Fabri Fibra feat. Diego Mancino - Idee stupide - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra feat. Diego Mancino - Idee stupide




Idee stupide
Stupid Ideas
Io non voglio idee stupide
I don't want stupid ideas
Io non voglio idee stupide (stupide)
I don't want stupid ideas (stupid)
In ogni tentativo è inutile (inutile)
In every attempt, it's useless (useless)
Ma io non voglio idee stupide (stupide)
But I don't want stupid ideas (stupid)
A parte il rap io sono un fallito
Besides rap, I'm a failure
Stacchi questa musica e son bello che finito
Turn off this music and I'm pretty much finished
A volte mi sembra davvero di essere impazzito
Sometimes it really feels like I've gone crazy
Ho visto anche i fumetti su di me in qualche sito
I've even seen comics about me on some website
La gente è convinta che con il rap ci guadagnamo
People are convinced that we make money with rap
Se appari in un giornale è come se non fossi umano
If you appear in a newspaper, it's like you're not human
Qualcuno che fa il botto c'è e può essere fortuna
Someone who makes it big, it exists, and it could be luck
Sembra che se non fai il botto finirai sei piedi sotto
It seems that if you don't make it big, you'll end up six feet under
E se per ogni uomo esistono sette ragazze
And if for every man there are seven girls
Guarda, me le son giocate incontrandole tutte pazze
Look, I've played my hand meeting them all crazy
Se c'ho la faccia stanca è perché l'incubo continua
If my face is tired, it's because the nightmare continues
Impazzirei se tutto riniziasse domattina
I'd go crazy if it all started again tomorrow morning
E anche volendolo io non saprei tornare come prima
And even if I wanted to, I wouldn't know how to go back to the way it was before
Corro, scrivo, registro, ma non sento nessuna rima
I run, write, record, but I don't feel any rhyme
La mia voce riascoltandola neanche sembra la mia
My voice doesn't even sound like mine when I listen back to it
Resterò qui altre otto ore augurandomi un attacco di cuore
I'll stay here for another eight hours wishing for a heart attack
Io non voglio idee stupide (stupide)
I don't want stupid ideas (stupid)
Io non voglio idee stupide (stupide)
I don't want stupid ideas (stupid)
In ogni tentativo è inutile (inutile)
In every attempt, it's useless (useless)
Ma io non voglio idee stupide (stupide)
But I don't want stupid ideas (stupid)
Mi hanno battezzato in chiesa, tensioni e vari affetti
I was baptized in church, tensions and various affections
Cresciuto in mezzo ai quadri con Gesù e gli angioletti
Raised among paintings with Jesus and little angels
Una classica famiglia cristiana e i suoi difetti
A classic Christian family and its flaws
Ed è per questo che quando bestemmi dopo ci rifletti
And that's why when you swear, you think about it afterwards
E magari ti penti, questa è l'ultima, prometti
And maybe you repent, this is the last time, you promise
E giri il mondo disegnando Dio per terra coi gessetti
And you go around the world drawing God on the ground with chalk
Ma il diavolo entra in casa anche se tu non te l'aspetti
But the devil enters the house even if you don't expect him
L'insoddisfazione arriva anche se c'hai i figli perfetti
Dissatisfaction comes even if you have perfect children
Io ringrazio il cielo per non essere nato un bigotto
I thank heaven for not being born a bigot
Per non essere un ciellino o un fissato all'enalotto
For not being a goody-two-shoes or obsessed with the lottery
Ringrazio Dio per non avere un padre che fa il poliziotto
I thank God for not having a father who is a policeman
Mio padre non è un ladro un politico corrotto
My father is not a thief or a corrupt politician
Mia madre per capirla avrebbe dato via anche un rene
My mother, to understand her, would have given away even a kidney
Anche se a volte le persone impazziscono a stare insieme
Even though sometimes people go crazy being together
Son dieci anni che provo a dimostrar loro qualcosa
I've been trying to prove something to them for ten years
Ma per stare con entrambi a me mi servirebbe un sosia
But to be with both of them I would need a double
Io non voglio idee stupide (stupide)
I don't want stupid ideas (stupid)
Io non voglio idee stupide (stupide)
I don't want stupid ideas (stupid)
In ogni tentativo è inutile (inutile)
In every attempt, it's useless (useless)
Ma io non voglio idee stupide (stupide)
But I don't want stupid ideas (stupid)
A volte mi chiedo se non avessi fatto rap
Sometimes I wonder if I hadn't done rap
Supponendo, chissà con chi uscire, che farei
Assuming, who knows who I would date, what I would do
La gente è convinta che il rap lo fai se fai il cattivo
People are convinced that you do rap if you play the bad guy
E se magari sputtani qualcuno allora sei anche un figo
And if you maybe diss someone then you're also cool
Mi sta sul cazzo Grido, i gemelli, il cugino
I can't stand Grido, the twins, the cousin
E duecento nomi a caso di gente che non sa persino che io rimo
And two hundred random names of people who don't even know I rap
Chi si sia abituati a facce vecchie
Who are used to old faces
Ma le rime che io scrivo bastonano alle orecchie
But the rhymes I write beat on the ears
E visto che c'ho un pubblico cresciuto dal niente
And since I have an audience that grew up from nothing
Me ne sbatto del modo in cui muove il culo la gente
I don't care how people move their asses
Sta roba prende perché è intraprendente
This stuff works because it's enterprising
Musica che aiuta a sfuggire dal niente
Music that helps you escape from nothing
Te lo direbbe anche una muta
Even a mute would tell you that
Ma dio quanto possa essere falso io
But God, how fake I can be
Quanto possa andare in basso mi stupisco anche io
How low I can go, I surprise even myself
Quando parli mi stai sul cazzo, si fa, si sa
When you talk, you annoy me, it's done, it's known
Non ho palle abbastanza grandi per cambiar città, fanculo
I don't have big enough balls to change cities, fuck it
Io non voglio idee stupide (stupide)
I don't want stupid ideas (stupid)
Io non voglio idee stupide (stupide)
I don't want stupid ideas (stupid)
In ogni tentativo è inutile (inutile)
In every attempt, it's useless (useless)
Ma io non voglio idee stupide (stupide)
But I don't want stupid ideas (stupid)
Io non voglio idee stupide (stupide)
I don't want stupid ideas (stupid)
Io non voglio idee stupide (stupide)
I don't want stupid ideas (stupid)
In ogni tentativo è inutile (inutile)
In every attempt, it's useless (useless)
Ma io non voglio idee stupide (stupide)
But I don't want stupid ideas (stupid)





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Luca Porzio, Enrico Caruso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.