Fabri Fibra - Idee stupide (feat. Diego Mancino) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra - Idee stupide (feat. Diego Mancino)




Idee stupide (feat. Diego Mancino)
I love you (feat. Diego Mancino)
Io non voglio idee stupide (stupide)
I don't want stupid (stupid)ideas
Io non voglio idee stupide (stupide)
I don't want stupid (stupid)ideas
Qui ogni tentativo è inutile inutile)
Here every attempt is useless (it is useless)
Ma io non voglio idee stupide (stupide)
But I don't want stupid (stupid)ideas
A parte il rap io sono un fallito
Apart from rap I'm a failure
Stacchi questa musica e son bello che finito
Take off this music and I'm beautiful that finished
A volte mi sembra davvero di essere impazzito
Sometimes I really feel like I've gone crazy
Ho visto anche i fumetti su di me in qualche sito
I also saw comics about myself on some site
La gente è convinta che con il rap ci guadagniamo
People are convinced that with rap we make money
Se appari in un giornale è come se non fossi umano
If you appear in a newspaper it is as if you are not human
Qualcuno che fa il botto c'è, può essere fortuna
Someone who makes a bang is there, it may be luck
Sembra che se non fai il botto, finirai sei piedi sotto
Looks like if you don't make a bang, you'll end up six feet under
E se per ogni uomo esistono sette ragazze
And if for every man there are seven girls
Guarda, me le son giocate incontrandole tutte pazze
Look, I played them meeting them all crazy
Se c'ho la faccia stanca è perché l'incubo continua
If I have a tired face it's because the nightmare continues
Impazzirei se tutto riniziasse domattina
I'd go crazy if it all started again in the morning
E anche volendolo, io non saprei tornare come prima
And even if I wanted to, I wouldn't be able to go back as before
Corro, scrivo, registro, ma non sento nessuna rima
I run, write, record, but I do not hear any rhymes
La mia voce riascoltandola neanche sembra la mia
My voice listening to it doesn't even sound like mine
Resterò qui altre otto ore augurandomi un attacco di cuore
I'll stay here another eight hours wishing I had a heart attack
Io non voglio idee stupide (stupide)
I don't want stupid (stupid)ideas
Io non voglio idee stupide (stupide)
I don't want stupid (stupid)ideas
Qui ogni tentativo è inutile inutile)
Here every attempt is useless (it is useless)
Ma io non voglio idee stupide (stupide)
But I don't want stupid (stupid)ideas
Mi hanno battezzato in chiesa, attenzioni e vari affetti
They baptized me in church, attentions and various affections
Cresciuto in mezzo ai quadri con Gesù e gli angioletti
Growing up in the middle of the paintings with Jesus and the little angels
Una classica famiglia cristiana ha i suoi difetti
A classic Christian Family has Its Flaws
Ed è per questo che quando bestemmi dopo ci rifletti
And that's why when you blaspheme later you reflect on it
E magari ti penti, "questa è l'ultima" prometti
And maybe you regret, "this is the last" promise
E giri il mondo disegnando Dio per terra coi gessetti
And you go around the world drawing God on the ground with chalk
Ma il diavolo entra in casa anche se tu non te lo aspetti
But the devil enters the house even if you do not expect it
L'insoddisfazione arriva anche se c'hai i figli perfetti
Dissatisfaction comes even if you have the perfect children
Io ringrazio il cielo per non essere nato un bigotto
I thank heaven for not being born a bigot
Per non essere un ciellino o un fissato all'Enalotto
Not to be a ciellino or a fixed to the Enalotto
Ringrazio Dio per non avere un padre che fa il poliziotto
I thank God for not having a father who is a cop
Mio padre non è un ladro un politico corrotto
My father is not a thief or a corrupt politician
Mia madre per capirlo avrebbe dato via anche un rene
My mother to understand it would also give away a kidney
Anche se a volte le persone impazziscono a stare insieme
Although sometimes people go crazy to be together
Son dieci anni che provo a dimostrar loro qualcosa
I've been trying to prove something to them for ten years
Ma per stare con entrambi a me mi servirebbe un sosia
But to be with both of us I'd need a lookalike
Io non voglio idee stupide (stupide)
I don't want stupid (stupid)ideas
Io non voglio idee stupide (stupide)
I don't want stupid (stupid)ideas
Qui ogni tentativo è inutile inutile)
Here every attempt is useless (it is useless)
Ma io non voglio idee stupide (stupide)
But I don't want stupid (stupid)ideas
A volte mi chiedo: se non avessi fatto rap
Sometimes I wonder: if I hadn't done rap
Supponendo, chissà con chi uscirei, che farei
Assuming, who knows who I'd date, what would I do
La gente è convinta che il rap lo fai se fai il cattivo
People are convinced that rap you do if you're bad
E se magari sputtani qualcuno allora sei anche un figo
And if you spit someone out then you're cool too
Mi sta sul cazzo Grido, i Gemelli, il cugino
I stand on the cock Scream, the Twins, the cousin
Duecento nomi a caso di gente che non sa persino che io rimo
Two hundred random names of people who do not even know that I rhyme
Chi sia, abituati a facce vecchie
Who is it, accustomed to old faces
Ma le rime che io scrivo bastonano alle orecchie
But the rhymes I write stick to the ears
E visto che c'ho un pubblico cresciuto dal niente
And since I have an audience that grew out of nothing
Me ne sbatto del modo in cui muove il culo la gente
I fuck with the way he moves people's asses
'Sta roba prende perché è intraprendente
'He takes stuff because he's resourceful
Musica che aiuta a sfuggire dal niente
Music that helps to escape from nothing
Te lo direbbe anche una muta
Even a wetsuit would tell you that
Ma Dio quanto possa essere falso io
God how false can I be
Quanto possa andare in basso mi stupisco anche io
How low it can go I'm surprised too
Quando parli mi stai sul cazzo si fa si sa
When you talk you're on my dick you do you know
Non ho palle abbastanza grandi per cambiar città
I don't have big enough balls to change cities
Fanculo
Fuck you
Io non voglio idee stupide (stupide)
I don't want stupid (stupid)ideas
Io non voglio idee stupide (stupide)
I don't want stupid (stupid)ideas
Qui ogni tentativo è inutile inutile)
Here every attempt is useless (it is useless)
Ma io non voglio idee stupide (stupide)
But I don't want stupid (stupid)ideas
Io non voglio idee stupide (stupide)
I don't want stupid (stupid)ideas
Io non voglio idee stupide (stupide)
I don't want stupid (stupid)ideas
Qui ogni tentativo è inutile inutile)
Here every attempt is useless (it is useless)
Ma io non voglio idee stupide (stupide)
But I don't want stupid (stupid)ideas





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Luca Porzio, Enrico Caruso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.