Paroles et traduction Fabri Fibra feat. Gemitaiz & Madman - Non me ne frega un cazzo (Live @ Fabrique, Milano)
Quando
ero
piccolo
mia
madre
mi
picchiava
Когда
я
был
маленьким,
моя
мама
била
меня
Quando
ero
piccolo
mio
padre
mi
picchiava
Когда
я
был
маленьким,
мой
отец
бил
меня
Ecco
perché
non
me
ne
frega
un
cazzo,
raga
Вот
почему
мне
насрать,
рага
Ecco
perché
non
me
ne
frega
un
cazzo,
raga
Вот
почему
мне
насрать,
рага
Bum,
ciak,
quando
parte
la
base
Bum,
ciak,
когда
начинается
база
In
testa
ho
un
nunchaku
e
questa
è
solo
la
prima
fase
В
голове
у
меня
нунчаки,
и
это
только
первый
этап
Faccio
karate
metriche
o
trigonometria
lirica
Я
делаю
метрическое
каратэ
или
лирическую
тригонометрию
Passa
il
microfono,
ho
la
gola
che
mi
irrita
Передайте
микрофон,
у
меня
горло
раздражает
Fumo
e
chi
mi
guarda
indica
Дым
и
кто
смотрит
на
меня
указывает
Le
tue
strumentali
mi
fanno
una
sega
strumentai
Твои
инструменты
делают
мне
инструментальную
пилу
Rappi
scarico
e
ti
consiglio
di
non
nominarmi
mai
- Я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
никогда
не
называл.
Altrimenti
è
un
attimo
e
ti
restituisco
il
favore
con
gli
interessi
В
противном
случае
это
мгновение,
и
я
возвращаю
вам
услугу
с
процентами
Con
questi
rapper
ci
gioco
a
Tetris
С
этими
рэперами
мы
играем
в
Тетрис
Sfoca
e
schiaccia
tipo
Boston
Celtics
Размытие
и
раздавливание
типа
Boston
Celtics
Quando
ero
piccolo
mia
madre
mi
picchiava
Когда
я
был
маленьким,
моя
мама
била
меня
Quando
ero
piccolo
mio
padre
mi
picchiava
Когда
я
был
маленьким,
мой
отец
бил
меня
Ecco
perché
non
me
ne
frega
un
cazzo,
raga
Вот
почему
мне
насрать,
рага
Ecco
perché
non
me
ne
frega
un
cazzo,
raga
Вот
почему
мне
насрать,
рага
Rappo
dai
′90
messaggero
della
Dopa
Раппо
из
90-х
гг.
Ogni
rima
che
tu
scrivi
qualcun
altro
già
la
copia
Каждая
рифма,
которую
вы
пишете
кто-то
еще
уже
копия
Qui
la
gente
offre
fighe
e
cene
da
re
Здесь
люди
предлагают
киски
и
королевские
ужины
Dovrei
stare
sotto
un
altro
genere
Я
должен
быть
под
другим
полом
Se
non
stai
attento
sei
cenere
Если
вы
не
будете
осторожны,
вы
пепел
E
l'impero
crolla,
ave
Cesare
И
империя
рушится,
Аве
Цезарь
Ho
solo
amici
immaginari
У
меня
есть
только
воображаемые
друзья
Quelli
veri
sono
sempre
più
rari
Настоящие
все
реже
и
реже
Chi
sta
solo
non
si
perde
un
cazzo
Кто
просто
не
потеряет
член
Come
quella
figa
dentro
a
una
Ferrari
Как
та
пизда
внутри
Ferrari
Sono
sempre
io,
tu
che
ti
aspettavi?
Это
все
еще
я.
чего
ты
ожидал?
Dallo
stress
fumo
ovuli
di
draghi
От
стресса
курят
яйцеклетки
драконов
Dietro
a
queste
rime
ho
speso
mesi
За
этими
рифмами
я
провел
месяцы
Il
tempo
è
denaro
quindi
è
meglio
che
mi
paghi
Время-это
деньги,
так
что
вам
лучше
заплатить
мне
Alla
fine
siamo
tutti
degli
schiavi
В
конце
концов,
мы
все
рабы
Della
stessa
immagine
che
vedi
nei
giornali
Той
же
картины,
которую
вы
видите
в
газетах
Compriamo
le
stesse
cose,
siamo
tutti
uguali
Мы
покупаем
одни
и
те
же
вещи,
мы
все
одинаковые
Parliamo
la
stessa
lingua
ma
ci
si
capisce
solo
nei
network
sociali
Мы
говорим
на
одном
языке,
но
мы
понимаем
друг
друга
только
в
социальных
сетях
Non
leggo
libri
ma
sfoglio
pagine
ufficiali
Я
не
читаю
книг,
но
просматриваю
официальные
страницы
Un
mare
di
concetti
superficiali
Море
поверхностных
понятий
Vieni,
facciamo
immersione,
bombola
in
spalla,
la
merda
sta
a
galla
Давай,
ныряем,
баллон
на
плече,
дерьмо
на
плаву
E′
morta
la
televisione,
bambola
in
palla
con
l'erba
che
sballa
Она
умерла
на
телевидении,
кукла
в
мяче
с
травой,
которая
прыгает
Quando
ero
piccolo
mia
madre
mi
picchiava
Когда
я
был
маленьким,
моя
мама
била
меня
Quando
ero
piccolo
mio
padre
mi
picchiava
Когда
я
был
маленьким,
мой
отец
бил
меня
Ecco
perché
non
me
ne
frega
un
cazzo,
raga
Вот
почему
мне
насрать,
рага
Ecco
perché
non
me
ne
frega
un
cazzo,
raga
Вот
почему
мне
насрать,
рага
Bella
idea
farsi
tingere
biondo
da
tossici
amici
marcioni
Хорошая
идея
получить
блондинку
красить
токсичными
друзьями
гнили
Primo
giorno
di
scuola,
i
capelli
arancioni
Первый
день
в
школе,
оранжевые
волосы
La
prof
mi
mandava
fuori
tipo:
"Ma
ragioni?"
Проф
высмеивал
меня:
"но
почему?"
Tutti
con
le
facce
da
fattoni
Все
с
рогами.
Fischiando
le
tipe
come
Trapattoni
Насвистывая
цыпочки,
как
дротики
Fuori
mo
ci
sta
la
ressa
На
улице
МО
Fuori
luogo
come
un
esorcista
alla
messa
Неуместно,
как
экзорцист
на
мессу
Faccio
un
tiro
grosso
che
picchia
la
testa
Я
делаю
большой
выстрел,
который
бьет
по
голове
Poi
non
riconosco
la
sinistra
e
la
destra
Тогда
я
не
узнаю
слева
и
справа
Alzarsi
dal
letto
è
una
grande
sfida
Встать
с
постели-большая
проблема
Perciò
la
mia
gente
dorme
già
vestita
Поэтому
мои
люди
уже
спали
одетыми
Non
gli
frega
niente,
solo
canne
e
fica
Ему
все
равно,
только
камыши
и
пизда
Per
queste
due
cose
sono
un
cane
guida
Для
этих
двух
вещей
я
собака-поводырь
Bella
Fibra
per
la
strofa,
fumo
sopra
ad
un
sofa
Красивейшее
волокно
для
куплета,
дыма
дальше
к
софе
Ogni
tiro
è
un'ora
di
yoga
Каждый
выстрел-это
час
йоги
′Sta
merda
ti
fa
come
il
Prozac
"Это
дерьмо
делает
вас,
как
Прозак
A
Roma
si
dice,
"Sto
fatto"
В
Риме
говорят:"Я
сделал"
A
Milano
dicono,
"E′
un
tofa"
Ha-ha-ha
В
Милане
говорят:"
Это
ТОФа
" ха-ха-ха
Siamo
sempre
in
dritto,
frà,
ma
col
viagra
Мы
всегда
на
прямой,
Фра,
но
с
Виагрой
Pensiamo
solo
a
lei,
Michael
Douglas
Мы
думаем
только
о
вас,
Майкл
Дуглас
Ogni
rapporto
che
c'ho
è
una
piaga
Каждый
отчет,
который
у
меня
есть,
- это
чума
Non
me
ne
frega
più
un
cazzo,
raga
Мне
плевать,
рага.
Stasera
in
tele
guardiamo
insieme
Сегодня
в
холстах
мы
смотрим
вместе
Francesco
Sole
che
si
taglia
le
vene!
Ooooohh
Франческо
Солнце
режет
себе
вены!
ООО
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Davide De Luca, Raymond Martin, Pierfrancesco Botrugno
1
Panico (Live @ Fabrique, Milano)
2
Amnesia (Live @ Fabrique, Milano)
3
Non me ne frega un cazzo (Live @ Fabrique, Milano)
4
Chimica Brother (Live @ Fabrique, Milano)
5
Chimica Brother - Live @ Fabrique, Milano
6
A volte (Live @ Fabrique, Milano)
7
E.U.R.O. (Live @ Fabrique, Milano)
8
Vita Da Star (Live @ Fabrique, Milano)
9
Playboy (Live @ Fabrique, Milano)
10
Dexter (Live @ Fabrique, Milano)
11
Troie in Porsche (Live @ Fabrique, Milano)
12
Rock That Shit (Live @ Fabrique, Milano)
13
A casa (Live @ Fabrique, Milano)
14
Squallor (Live @ Fabrique, Milano)
15
A me di te (Live @ Fabrique, Milano)
16
Il rap nel mio paese (Live @ Fabrique, Milano)
17
Non crollo (Live @ Fabrique, Milano)
18
Alieno (Live @ Fabrique, Milano)
19
Come vasco (Live @ Fabrique, Milano)
20
Io non ti invidio (Live @ Fabrique, Milano)
21
Sento le sirene (Live @ Fabrique, Milano)
22
Pablo Escobar (Live @ Fabrique, Milano)
23
Trainspotting (Live @ Fabrique, Milano)
24
Lo sto facendo (Live @ Fabrique, Milano)
25
Rime sul beat (Live @ Fabrique, Milano)
26
Lamborghini (Live @ Fabrique, Milano)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.