Fabolous - Cold Summer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabolous - Cold Summer




Cold Summer
Холодное лето
You ever have a cold in the summer?
Милая, у тебя когда-нибудь была простуда летом?
That shit be the worse
Это же просто ужас.
It gets better though
Но все проходит.
How they turn a top dog to an underdog?
Как вожака стаи превращают в неудачника?
It's a cold world even in the summer, dawg
Мир жесток, даже летом, крошка.
Like a hunnid missed calls in my number log
Сотня пропущенных звонков в моем телефоне.
I talk to God 'fore I talk to people from them blogs
Прежде чем блогерам, я отвечаю Богу.
Gotta see through it when it's thick as London fog
Нужно видеть цель, даже в лондонском тумане.
I'm from the city baby, I done grew up under smog
Детка, я из города, я вырос в смоге.
Not to bring up old shit, I'm not a plunger, dawg
Не буду ворошить прошлое, я не из тех, крошка.
No dalmatian but I come through with a hunnid, dawg
Я не далматинец, но приду с сотней верных псов.
And they don't bark, they bite
И они не лают, они кусают.
Let it spark, they might
Дашь искру, могут и поджечь.
Gotta walk straight, right?
Нужно идти прямо, верно?
Turn the dark to daylight
Преврати тьму в свет.
Let 'em talk, they right
Пусть говорят, они правы.
In your heart, stay light
Но в сердце храни свет.
Play your part, stay tight
Играй свою роль, держись крепче.
Bosses park where they like
Боссы паркуются, где хотят.
Don't you let them trick you out your spot and put that guy on
Не позволяй им обмануть тебя и занять твое место.
Rather cut 'em off and let a bygone be a bygone
Лучше оборви все концы и забудь о прошлом.
When you ballin', you that nigga that they got they eye on
Когда ты на коне, все взгляды прикованы к тебе.
So I think I know just how it feel to be a Zion
Думаю, я знаю, каково это - быть Зайоном.
Bussin' out sneakers, swingin' on rims
Дорогущие кроссовки, блестящие диски.
Being number one, bringing on M's
Быть номером один, зарабатывать миллионы.
Hope the Knicks get him, I'ma bring him Timbs
Надеюсь, "Никс" его заполучат, я подарю ему "Тимберленды".
Tell 'em lace his boots, I'ma give a king some gems
Скажи ему, чтобы зашнуровал ботинки, я дам этому королю пару бриллиантов.
Like look, you the great hope and a scapegoat
Слушай, ты и великая надежда, и козел отпущения.
You gon' have to make quotes and take notes
Тебе придется говорить умные вещи и делать заметки.
And some can't take smoke so they may choke
Некоторые не выносят давления и ломаются.
But those who learn to make boats, stay afloat
Но те, кто учится строить корабли, остаются на плаву.
Oh-oh-oh-oh, it's gon' be a cold summer
О-о-о-о, это будет холодное лето.
Devil tryna take ya soul from ya
Дьявол пытается украсть твою душу.
Callin' but he got my old number
Звонит, но у него мой старый номер.
Oh-oh-oh-oh, it's gon' be a cold summer
О-о-о-о, это будет холодное лето.
Devil tryna take ya soul from ya
Дьявол пытается украсть твою душу.
Callin' but he got my old number
Звонит, но у него мой старый номер.
Oh-oh-oh-oh, it's gon' be a cold summer
О-о-о-о, это будет холодное лето.
I'm chillin' for the whole summer
Я буду расслабляться все лето.
No feelings for the whole summer
Никаких чувств на все лето.
Oh-oh-oh-oh, it's gon' be a cold summer
О-о-о-о, это будет холодное лето.
I'm chillin' for the whole summer
Я буду расслабляться все лето.
No feelings for the whole summer
Никаких чувств на все лето.
The media promoting fake, they just stampin' and shit
СМИ пропагандируют фальшь, они просто ставят штампы.
You don't wanna see us beef then stop ampin' this shit
Вы не хотите видеть наши разборки, так что прекратите раздувать из мухи слона.
They was giving Meek an L, said he wouldn't prevail
Они пророчили Мику поражение, говорили, что он не победит.
Next thing you know that boy was in a championship
Следующее, что ты видишь - этот парень выиграл чемпионат.
So everyday I'm goin' in, I'm on some vampire shit
Так что каждый день я выхожу на охоту, как вампир.
And every night I'm in my bag like I'm campin' and shit
А каждую ночь я в своей тарелке, как будто ночую в палатке.
The trenches that we grew up in need to know you can win
Трущобы, в которых мы выросли, должны знать, что можно победить.
So you see me in my hood on my champion shit
Поэтому ты видишь меня в моем районе в одежде чемпиона.
See a minor setback, breed a major get back
Маленькая неудача рождает большое возвращение.
If I lose it ain't over, I be yelling bet back
Если я проиграю, это еще не конец, я буду кричать: "Вернемся!".
I come from where they take it, you might never get back
Я из тех мест, где отнимают, и ты можешь никогда не вернуть свое.
Gotta shoutout New Jersey, y'all won't get the Nets back
Передаю привет Нью-Джерси, вам уже не вернуть "Нетс".
Play for keeps 'round here, Prada's deep 'round here
Здесь играют по-крупному, здесь полно "Прада".
Shooters creep 'round here, hard to sleep 'round here
Здесь рыщут стрелки, здесь трудно спать.
Life cheap 'round here, Grim Reap' 'round here
Здесь жизнь ничего не стоит, Смерть бродит по улицам.
Spilled milk get wiped up, we don't weep 'round here
Пролитое молоко вытирают, здесь не плачут.
We just goin' harder, we raisin' sons and growin' daughters
Мы просто становимся сильнее, растим сыновей и дочерей.
Came a long way and workin' on going farther
Прошли долгий путь и работаем над тем, чтобы идти дальше.
Grew up not knowing fathers, seeing no one bother
Выросли без отцов, не видя никакой заботы.
But know my story gets better 'cause I know the author
Но я знаю, что моя история станет лучше, потому что я знаю Автора.
Keep readin' it's a comeback story
Продолжай читать, это история возвращения.
I told her that if you leave don't ever come back shawty
Я сказал ей, что если ты уйдешь, никогда не возвращайся, детка.
I be sayin' word to mother, she the one that taught me
Клянусь матерью, именно она научила меня.
Karma is a bitch who hoes around and come back for me, cold
Карма - это сука, которая шляется по мужикам, а потом возвращается ко мне, холодная.
Oh-oh-oh-oh, it's gon' be a cold summer
О-о-о-о, это будет холодное лето.
Devil tryna take ya soul from ya
Дьявол пытается украсть твою душу.
Callin' but he got my old number
Звонит, но у него мой старый номер.
Oh-oh-oh-oh, it's gon' be a cold summer
О-о-о-о, это будет холодное лето.
Devil tryna take ya soul from ya
Дьявол пытается украсть твою душу.
Callin' but he got my old number
Звонит, но у него мой старый номер.
Oh-oh-oh-oh, it's gon' be a cold summer
О-о-о-о, это будет холодное лето.
I'm chillin' for the whole summer
Я буду расслабляться все лето.
No feelings for the whole summer
Никаких чувств на все лето.
Oh-oh-oh-oh, it's gon' be a cold summer
О-о-о-о, это будет холодное лето.
I'm chillin' for the whole summer
Я буду расслабляться все лето.
No feelings for the whole summer
Никаких чувств на все лето.
I just feel like life is hot and cold
Просто чувствую, что жизнь - штука переменчивая.
Ups and downs, back and forth, wins and losses
Взлеты и падения, туда-сюда, победы и поражения.
It's gon' be some sunshine and it's gon' be some rain
Будет немного солнца и немного дождя.
When it rain, it pours
А когда идет дождь, то льет как из ведра.
But ask yourself
Но спроси себя,
Can you weather the storm until the sun shines again?
сможешь ли ты выдержать бурю, пока снова не засияет солнце?





Writer(s): Marcus Rucker, Khalid Mason, John Jackson, Sean Collins, Abraham Orellana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.