Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prima che sia domani (feat. Al Castellana)
Bevor es morgen ist (feat. Al Castellana)
Prima
che
sia
domani
Bevor
es
morgen
ist
Fermare
il
tempo
adesso
io
Die
Zeit
anhalten,
jetzt,
ich
Prima
che
sia
domani
Bevor
es
morgen
ist
Perderti
e
ritrovarti
ancora
Dich
verlieren
und
wiederfinden
Che
tutto
fosse
come
te
Dass
alles
wäre
wie
du
Averti
nel
mio
tempo
io
Dich
in
meiner
Zeit
haben,
ich
Che
fosse
già
domani
Dass
es
schon
morgen
wäre
Vederti
ritornare
ancora
Dich
wiederkehren
sehen
E
tutto
fosse
come
te
Und
alles
wäre
wie
du
Averti
nel
mio
tempo
io
Dich
in
meiner
Zeit
haben,
ich
Che
fosse
già
domani
Dass
es
schon
morgen
wäre
Vederti
ritornare
ancora
Dich
wiederkehren
sehen
Siamo
tutti
famosi
quindi
non
lo
è
nessuno
Wir
sind
alle
berühmt,
also
ist
es
niemand
Come
disse
il
giudice,
"Innocente
non
lo
è
nessuno"
Wie
der
Richter
sagte:
"Unschuldig
ist
niemand"
Lo
spettacolo
ha
qualcosa
di
satanico,
meccanico
Die
Show
hat
etwas
Satanisches,
Mechanisches
Qualcosa
che
non
c'era
e
adesso
c'è
Etwas,
das
nicht
da
war
und
jetzt
da
ist
"Nuovi
Stili
D'Insonnia"
parlava
d'una
donna
"Neue
Stile
der
Schlaflosigkeit"
sprach
von
einer
Frau
Che
non
la
dava
a
me,
ma
a
un'altra
donna
Die
es
nicht
mir
gab,
sondern
einer
anderen
Frau
'Sta
rima,
dici,
"Non
l'accetto"
Diesen
Reim,
sagst
du,
"Akzeptiere
ich
nicht"
Fossi
uno
che
vive
non
ci
penseresti,
penseresti
al
concetto
Wärst
du
jemand,
der
lebt,
würdest
du
nicht
darüber
nachdenken,
du
würdest
über
das
Konzept
nachdenken
Prima
scherzavo,
eh,
riguardo
il
vecchio
testo
Vorhin
habe
ich
gescherzt,
eh,
bezüglich
des
alten
Textes
Volevo
stupirti,
era
un
pretesto
Ich
wollte
dich
beeindrucken,
es
war
ein
Vorwand
Tolgo
te
da
pretesto,
faccio
presto
Ich
entferne
dich
als
Vorwand,
ich
mach's
schnell
Intendo
la
parola
Ich
meine
das
Wort
Questa
parte
la
riascolterai,
hai
la
mia
parola
Diesen
Teil
wirst
du
dir
wieder
anhören,
du
hast
mein
Wort
Qualcuno
può
dirmi,
"Non
funziona",
intendo
Jemand
könnte
mir
sagen:
"Das
funktioniert
nicht",
meine
ich
L'invidia
in
tutto
il
mondo
come
Nintendo
Der
Neid
auf
der
ganzen
Welt
wie
Nintendo
Sento
voci
dirmi,
"Scappa
in
posti
lontani"
Ich
höre
Stimmen,
die
mir
sagen:
"Flieh
an
ferne
Orte"
Prima
che
sia
domani
Bevor
es
morgen
ist
Prima
che
sia
domani
Bevor
es
morgen
ist
Le
parole
della
gente,
la
gente
di
parola
Die
Worte
der
Leute,
die
Leute,
die
Wort
halten
Il
gioco
delle
coppie,
le
facce
doppie
Das
Spiel
der
Paare,
die
doppelten
Gesichter
Allucinazioni
o
rivelazioni
a
ripetizione
Halluzinationen
oder
Offenbarungen
am
laufenden
Band
Come
a
quattordici
anni
a
scuola,
ripetizione
Wie
mit
vierzehn
in
der
Schule,
Wiederholung
Io
sentivo,
ma
non
capivo
Ich
hörte,
aber
verstand
nicht
Come
la
techno,
balli,
non
capivo
Wie
Techno,
du
tanzt,
ich
verstand
nicht
La
scienza
dichiara
Die
Wissenschaft
erklärt
Che
l'uomo
invecchia
appena
pronuncia
la
parola
"adolescenza"
Dass
der
Mensch
altert,
sobald
er
das
Wort
"Adoleszenz"
ausspricht
Ma
gli
anni
passano
(dove
fuggi?)
Aber
die
Jahre
vergehen
(wohin
fliehst
du?)
Il
destino
che
ti
cerca
dice
("non
mi
sfuggi")
Das
Schicksal,
das
dich
sucht,
sagt
("du
entkommst
mir
nicht")
Tocca
essere
informati,
stare
al
passo
Man
muss
informiert
sein,
Schritt
halten
Altrimenti
entrano
in
banca
e
ti
cambiano
la
password
Sonst
dringen
sie
in
die
Bank
ein
und
ändern
dein
Passwort
Rapina
con
scasso,
fa
rima
con
collasso
Raub
mit
Einbruch,
reimt
sich
auf
Kollaps
Domandami
pure,
la
risposta
non
la
so
Frag
mich
ruhig,
die
Antwort
weiß
ich
nicht
Tutto
è
possibile
basta
soltanto
cambiare
i
piani
Alles
ist
möglich,
man
muss
nur
die
Pläne
ändern
Prima
che
sia
domani
Bevor
es
morgen
ist
Fermare
il
tempo
adesso
io
Die
Zeit
anhalten,
jetzt,
ich
Prima
che
sia
domani
Bevor
es
morgen
ist
Vederti
ritornare
ancora
Dich
wiederkehren
sehen
Turbe
giovanili
Jugendwirren
Per
la
scena
Für
die
Szene
Da
chi
mi
ama
a
chi
mi
odia
Von
denen,
die
mich
lieben,
bis
zu
denen,
die
mich
hassen
Chi
scrive
e
chi
produce
il
rap,
le
rime
Wer
Rap
schreibt
und
produziert,
die
Reime
Chi
dipinge,
chi
balla
Wer
malt,
wer
tanzt
Così
era,
così
è
So
war
es,
so
ist
es
Prima
che
sia
domani
Bevor
es
morgen
ist
Fermare
il
tempo
adesso
io
Die
Zeit
anhalten,
jetzt,
ich
Prima
che
sia
domani
Bevor
es
morgen
ist
Perderti
e
ritrovarti
ancora
Dich
verlieren
und
wiederfinden
Che
tutto
fosse
come
te
Dass
alles
wäre
wie
du
Averti
nel
mio
tempo
io
Dich
in
meiner
Zeit
haben,
ich
Che
fosse
già
domani
Dass
es
schon
morgen
wäre
Vederti
ritornare
ancora
Dich
wiederkehren
sehen
Che
tutto
fosse
come
te
Dass
alles
wäre
wie
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Pellino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.