid
from
Brooklyn
wear
Когда
я
попал
в
Миннесоту,
этот
парень
из
Бруклина
носил
одежду.
The
Vikings
or
the
Timberwolves
from
Garnett's
rookie
year
Викинги
или
Тимбервольфы
из
года
Новичка
Гарнетта
And
in
Milwaukee
I
had
to
pimp
it
and
go
back
А
в
Милуоки
мне
пришлось
стать
сутенером
и
вернуться
обратно.
20
years
with
the
Bucks
and
Brewers
throw
backs
20
лет
с
баксами
и
пивами
отбрасывают
назад
Throwback
this,
throwback
that
Отбрось
это,
отбрось
то.
They
even
look
better
with
the
matching
hat
Они
даже
лучше
смотрятся
со
шляпой
в
тон.
All
you
gotta
check
is
the
player′s
stats
Все,
что
вам
нужно
проверить,
- это
статистика
игрока.
It
ain′t
where
you
from,
it's
where
you
wear
ya
throwback
at
Дело
не
в
том,
откуда
ты
родом,
а
в
том,
где
ты
носишь
свой
атавизм.
Throwback
this,
throwback
that
Отбрось
это,
отбрось
то.
They
even
look
better
with
the
matching
hat
Они
даже
лучше
смотрятся
со
шляпой
в
тон.
All
you
gotta
check
is
the
player′s
stats
Все,
что
вам
нужно
проверить,
- это
статистика
игрока.
It
ain't
where
you
from,
it′s
where
you
wear
ya
throwback
at
Дело
не
в
том,
откуда
ты
родом,
а
в
том,
где
ты
носишь
свой
атавизм.
I
might
charge
through
San
Diego
with
the
bolts
on
my
shoulder
Я
мог
бы
прорваться
через
Сан-Диего
с
болтами
на
плече.
Rock
the
Trailblazer
warm-up,
'cause
Portland
gets
colder
Разогрейте
первопроходца,
потому
что
в
Портленде
становится
холоднее.
And
even
the
pimps
be
jealous
И
даже
сутенеры
завидуют.
When
I′m
in
the
floor
seat
at
the
Forum
in
the
M.P.L.S
Когда
я
нахожусь
на
первом
месте
на
форуме
в
Мп
ЛС
And
they
be
askin'
what
teams
on
the
kid
chest
И
они
спрашивают,
какие
команды
на
детском
сундуке
This
the
Rams
before
they
moved
to
the
Midwest
Это
бараны
до
того
как
они
переехали
на
Средний
Запад
When
I'm
in
the
Bay
with
it,
I
don′t
play
with
it
Когда
я
с
ним
в
бухте,
я
с
ним
не
играю.
I′m
in
the
Athletics
with
the
matchin'
A′s
fitted
Я
занимаюсь
легкой
атлетикой
с
подходящими
пятерками.
This
ain't
even
for
the
minors
Это
даже
не
для
несовершеннолетних.
′Cause
they
don't
know
nothin′
'bout
the
Joe
Montana,
49ers
Потому
что
они
ничего
не
знают
о
Джо
Монтане,
49-е
годы.
Seattle,
probably
heard
different
rumors
Сиэтл,
наверное,
слышал
разные
слухи.
Either
about
the
Payton
or
the
Griffey
Jr.
Либо
о
Пейтоне,
либо
о
Гриффи-младшем.
I
come
through
Denver
like
4th
quarter
with
Elway
Я
проезжаю
через
Денвер,
как
4-й
квартал
с
Элвеем.
Or
the
Nuggets
that
make
them
yell,
"Ehh"
Или
самородки,
которые
заставляют
их
кричать:"э-э-э".
In
Phoenix,
I
do
the
old
Suns
В
Фениксе
я
занимаюсь
старыми
Солнцами.
'Cause
the
new
jerseys
is
cool,
but
nothings
really
like
the
old
ones
Потому
что
новые
майки
классные,
но
совсем
не
такие,
как
старые
Throwback
this,
throwback
that
Отбрось
это,
отбрось
то.
They
even
look
better
with
the
matching
hat
Они
даже
лучше
смотрятся
со
шляпой
в
тон.
All
you
gotta
check
is
the
player′s
stats
Все,
что
вам
нужно
проверить,
- это
статистика
игрока.
It
ain′t
where
you
from,
it's
where
you
wear
ya
throwback
at
Дело
не
в
том,
откуда
ты
родом,
а
в
том,
где
ты
носишь
свой
атавизм.
Throwback
this,
throwback
that
Отбрось
это,
отбрось
то.
They
even
look
better
with
the
matching
hat
Они
даже
лучше
смотрятся
со
шляпой
в
тон.
All
you
gotta
check
is
the
player′s
stats
Все,
что
вам
нужно
проверить,
- это
статистика
игрока.
It
ain't
where
you
from,
it′s
where
you
wear
ya
throwback
at
Дело
не
в
том,
откуда
ты
родом,
а
в
том,
где
ты
носишь
свой
атавизм.
In
New
York,
what
I
wear
the
the
club
may
vary
В
Нью-Йорке
то,
что
я
ношу
в
клубе,
может
быть
разным
Mets
or
Yankees
like
the
Subway
Series
Метс
или
Янкиз
как
в
метро
When
I'm
in
Boston,
I
melt
the
bean
Когда
я
в
Бостоне,
я
плавлю
бобы.
In
a
hot
Red
Soxs
or
Celtics
green
В
ярко
красном
Sox
или
зеленом
Celtics
In
the
city
of
Philly,
I
roll
up
on
the
biddes
like
feel
these
В
городе
Филадельфии
я
сворачиваю
косяки,
как
будто
чувствую
это.
In
a
size
56
Phillies
Филлис
56
го
размера
In
Jersey
I
got
the
Nets
on
that
you
can
bet
on
В
Джерси
у
меня
есть
Сети
на
которые
ты
можешь
поставить
In
D.C.
I
couldn′t
pull
it
without
the
Bullets
В
Вашингтоне
я
не
смог
бы
сделать
это
без
пуль.
When
I
stop
in
Atlanta,
I
can't
talk
long
Когда
я
останавливаюсь
в
Атланте,
я
не
могу
долго
говорить.
Them
birds
know
I
got
the
Falcons
or
the
Hawks
on
Эти
птицы
знают,
что
у
меня
есть
Соколы
или
ястребы.
That
peach
Tampa
Bay,
don't
hit
the
streets
too
often
Этот
персиковый
Тампа-Бэй
не
слишком
часто
выходит
на
улицы.
Not
even
Miami
could
take
the
Heat
of
Dolphins
Даже
Майами
не
выдержит
жара
дельфинов.
Ain′t
no
complaints
on
when
I′m
in
New
Orleans
with
the
Saints
on
Никаких
жалоб,
когда
я
в
Новом
Орлеане
со
святыми.
In
Houston,
I
pass
hoes
in
the
Astros
В
Хьюстоне
я
прохожу
мимо
мотыг
в
"Астросе".
In
Dallas,
my
boys
gotta
have
the
Cowboys
or
the
Mavs
В
Далласе
у
моих
парней
должны
быть
ковбои
или
мавры.
Rules,
help,
keep
the
keep
it
comin',
and
Imma
keep
it
comin′
Правила,
помогите,
продолжайте,
продолжайте,
и
я
продолжу.
Throwback
this,
throwback
that
Отбрось
это,
отбрось
то.
They
even
look
better
with
the
matching
hat
Они
даже
лучше
смотрятся
со
шляпой
в
тон.
All
you
gotta
check
is
the
player's
stats
Все,
что
вам
нужно
проверить,
- это
статистика
игрока.
It
ain′t
where
you
from,
it's
where
you
wear
ya
throwback
at
Дело
не
в
том,
откуда
ты
родом,
а
в
том,
где
ты
носишь
свой
атавизм.
Throwback
this,
throwback
that
Отбрось
это,
отбрось
то.
They
even
look
better
with
the
matching
hat
Они
даже
лучше
смотрятся
со
шляпой
в
тон.
All
you
gotta
check
is
the
player′s
stats
Все,
что
вам
нужно
проверить,
- это
статистика
игрока.
It
ain't
where
you
from,
it's
where
you
wear
ya
throwback
at
Дело
не
в
том,
откуда
ты
родом,
а
в
том,
где
ты
носишь
свой
атавизм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Shaw, Ken Ifill, John David Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.