Paroles et traduction Fabri Fibra feat. Gel - A Volte
A
volte
vedi
il
finale
da
vicino
Sometimes
you
see
the
ending
up
close
A
volte
è
solo
questione
di
dire
sì
o
no
Sometimes
it's
just
a
matter
of
saying
yes
or
no
A
volte
è
facile
perdersi
nel
cammino
Sometimes
it's
easy
to
get
lost
on
the
path
A
volte
sì
a
volte
sì
Sometimes
yes,
sometimes
yes
A
volte
il
prezzo
da
pagare
è
troppo
alto
Sometimes
the
price
to
pay
is
too
high
A
volte
non
ti
riconosci
in
quello
sul
palco
Sometimes
you
don't
recognize
yourself
on
that
stage
A
volte
le
rime
non
escono,
foglio
bianco
Sometimes
the
rhymes
don't
come
out,
blank
page
A
volte
esco
e
dopo
un
attimo
sono
già
stanco
Sometimes
I
go
out
and
after
a
moment
I'm
already
tired
A
volte
ascolto
il
rap
e
dico:
"Chi
cazzo
è
questo?"
Sometimes
I
listen
to
rap
and
say:
"Who
the
fuck
is
this?"
A
volte
in
mezzo
agli
altri
io
mi
sento
perso
Sometimes
I
feel
lost
among
others
A
volte
provo
solamente
ad
essere
me
stesso
Sometimes
I
just
try
to
be
myself
Ma
la
maggior
parte
delle
volte
non
ci
riesco
But
most
of
the
time
I
can't
A
volte
dico:
"Dai
Fabri,
che
aspetti?"
Sometimes
I
say:
"Come
on
Fabri,
what
are
you
waiting
for?"
In
testa
gli
spettri,
è
un
gioco
di
specchi
Ghosts
in
my
head,
it's
a
game
of
mirrors
Non
sono
mai
riuscito
a
leggere
i
commenti
I've
never
been
able
to
read
the
comments
A
incastrare
gli
eventi,
a
conquistare
i
presenti
To
fit
the
events,
to
conquer
the
present
Questa
vita
da
me
cosa
vuole?
Io
non
lo
capisco,
faccio
le
mie
cose
What
does
this
life
want
from
me?
I
don't
understand,
I
do
my
things
Ma
dentro
succede
ben
altro
davanti
una
porta
che
non
si
sfonda
But
something
else
happens
inside
in
front
of
a
door
that
doesn't
break
down
Ho
fatto
di
tutto
per
essere
qui
ma
da
quando
son
qui
ci
sta
sempre
qualcuno
che
prova
a
rimandarmi
giù
e
c′è
sempre
qualcosa
che
non
va
I
did
everything
to
be
here
but
since
I've
been
here
there's
always
someone
trying
to
send
me
back
down
and
there's
always
something
wrong
A
volte
vedi
il
finale
da
vicino
Sometimes
you
see
the
ending
up
close
A
volte
è
solo
questione
di
dire
sì
o
no
Sometimes
it's
just
a
matter
of
saying
yes
or
no
A
volte
è
facile
perdersi
nel
cammino
Sometimes
it's
easy
to
get
lost
on
the
path
A
volte
sì
a
volte
sì
Sometimes
yes,
sometimes
yes
A
volte
non
mi
ricordo
chi
sono
Sometimes
I
don't
remember
who
I
am
A
volte
cerco
conforto
in
un
suono
Sometimes
I
seek
comfort
in
a
sound
A
volte
immagino
me
su
quel
trono
Sometimes
I
imagine
myself
on
that
throne
A
volte
sì
a
volte
sì
a
volte...
Sometimes
yes,
sometimes
yes,
sometimes...
A
volte
ho
un
presentimento
strano
Sometimes
I
have
a
strange
feeling
A
volte
io
non
ti
sento
se
parli
piano
Sometimes
I
can't
hear
you
if
you
speak
softly
Le
svolte
se
non
le
prendi
al
volo
è
morte
If
you
don't
take
the
turns
on
the
fly,
it's
death
A
volte
sto
con
lei
pure
se
non
la
amo
Sometimes
I'm
with
her
even
if
I
don't
love
her
A
volte
mi
distruggo
senza
senso
Sometimes
I
destroy
myself
without
sense
A
volte
ho
mal
di
testa
se
ci
penso
Sometimes
I
get
a
headache
if
I
think
about
it
La
sorte
la
costruisci
te
ma
attento
You
build
your
own
destiny
but
be
careful
Che
a
volte
è
avversa
caschi
e
sbatti
il
mento
Because
sometimes
it's
adverse,
you
fall
and
hit
your
chin
A
volte
lei
ti
chiama
ma
tu
non
rispondi
Sometimes
she
calls
you
but
you
don't
answer
A
volte
tu
la
chiami
ma
lei
non
risponde
Sometimes
you
call
her
but
she
doesn't
answer
A
volte
la
noia
mi
distrugge
piano
piano
Sometimes
boredom
destroys
me
slowly
A
volte
vorrei
una
pistola
in
mano
Sometimes
I
wish
I
had
a
gun
in
my
hand
A
volte
faccio
sesso
anche
se
non
mi
va
Sometimes
I
have
sex
even
if
I
don't
feel
like
it
Son
molte
le
donne,
quelle
che
non
amo
There
are
many
women,
those
I
don't
love
A
volte
basterebbe
amarmi
è
strano
Sometimes
it
would
be
enough
to
love
myself,
it's
strange
Che
a
volte
penso
troppo
a
volte...
That
sometimes
I
think
too
much
sometimes...
A
volte
vedi
il
finale
da
vicino
Sometimes
you
see
the
ending
up
close
A
volte
è
solo
questione
di
dire
sì
o
no
Sometimes
it's
just
a
matter
of
saying
yes
or
no
A
volte
è
facile
perdersi
nel
cammino
Sometimes
it's
easy
to
get
lost
on
the
path
A
volte
sì
a
volte
sì
Sometimes
yes,
sometimes
yes
A
volte
non
mi
ricordo
chi
sono
Sometimes
I
don't
remember
who
I
am
A
volte
cerco
conforto
in
un
suono
Sometimes
I
seek
comfort
in
a
sound
A
volte
immagino
me
su
quel
trono
Sometimes
I
imagine
myself
on
that
throne
A
volte
sì
a
volte
sì
a
volte...
Sometimes
yes,
sometimes
yes,
sometimes...
A
volte
questa
vita
mi
stanca,
Sometimes
this
life
tires
me,
Vorrei
andarmene
da
qui
I
would
like
to
get
away
from
here
Ma
mi
incateno
con
i
miei
pensieri,
But
I
chain
myself
with
my
thoughts,
Ormai
ho
capito
che
sono
così
Now
I
understand
that
I
am
like
this
I
segni
in
faccia
non
riesco
a
levarli,
The
marks
on
my
face
I
can't
remove
them,
Ma
se
potessi
io
lo
farei
But
if
I
could
I
would
Cerco
me
stesso
in
questa
folla
distratta,
I
look
for
myself
in
this
distracted
crowd,
Io
vi
guardo
ma
tu
non
ci
sei
I
look
at
you
but
you're
not
there
A
volte
vedi
il
finale
da
vicino
Sometimes
you
see
the
ending
up
close
A
volte
è
solo
questione
di
dire
sì
o
no
Sometimes
it's
just
a
matter
of
saying
yes
or
no
A
volte
è
facile
perdersi
nel
cammino
Sometimes
it's
easy
to
get
lost
on
the
path
A
volte
sì,
a
volte
sì
Sometimes
yes,
sometimes
yes
A
volte
non
mi
ricordo
chi
sono
Sometimes
I
don't
remember
who
I
am
A
volte
cerco
conforto
in
un
suono
Sometimes
I
seek
comfort
in
a
sound
A
volte
immagino
me
su
quel
trono
Sometimes
I
imagine
myself
on
that
throne
A
volte
sì
a
volte
sì
a
volte...
Sometimes
yes,
sometimes
yes,
sometimes...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Sarah Tartuffo, Corrado Ferrarese
Album
Squallor
date de sortie
07-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.