Fabri Fibra feat. Gel - A Volte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra feat. Gel - A Volte




A Volte
Sometimes
A volte vedi il finale da vicino
Sometimes you see the ending up close
A volte è solo questione di dire o no
Sometimes it's just a matter of saying yes or no
A volte è facile perdersi nel cammino
Sometimes it's easy to get lost on the path
A volte a volte
Sometimes yes, sometimes yes
A volte il prezzo da pagare è troppo alto
Sometimes the price to pay is too high
A volte non ti riconosci in quello sul palco
Sometimes you don't recognize yourself on that stage
A volte le rime non escono, foglio bianco
Sometimes the rhymes don't come out, blank page
A volte esco e dopo un attimo sono già stanco
Sometimes I go out and after a moment I'm already tired
A volte ascolto il rap e dico: "Chi cazzo è questo?"
Sometimes I listen to rap and say: "Who the fuck is this?"
A volte in mezzo agli altri io mi sento perso
Sometimes I feel lost among others
A volte provo solamente ad essere me stesso
Sometimes I just try to be myself
Ma la maggior parte delle volte non ci riesco
But most of the time I can't
A volte dico: "Dai Fabri, che aspetti?"
Sometimes I say: "Come on Fabri, what are you waiting for?"
In testa gli spettri, è un gioco di specchi
Ghosts in my head, it's a game of mirrors
Non sono mai riuscito a leggere i commenti
I've never been able to read the comments
A incastrare gli eventi, a conquistare i presenti
To fit the events, to conquer the present
Questa vita da me cosa vuole? Io non lo capisco, faccio le mie cose
What does this life want from me? I don't understand, I do my things
Ma dentro succede ben altro davanti una porta che non si sfonda
But something else happens inside in front of a door that doesn't break down
Ho fatto di tutto per essere qui ma da quando son qui ci sta sempre qualcuno che prova a rimandarmi giù e c′è sempre qualcosa che non va
I did everything to be here but since I've been here there's always someone trying to send me back down and there's always something wrong
A volte vedi il finale da vicino
Sometimes you see the ending up close
A volte è solo questione di dire o no
Sometimes it's just a matter of saying yes or no
A volte è facile perdersi nel cammino
Sometimes it's easy to get lost on the path
A volte a volte
Sometimes yes, sometimes yes
A volte non mi ricordo chi sono
Sometimes I don't remember who I am
A volte cerco conforto in un suono
Sometimes I seek comfort in a sound
A volte immagino me su quel trono
Sometimes I imagine myself on that throne
A volte a volte a volte...
Sometimes yes, sometimes yes, sometimes...
A volte ho un presentimento strano
Sometimes I have a strange feeling
A volte io non ti sento se parli piano
Sometimes I can't hear you if you speak softly
Le svolte se non le prendi al volo è morte
If you don't take the turns on the fly, it's death
A volte sto con lei pure se non la amo
Sometimes I'm with her even if I don't love her
A volte mi distruggo senza senso
Sometimes I destroy myself without sense
A volte ho mal di testa se ci penso
Sometimes I get a headache if I think about it
La sorte la costruisci te ma attento
You build your own destiny but be careful
Che a volte è avversa caschi e sbatti il mento
Because sometimes it's adverse, you fall and hit your chin
A volte lei ti chiama ma tu non rispondi
Sometimes she calls you but you don't answer
A volte tu la chiami ma lei non risponde
Sometimes you call her but she doesn't answer
A volte la noia mi distrugge piano piano
Sometimes boredom destroys me slowly
A volte vorrei una pistola in mano
Sometimes I wish I had a gun in my hand
A volte faccio sesso anche se non mi va
Sometimes I have sex even if I don't feel like it
Son molte le donne, quelle che non amo
There are many women, those I don't love
A volte basterebbe amarmi è strano
Sometimes it would be enough to love myself, it's strange
Che a volte penso troppo a volte...
That sometimes I think too much sometimes...
A volte vedi il finale da vicino
Sometimes you see the ending up close
A volte è solo questione di dire o no
Sometimes it's just a matter of saying yes or no
A volte è facile perdersi nel cammino
Sometimes it's easy to get lost on the path
A volte a volte
Sometimes yes, sometimes yes
A volte non mi ricordo chi sono
Sometimes I don't remember who I am
A volte cerco conforto in un suono
Sometimes I seek comfort in a sound
A volte immagino me su quel trono
Sometimes I imagine myself on that throne
A volte a volte a volte...
Sometimes yes, sometimes yes, sometimes...
A volte questa vita mi stanca,
Sometimes this life tires me,
Vorrei andarmene da qui
I would like to get away from here
Ma mi incateno con i miei pensieri,
But I chain myself with my thoughts,
Ormai ho capito che sono così
Now I understand that I am like this
I segni in faccia non riesco a levarli,
The marks on my face I can't remove them,
Ma se potessi io lo farei
But if I could I would
Cerco me stesso in questa folla distratta,
I look for myself in this distracted crowd,
Io vi guardo ma tu non ci sei
I look at you but you're not there
A volte vedi il finale da vicino
Sometimes you see the ending up close
A volte è solo questione di dire o no
Sometimes it's just a matter of saying yes or no
A volte è facile perdersi nel cammino
Sometimes it's easy to get lost on the path
A volte sì, a volte
Sometimes yes, sometimes yes
A volte non mi ricordo chi sono
Sometimes I don't remember who I am
A volte cerco conforto in un suono
Sometimes I seek comfort in a sound
A volte immagino me su quel trono
Sometimes I imagine myself on that throne
A volte a volte a volte...
Sometimes yes, sometimes yes, sometimes...





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Sarah Tartuffo, Corrado Ferrarese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.