Fabri Fibra feat. Marracash - Vita Da Star (Live @ Fabrique, Milano) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabri Fibra feat. Marracash - Vita Da Star (Live @ Fabrique, Milano)




Baby se non vuoi fare, che sali a fare
Детка, если вы не хотите делать, что вы идете, чтобы сделать
Realizzato che, questa non prende come la Tre
Понял, что, это не принимает, как три
Faccio un Club Sandwich e poi faccio un sandwich al club
Я делаю клубный сэндвич, а затем делаю клубный сэндвич
Voglio stare al top, solo per non vedere te
Я хочу быть на высоте, только чтобы не видеть тебя
Questi armadi in giacca Armani fanno affari con me
Эти шкафы в куртке Armani делают бизнес со мной
La tua storia non mi è nuova e che ero io e non te
Твоя история не нова для меня, и что это был я, а не ты
Non parlare a me di swag
Не говорите мне о swag
Sto su L′Uomo Vogue, nuovo flow
Я стою На человек Vogue, новый поток
La tua hit sembra la sigla di DragonBall
Ваш хит звучит как песня DragonBall
Quando esce il tuo disco non se ne accorge nessuno
Когда ваш диск выходит, никто не замечает
Il mio lo attendono, come i parenti di un detenuto
Мои ждут его, как родственники заключенного
Se non ti entra in testa questa, forse hai lasciato chiuso
Если тебе это не придет в голову, может быть, ты оставил его закрытым
Spruzzo carisma come fosse il nome di un profumo
Спрей харизма, как это было название парфюма
Tu sei vero, tu sei bravo, tu sei soprattutto furbo
Ты настоящий, ты хороший, ты особенно хитрый
Sono serio, sono chiaro e sono soprattutto unto
Я серьезен, я ясен, и я особенно Помазан
Non mi tengo metto tutte 'ste frasi in un solo pezzo
Я не держу все фразы в одном куске
Sono la ragione per cui i locali chiudono presto
Они являются причиной того, что местные жители закрываются в ближайшее время
Vorrei poterti dire che sta vita non è il top
Я хотел бы сказать вам, что это жизнь не топ
Però il problema è che non non non mento
Но проблема в том, что я не не лгу
E quando i riflettori caleranno me ne andrò
И когда свет погаснет, я уйду.
Però il problema è che è il mio mo mo mento
Но проблема в том, что это мой мо мо подбородок
E ho questa vita da star
И у меня есть эта жизнь, чтобы быть звездой
Vita da star
Звездная жизнь
Questa vita da star
Эта звездная жизнь
Vita da star
Звездная жизнь
Più che vita da star io ho disturbi da stress
Больше, чем звездная жизнь, у меня стрессовые расстройства
Tra Milano e Senigallia il fumo è sempre lo stesso
Между Миланом и Сенигаллией курение всегда одно и то же
L′immagine che viene e va, scusate il disturbo
Изображение, которое приходит и уходит, извините за беспокойство
Passami le banconote, che mi ci masturbo
Передай мне банкноты.
Questo mondo è materiale su cui scrivere
Этот мир-материал для написания
Dicono "sfonda ma non perdere la testa", è impossibile
Они говорят: "прорывайся, но не теряй голову", это невозможно
Prendo la macchina giro la curva faccio il pieno
Я беру машину вокруг кривой я делаю полный
Se non fossi famoso farei surf sopra un treno
Если бы я не был знаменит, я бы серфинг над поездом
Qui gli affari sono affari, non c'è etica
Здесь бизнес есть бизнес, нет этики
L'invidia che ti fotte il cervello come sulla sedia elettrica
Зависть, которая трахает твой мозг, как на электрическом стуле
Fulminati, flow alieno illuminati
Молниеносно, загорается чужой поток
I rapper tra i più nominati, volti rovinati
Рэперы среди самых номинированных, испорченные лица
Hai consumato notti sullo stereo
Вы потребляли ночи на стерео
Viaggi in aereo, parte lo show, voi dite "oh"
Вы говорите "о".
Il pubblico è malato, avvelenato arsenico
Общественность больна, отравлена мышьяком
Ti filma mentre muori sopra al palcoscenico
Он снимает тебя, когда ты умираешь на сцене
Vorrei poterti dire che sta vita non è il top
Я хотел бы сказать вам, что это жизнь не топ
Però il problema è che non mento
Но проблема в том, что я не вру
E quando i riflettori caleranno me ne andrò
И когда свет погаснет, я уйду.
Però il problema è che è il mio mo- mo-
Но проблема в том, что это мой мо-мо-
E ho questa vita da star
И у меня есть эта жизнь, чтобы быть звездой
Vita da star
Звездная жизнь
Questa vita da star
Эта звездная жизнь
Vita da star
Звездная жизнь
Faccio un disco tripla A
Я делаю тройной диск а
Sono ancora popolare
Они по-прежнему популярны
Spacchi nella tua città
Расколы в вашем городе
Ma io sono nazionale
Но я Национальный
Dai a me del commerciale su un giornale la cui metà
Дайте мне коммерческую газету, чья половина
Delle pagine sono pubblicitarie
Некоторые страницы являются рекламными
Questi non sanno se sono zarro o sono colto
Они не знают, если я Зарро или я начитан
A giornalisti entrambe le cose gli sembra troppo
Журналистам и то, и другое кажется ему слишком
Dovrei vestirmi da mediocre, forse senza brand
Я должен одеваться как посредственный, возможно, без бренда
Esattamente come da SuperMan, Clark Kent
Точно так же, как Супермен, Кларк Кент
Vorrei poterti dire che sta vita non è il top
Я хотел бы сказать вам, что это жизнь не топ
Però il problema è che non mento
Но проблема в том, что я не вру
E quando i riflettori caleranno me ne andrò
И когда свет погаснет, я уйду.
Però il problema è che è il mio momento
Но проблема в том, что это мое время
E ho questa vita da star
И у меня есть эта жизнь, чтобы быть звездой
Vita da star
Звездная жизнь
Questa vita da star
Эта звездная жизнь
Vita da star
Звездная жизнь
E ho questa vita da star
И у меня есть эта жизнь, чтобы быть звездой
Vita da star
Звездная жизнь
Questa vita da star
Эта звездная жизнь
Vita da star
Звездная жизнь





Writer(s): Giuseppe D'albenzio, Fabio Bartolo Rizzo, Luigi Florio, Fabrizio Tarducci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.