Fabri Fibra - Quentin Tarantino (feat. Side Baby) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra - Quentin Tarantino (feat. Side Baby)




Quentin Tarantino (feat. Side Baby)
Quentin Tarantino (feat. Side Baby)
Arriva brutto tempo
Bad weather is coming
Nuvole al mattino
Clouds in the morning
Gli affari che ti portano dentro
The business that takes you inside
Esci fuori che sei più cattivo
You come out badder
Girano biglietti da cento
Hundred-dollar bills are circulating
Dammi tutto, muoviti, perché ti rapino
Give me everything, move, because I'm robbing you
Questo mondo è violento
This world is violent
Quentin Tarantino
Quentin Tarantino
Questo posto è violento
This place is violent
Come un film di Tarantino (Che? Come? Cosa?)
Like a Tarantino movie (What? How? What?)
Non fingo, muori per strada
I'm not pretending, you die in the street
Con la narice scoppiata come Pulp Fiction (Pulp Fiction)
With your nostril blown out like Pulp Fiction (Pulp Fiction)
Siamo bastardi senza gloria (Senza gloria)
We are Inglourious Basterds (Inglourious Basterds)
Faccio lo scalpo alla tua troia
I'm going to scalp your bitch
Incidente a 300 all′ora, Grindhouse (skrrt, skrrt)
Accident at 300 miles per hour, Grindhouse (skrrt, skrrt)
Fumo mille tipi d'erba, tipo greenhouse
I smoke a thousand kinds of weed, like greenhouse
Quando passo le collane fanno "bling bling" (Bling, bling)
When I pass, the necklaces go "bling bling" (Bling, bling)
Ti squarcio con una katana come Kill Bill
I'll cut you with a katana like Kill Bill
Sono in giro con gli zombie come Thriller (Come Thriller)
I'm around with zombies like Thriller (Like Thriller)
Ti ammazzo per piacere, Natural Born Killer
I kill you for pleasure, Natural Born Killer
I soldi arrivano tipo l′8 per mille (Cash)
The money comes like the 8 per mille (Cash)
Fibra e Side Baby sulla traccia, sono scintille
Fibra and Side Baby on the track, they're sparks
Se provi a fottermi ti mando in terapia intensiva (Chi?)
If you try to fuck with me, I'll send you to intensive care (Who?)
Fumo sativa, urlo "Fanculo la divisa" (Fanculo)
I smoke sativa, I scream "Fuck the uniform" (Fuck it)
Arriva brutto tempo
Bad weather is coming
Nuvole al mattino
Clouds in the morning
Gli affari che ti portano dentro
The business that takes you inside
Esci fuori che sei più cattivo
You come out badder
Girano biglietti da cento
Hundred-dollar bills are circulating
Dammi tutto, muoviti, perché ti rapino
Give me everything, move, because I'm robbing you
Questo mondo è violento
This world is violent
Quentin Tarantino, ah
Quentin Tarantino, ah
Dammi tutto ciò che hai
Give me all you have
Questa è una rapina
This is a robbery
È ciò che mi ripete il mio Paese
It's what my country tells me
Ogni mattina
Every morning
Vogliono che sia speciale ogni cosa che fai
They want everything you do to be special
Anche se non c'hai una lira
Even if you don't have a dime
Tocca andare a rubare per arrivare a fine mese
It's time to go stealing to make ends meet
Sfonda una vetrina
Smash a window
Tutto va bene, pure troppo
Everything's fine, even too much
Finché si fa la fame insieme, tutto apposto
As long as we starve together, it's all right
Basta vedere che succede se fai colpo
Just see what happens if you hit
Ti inseguono come Le Iene, quindi occhio
They'll chase you like Reservoir Dogs, so watch out
Quanto fumo dentro queste quattro mura
How much smoke inside these four walls
Il piacere che diventa una tortura
The pleasure that becomes a torture
Non penso al futuro, mi mette paura, il nervoso
I don't think about the future, it scares me, the nervousness
Per quanto sia doloroso, il talento non dura
No matter how painful it is, talent doesn't last
Arriva brutto tempo
Bad weather is coming
Nuvole al mattino
Clouds in the morning
Gli affari che ti portano dentro
The business that takes you inside
Esci fuori che sei più cattivo
You come out badder
Girano biglietti da cento
Hundred-dollar bills are circulating
Dammi tutto, muoviti, perché ti rapino
Give me everything, move, because I'm robbing you
Questo mondo è violento
This world is violent
Quentin Tarantino
Quentin Tarantino





Writer(s): Arturo Bruni, Fabrizio Tarducci, Raymond Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.