Paroles et traduction Fabri Fibra - Fenomeno (Early Demo)
Fenomeno (Early Demo)
Fenomeno (Early Demo)
Fallo
anche
tu
e
come
no
Do
it
too
and
how
not
Si
guadagna
di
più,
è
comodo
You
earn
more,
it's
comfortable
Qui
nessuno
diventa
autonomo
Here
no
one
becomes
autonomous
Senza
fare
un
po′
il
fenomeno
Without
doing
a
little
the
phenomenon
Tutti
vogliono
un
fenomeno
Everyone
wants
a
phenomenon
Tutti
vogliono
un
fenomeno
Everyone
wants
a
phenomenon
Ma
se
poi
diventi
un
fenomeno
But
if
you
become
a
phenomenon
Cadi
a
terra
in
questo
domino
Fall
to
the
ground
in
this
domino
Frate'
fammi
fare
il
fenomeno
Friar
' let
me
do
the
phenomenon
Raga,
sveglia,
quanto
ci
mettete
a
capirlo
Raga,
wake
up,
how
long
does
it
take
to
figure
it
out
Su
le
mani
quando
arrivo,
posso
ridirlo
Hands
up
when
I
get
there,
I
can
give
it
back
Su
le
mani,
quando
arrivo
il
posto
è
tranquillo
Hands
up,
when
I
arrive
the
place
is
quiet
Mi
diverto
lavorando
come
una
squillo
I
enjoy
working
as
a
call
girl
Comodi,
comodi,
chi
sono
già
lo
sapete
Comfortable,
comfortable,
who
they
are
you
already
know
Quello
che
ha
fatto
i
soldi
con
"Tranne
Te"
The
one
who
made
money
with
"Except
You"
"Bella
Fibra",
inverti
le
vocali
Fabri
"Beautiful
Fiber",
invert
the
vowels
Fabri
Tanta
figa,
quanto
gli
abi-abi-abi-abituato,
mega
tatuato
As
much
pussy,
as
the
abi-abi-abi-accustomed,
mega
tattooed
Manda
la
base,
ciò
che
ho
detto
è
appena
nato
Send
the
base,
what
I
said
is
just
born
Questa
è
la
fase
in
cui
mi
sento
fortunato
tipo:
"Che
culo"
This
is
the
stage
where
I
feel
lucky
like,
"What
an
ass"
Ho
fatto
un
incubo
al
mio
live
non
c′era
nessuno
I
had
a
nightmare
at
my
live
there
was
no
one
Mi
dici:
"Non
capisci,
tu
per
me
sei
qualcuno"
You
say,
" You
don't
understand,
you
are
someone
to
me."
Io
dico:
"Non
capisco
solo
dopo
che
fumo"
I
say
:"
I
do
not
understand
only
after
I
smoke"
Non
è
per
uso
terapeutico,
è
il
mio
profumo
It's
not
for
therapeutic
use,
it's
my
perfume
Fallo
anche
tu
e
come
no
Do
it
too
and
how
not
Si
guadagna
di
più,
è
comodo
You
earn
more,
it's
comfortable
Qui
nessuno
diventa
autonomo
Here
no
one
becomes
autonomous
Senza
fare
un
po'
il
fenomeno
Without
doing
a
little
the
phenomenon
Tutti
vogliono
un
fenomeno
Everyone
wants
a
phenomenon
Tutti
vogliono
un
fenomeno
Everyone
wants
a
phenomenon
Ma
se
poi
diventi
un
fenomeno
But
if
you
become
a
phenomenon
Cadi
a
terra
in
questo
domino
Fall
to
the
ground
in
this
domino
Frate'
fammi
fare
il
fenomeno
Friar
' let
me
do
the
phenomenon
Questa
cosa
la
dicevo
già
nel
2004
nell′EP
"Uomini
di
Mare"
I
said
this
in
2004
in
the
EP
"Men
of
the
Sea"
Nella
mia
città
mi
prendevano
per
matto
In
my
city
they
took
me
for
crazy
Ora
che
mi
ascolti
dici:
"Non
è
male"
Now
that
you
listen
to
me
you
say,"It's
not
bad."
Rap
fenomenale
Phenomenal
rap
Frate′
dischi
d'oro
come
se
facessi
davvero
il
cantante
Friar
' gold
records
as
if
you
were
really
a
singer
Non
sono
certo
che
sia
un
vero
lavoro
I'm
not
sure
it's
a
real
job
Ma
non
ho
mai
visto
così
tanto
contante
But
I've
never
seen
so
much
cash
Luci
sul
palco,
la
testa
che
fuma
Lights
on
stage,
head
smoking
Raga′
davanti
ne
accendono
una
Ragas
' in
front
they
light
one
Il
flow
è
psichedelico,
Pink
Floyd
The
Flo
è
is
psychedelic,
Pink
Flo
Flo
Praticamente
siamo
già
sulla
luna
We
are
practically
already
on
the
moon
Tu
vuoi
giocare,
quindi,
buona
fortuna
You
want
to
play,
so,
good
luck
Mi
sembri
pronta,
niente
trucchi
You
look
ready,
no
tricks
Dicevi:
"Questa
musica,
vedrai,
non
dura"
You
said,
" This
music,
you'll
see,
doesn't
last."
Adesso
pompa,
è
sulla
bocca
di
tutti
Now
pump,
it's
on
everyone's
lips
Ho
preso
l'auto
nuova
I
got
the
new
car
Questi
mi
guardano
brutto
These
look
at
me
ugly
Prima
che
passi
la
moda
Before
the
fashion
passes
Vedrai
mi
rubano
tutto
You'll
see
they
steal
everything
from
me
Fallo
anche
tu
e
come
no
Do
it
too
and
how
not
Si
guadagna
di
più,
è
comodo
You
earn
more,
it's
comfortable
Qui
nessuno
diventa
autonomo
Here
no
one
becomes
autonomous
Senza
fare
un
po′
il
fenomeno
Without
doing
a
little
the
phenomenon
Tutti
vogliono
un
fenomeno
Everyone
wants
a
phenomenon
Tutti
vogliono
un
fenomeno
Everyone
wants
a
phenomenon
Ma
se
poi
diventi
un
fenomeno
But
if
you
become
a
phenomenon
Cadi
a
terra
in
questo
domino
Fall
to
the
ground
in
this
domino
Frate'
fammi
fare
il
fenomeno
Friar
' let
me
do
the
phenomenon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Alessandro Merli, Fabio Clemente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.