Fabri Fibra feat. Marracash - Vita Da Star (Live @ Fabrique, Milano) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabri Fibra feat. Marracash - Vita Da Star (Live @ Fabrique, Milano)




Vita Da Star (Live @ Fabrique, Milano)
Жизнь Звезды (Live @ Fabrique, Милан)
Baby se non vuoi fare, che sali a fare
Детка, если не хочешь ничего делать, зачем вообще пришла?
Realizzato che, questa non prende come la Tre
Поняла, что эта не цепляет, как "Тре"
Faccio un Club Sandwich e poi faccio un sandwich al club
Делаю Клаб Сэндвич, а потом устраиваю сэндвич в клубе
Voglio stare al top, solo per non vedere te
Хочу быть на вершине, только чтобы не видеть тебя
Questi armadi in giacca Armani fanno affari con me
Эти шкафы в пиджаках Armani делают бизнес со мной
La tua storia non mi è nuova e che ero io e non te
Твоя история мне знакома, и это был я, а не ты
Non parlare a me di swag
Не говори мне о свэге
Sto su L′Uomo Vogue, nuovo flow
Я в L'Uomo Vogue, новый флоу
La tua hit sembra la sigla di DragonBall
Твой хит похож на заставку DragonBall
Quando esce il tuo disco non se ne accorge nessuno
Когда выходит твой альбом, никто этого не замечает
Il mio lo attendono, come i parenti di un detenuto
Мой же ждут, как родственники заключенного
Se non ti entra in testa questa, forse hai lasciato chiuso
Если это не лезет тебе в голову, возможно, ты что-то упустил
Spruzzo carisma come fosse il nome di un profumo
Излучаю харизму, как будто это название духов
Tu sei vero, tu sei bravo, tu sei soprattutto furbo
Ты настоящий, ты талантливый, ты, прежде всего, хитрый
Sono serio, sono chiaro e sono soprattutto unto
Я серьёзен, я прямолинеен и, прежде всего, самоуверен
Non mi tengo metto tutte 'ste frasi in un solo pezzo
Не сдерживаюсь, вкладываю все эти фразы в один трек
Sono la ragione per cui i locali chiudono presto
Я причина, по которой клубы закрываются рано
Vorrei poterti dire che sta vita non è il top
Хотел бы сказать тебе, что эта жизнь не топ
Però il problema è che non non non mento
Но проблема в том, что я не вру
E quando i riflettori caleranno me ne andrò
И когда прожекторы погаснут, я уйду
Però il problema è che è il mio mo mo mento
Но проблема в том, что это мой момент
E ho questa vita da star
И у меня эта жизнь звезды
Vita da star
Жизнь звезды
Questa vita da star
Эта жизнь звезды
Vita da star
Жизнь звезды
Più che vita da star io ho disturbi da stress
Больше, чем жизнь звезды, у меня стресс
Tra Milano e Senigallia il fumo è sempre lo stesso
Между Миланом и Сенигаллией дым всегда один и тот же
L′immagine che viene e va, scusate il disturbo
Образ, который приходит и уходит, извините за беспокойство
Passami le banconote, che mi ci masturbo
Передай мне банкноты, я ими займусь
Questo mondo è materiale su cui scrivere
Этот мир - материал, на котором можно писать
Dicono "sfonda ma non perdere la testa", è impossibile
Говорят: "Прорвись, но не теряй голову", это невозможно
Prendo la macchina giro la curva faccio il pieno
Сажусь в машину, вхожу в поворот, заправляю полный бак
Se non fossi famoso farei surf sopra un treno
Если бы я не был знаменитым, я бы катался на серфе по крыше поезда
Qui gli affari sono affari, non c'è etica
Здесь бизнес есть бизнес, нет никакой этики
L'invidia che ti fotte il cervello come sulla sedia elettrica
Зависть, которая выжигает тебе мозг, как на электрическом стуле
Fulminati, flow alieno illuminati
Поражены, инопланетный флоу, просветлены
I rapper tra i più nominati, volti rovinati
Рэперы среди самых известных, лица измождены
Hai consumato notti sullo stereo
Ты проводил ночи, слушая стерео
Viaggi in aereo, parte lo show, voi dite "oh"
Путешествия на самолете, начинается шоу, вы говорите "ох"
Il pubblico è malato, avvelenato arsenico
Публика больна, отравлена мышьяком
Ti filma mentre muori sopra al palcoscenico
Снимает тебя, пока ты умираешь на сцене
Vorrei poterti dire che sta vita non è il top
Хотел бы сказать тебе, что эта жизнь не топ
Però il problema è che non mento
Но проблема в том, что я не вру
E quando i riflettori caleranno me ne andrò
И когда прожекторы погаснут, я уйду
Però il problema è che è il mio mo- mo-
Но проблема в том, что это мой мо-
E ho questa vita da star
И у меня эта жизнь звезды
Vita da star
Жизнь звезды
Questa vita da star
Эта жизнь звезды
Vita da star
Жизнь звезды
Faccio un disco tripla A
Выпускаю трижды платиновый альбом
Sono ancora popolare
Я все еще популярен
Spacchi nella tua città
Ты гремишь в своем городе
Ma io sono nazionale
Но я звезда национального масштаба
Dai a me del commerciale su un giornale la cui metà
Называешь меня коммерческим в газете, где половина
Delle pagine sono pubblicitarie
Страниц - это реклама
Questi non sanno se sono zarro o sono colto
Эти не знают, стильный я или образованный
A giornalisti entrambe le cose gli sembra troppo
Журналистам оба варианта кажутся слишком
Dovrei vestirmi da mediocre, forse senza brand
Мне следует одеваться посредственно, возможно, без брендов
Esattamente come da SuperMan, Clark Kent
Точно как Супермен, Кларк Кент
Vorrei poterti dire che sta vita non è il top
Хотел бы сказать тебе, что эта жизнь не топ
Però il problema è che non mento
Но проблема в том, что я не вру
E quando i riflettori caleranno me ne andrò
И когда прожекторы погаснут, я уйду
Però il problema è che è il mio momento
Но проблема в том, что это мой момент
E ho questa vita da star
И у меня эта жизнь звезды
Vita da star
Жизнь звезды
Questa vita da star
Эта жизнь звезды
Vita da star
Жизнь звезды
E ho questa vita da star
И у меня эта жизнь звезды
Vita da star
Жизнь звезды
Questa vita da star
Эта жизнь звезды
Vita da star
Жизнь звезды





Writer(s): Giuseppe D'albenzio, Fabio Bartolo Rizzo, Luigi Florio, Fabrizio Tarducci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.