Paroles et traduction Fabri Fibra feat. Al Castellana - Come Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prima
che
sia
domani...
Before
it
becomes
tomorrow...
Penso
che
non
ci
si
annoia
per
caso
I
think
that
boredom
doesn't
happen
by
chance
Per
casa
tutto
così
ordinato
nel
caso
Everything
so
tidy
around
the
house
just
in
case
In
cui
qualcuno
venisse
Someone
might
come
over
Solitamente
parli
di
strane
personcine
mai
viste
You
usually
talk
about
strange
little
people
you've
never
met
Vorrei
il
tuo
tempo
per
riempirlo
con
te
al
centro
I'd
like
your
time
to
fill
it
with
you
at
the
center
Altro
non
vorrei
che
averti
nel
mio
tempo
I
wouldn't
want
anything
more
than
to
have
you
in
my
time
Senza
di
te
il
vento
il
decadimento
Without
you,
there's
only
wind
and
decay
Che
sei
unico
mio
punto
di
riferimento
You're
my
only
point
of
reference
Vorrei
il
tuo
tempo,
I'd
like
your
time,
Vorresti
fosse
che
giorno?
What
day
would
you
want
it
to
be?
Io
so
cosa
non
vuoi
o
chi
vorresti
che
sia
I
know
what
you
don't
want
or
who
you
wish
would
be
here
Chi
terresti
con
te
per
pi?
di
un
giorno
Who
you'd
keep
with
you
for
more
than
a
day
E
chi
sta
andando
via
se
non
sta
con
chi
stai
And
who's
leaving
if
they're
not
with
who
you're
with
Con
chi
stai
andando
via
Who
are
you
leaving
with
Andrai
comunque
You'll
go
anyway
Andrai
come
se
n′è
andato
chiunque
You'll
go
like
everyone
else
has
gone
Per
come
sei
potresti
andare
ovunque
The
way
you
are,
you
could
go
anywhere
Vorrei
che
fosse
un
altro
giorno
e
un'altra
ora
I
wish
it
were
another
day
and
another
hour
Altro
non
vorrei
che
rivederti
ancora
I
wouldn't
want
anything
more
than
to
see
you
again
Al
Castellana
Al
Castellana
Vorrei
fermare
il
tempo
adesso
io
I
would
like
to
stop
time
now
Vorrei
prima
che
sia
domani
I
wish
it
were
before
tomorrow
comes
Vorrei
perderti
e
ritrovarti
ancora
I
wish
I
could
lose
you
and
find
you
again
Vorrei
che
tutto
fosse
come
te
(come
te,
come
te)
I
wish
everything
was
like
you
(like
you,
like
you)
Vorrei
il
tuo
tempo
e
stare
sempre
in
movimento
I
want
your
time
and
to
always
be
in
motion
Roteando
girando
intorno
al
centro
(concentro)
Rotating,
spinning
around
the
center
(concentrate)
Concentro
il
tempo
che
resta
poi
osservandoti
che
sei
unico
mio
punto
di
riferimento
(vorrei)
I
concentrate
the
time
that's
left,
then
observing
you,
my
only
point
of
reference
(I
wish)
Vorrei
che
tu
fossi
al
volante
di
ogni
singolo
mezzo
I
wish
you
were
behind
the
wheel
of
every
single
vehicle
Che
mi
causa
anche
il
minimo
spostamento
That
causes
me
even
the
slightest
movement
Ogni
commento
Every
comment
Ogni
consiglio
andato?
un
fuoco
spento
Every
piece
of
advice
gone?
A
fire
extinguished
E
ogni
istante
lo
passo
guidando
attento
(mi
sento)
And
every
moment
I
spend
driving
carefully
(I
feel)
Mi
sento
a
met?
strada
e
non
penso
che
sia
il
momento
I
feel
halfway
there
and
I
don't
think
it's
the
time
Nell′istante
in
cui
rallento
mi
decocentro
e
perdo
orientamento
The
moment
I
slow
down,
I
lose
my
center
and
my
bearings
Da
parte
mia
questo
non
sembra
un
andamento
(com'è)
From
my
side,
this
doesn't
seem
like
progress
(how
is
it)
Com'è
che
in
te
non
sento
il
cambiamento
How
is
it
that
I
don't
feel
the
change
in
you
Vorrei
il
tuo
tempo,
vorrei
il
tuo
tempo
I
want
your
time,
I
want
your
time
Vorrei
il
mio
nome
scritto
in
maiuscolo
ovunque
sul
tuo
pavimento
I
want
my
name
written
in
capital
letters
all
over
your
floor
Vorrei
che
fosse
un
altro
giorno,
un′altra
ora
I
wish
it
were
another
day,
another
hour
Altro
non
vorrei
che
rivederti
ancora
(ancora,
ancora,
ancora)
I
wouldn't
want
anything
more
than
to
see
you
again
(again,
again,
again)
Al
Castellana
Al
Castellana
Vorrei
fermare
il
tempo
adesso
io
I
would
like
to
stop
time
now
Vorrei
prima
che
sia
domani
I
wish
it
were
before
tomorrow
comes
Vorrei
perderti
e
ritrovarti
ancora
I
wish
I
could
lose
you
and
find
you
again
Vorrei
che
tutto
fosse
come
te
I
wish
everything
was
like
you
Averti
nel
mio
tempo
To
have
you
in
my
time
Io
vorrei
che
fosse
già
domani
I
wish
it
were
already
tomorrow
Vorrei
vederti
ritornare
ancora
I
wish
I
could
see
you
come
back
again
Vorrei
che
tutto
fosse
come
te
I
wish
everything
was
like
you
Vorresti,
vorresti
fosse
che
giorno
You
wish,
you
wish
it
were
what
day
Forse
non
cambio
in
nulla
almeno
guardati
intorno
Maybe
I
don't
change
at
all,
at
least
look
around
Intorno
a
noi
terra
che
scotta
non
so
ci
credo
Around
us,
the
earth
is
burning,
I
don't
know
if
I
believe
it
Sarà
il
sole
che
entra
in
casa
ma
io
per
noi
stravedo
It
must
be
the
sun
coming
into
the
house
but
I'm
crazy
about
us
Per
quel
che
t′interessi
il
tempo
avanza
(e
non
fai)
As
far
as
you're
concerned,
time
is
moving
forward
(and
you
don't
do)
E
non
fai
altro
che
cercare
una
qualsiasi
distanza
And
you
do
nothing
but
look
for
any
distance
Vorrei
il
tuo
tempo
per
dargli
importanza
I
want
your
time
to
give
it
importance
Vorrei
che
fosse
il
giorno
più
adatto
per
non
sentir
la
tua
mancanza
I
wish
it
were
the
most
suitable
day
not
to
feel
your
absence
Vorresti,
vorresti
fosse
che
giorno,
You
wish,
you
wish
it
were
what
day,
Vorresti
fosse
un
giorno
in
partenza
e
non
di
ritorno
You
wish
it
were
a
day
of
departure
and
not
of
return
Più
in
alto
di
qui
c'è
soltanto
dell′altro
Higher
than
here
there
is
only
something
else
Che
d'altro
non
parliamo,
piano
What
else
are
we
talking
about,
slowly
Da
chi
ci
allontaniamo
Who
are
we
moving
away
from
Penso
che
non
ci
si
annoia
per
caso
I
think
that
boredom
doesn't
happen
by
chance
Per
casa
tutto
così
ordinato
nel
caso
Everything
so
tidy
around
the
house
just
in
case
In
cui
qualcuno
venisse
Someone
might
come
over
Solitamente
parli
di
strane
personcine
mai
viste,
(mai
viste)
You
usually
talk
about
strange
little
people
you've
never
met,
(never
met)
Vorrei
il
tuo
tempo
per
riempirlo
con
te
al
centro
I'd
like
your
time
to
fill
it
with
you
at
the
center
Altro
non
vorrei
che
averti
nel
mio
tempo
I
wouldn't
want
anything
more
than
to
have
you
in
my
time
Senza
di
te
il
vento
il
decadimento
Without
you,
there's
only
wind
and
decay
Che
sei
unico
mio
punto
di
riferimento
You're
my
only
point
of
reference
Vorrei
il
tuo
tempo,
vorrei
il
tuo
tempo
I
want
your
time,
I
want
your
time
Vorrei
il
tuo
tempo
I
want
your
time
Vorrei
il
mio
nome
scritto
in
maiuscolo
ovunque
sul
tuo
pavimento
I
want
my
name
written
in
capital
letters
all
over
your
floor
Vorrei
che
fosse
un
altro
giorno,
un′altra
ora
I
wish
it
were
another
day,
another
hour
Altro
non
vorrei
che
rivederti
ancora
I
wouldn't
want
anything
more
than
to
see
you
again
Al
Castellan
Al
Castellan
Vorrei
fermare
il
tempo
adesso
io
I
would
like
to
stop
time
now
Vorrei
prima
che
sia
domani
I
wish
it
were
before
tomorrow
comes
Vorrei
perderti
e
ritrovarti
ancora
I
wish
I
could
lose
you
and
find
you
again
Vorrei
che
tutto
fosse
come
te
(come
te)
I
wish
everything
was
like
you
(like
you)
Averti
nel
mio
tempo
To
have
you
in
my
time
Io
vorrei
che
fosse
già
domani
I
wish
it
were
already
tomorrow
Vorrei
vederti
ritornare
ancora
I
wish
I
could
see
you
come
back
again
Vorrei
che
tutto
fosse
come
te
(come
te,
come
te)
I
wish
everything
was
like
you
(like
you,
like
you)
Vorrei
che
tutto
fosse
come
te
I
wish
everything
was
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarducci Fabrizio, Castellana Alessandro, Pellino Giovanni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.