Fabri Fibra feat. Metal Carter - Cento Modi Per Morire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra feat. Metal Carter - Cento Modi Per Morire




Cento Modi Per Morire
A Hundred Ways to Die
Ci sono cento modi per morire,
There are a hundred ways to die,
Cento modi per morire,
A hundred ways to die,
Cento modi, cento modi, cento modi per morire.
A hundred ways, a hundred ways, a hundred ways to die.
Ci sono cento modi per morire,
There are a hundred ways to die,
Cento modi per morire,
A hundred ways to die,
Cento modi, cento modi, cento modi per morire.
A hundred ways, a hundred ways, a hundred ways to die.
Il primo modo per morire è quando stiri
The first way to die is when you're ironing
I panni e le mollette si intrecciano tra i fili
Clothes and clothespins get tangled in the wires
Magari ti sbilanci per prendere un maglione
Maybe you lean over to grab a sweater
Si stacca lo stendino e cadi giù dal balcone
The drying rack comes loose and you fall from the balcony
Per questo io non stiro, a volte neanche lavo
That's why I don't iron, sometimes I don't even wash
Se c'è l'acqua e la corrente che mi fulmina dal cavo
If there's water and electricity that electrocutes me from the cord
Rischi la morte dal giorno in cui nasci
You risk death from the day you are born
Per questo è decisivo ogni istante che lasci
That's why every moment you leave is crucial
I rischi sono in giro soprattutto in città,
Risks are everywhere, especially in the city,
Io t'investo alla fermata del tram
I'll run you over at the tram stop
Oggi è caldo, mi faccio una doccia che mi rinfresco
Today is hot, I'm taking a shower to cool off
Poi scivolo sul marmo cado e sbatto la testa
Then I slip on the marble, fall and hit my head
Ho fatto una festa coi fuochi d'artificio
I had a party with fireworks
Ho perso il controllo, è esploso l'edificio
I lost control, the building exploded
E anche quello di fianco, vedi i morti nel cortile
And the one next door too, see the dead in the courtyard
Tu passavi col booster e sei esploso dal sedile.
You were passing by on your booster and exploded from the seat.
Ci sono cento modi per morire,
There are a hundred ways to die,
Cento modi per morire,
A hundred ways to die,
Cento modi, cento modi, cento modi per morire.
A hundred ways, a hundred ways, a hundred ways to die.
Ci sono cento modi per morire,
There are a hundred ways to die,
Cento modi per morire,
A hundred ways to die,
Cento modi, cento modi, cento modi per morire.
A hundred ways, a hundred ways, a hundred ways to die.
Con voi non voglio avere niente a che fare,
I don't want to have anything to do with you,
Scrivono libri su libri lo chiamano "ritiro sociale"
They write books about books, they call it "social withdrawal"
Sto a studiare un modo brutale pe' suicidarmi
I'm studying a brutal way to kill myself
Mi odio così tanto che devo mortificarmi
I hate myself so much that I have to mortify myself
Il più possibile è punibile chi dice che ho veri amici
As much as possible, it's punishable to say I have real friends
Ho cicatrici causate da vergate
I have scars caused by beatings
Ho drammi che sdrammatizzate
I have dramas that you downplay
Ho l'autostima sotto i piedi poi ti chiedi perché ogni giorno penso alla morte
I have my self-esteem under my feet, then you wonder why I think about death every day
Vorrei non farlo ma non si può cambiare la sorte
I wish I didn't have to, but you can't change fate
Pare che i pazzi non sanno di esserlo
It seems like crazy people don't know they're crazy
Io non ho un tarlo, io sono un tarlo!
I don't have a woodworm, I am a woodworm!
Madre non te la prendere se non ti parlo
Mother, don't take it personally if I don't talk to you
Mio padre vorrei mutilarlo
I would like to mutilate my father
Intanto l'emozione diventa mostruosa
Meanwhile, the emotion becomes monstrous
Vedo vermi nelle buste della spesa
I see worms in the grocery bags
I miei vanno in chiesa, tornano a casa,
My parents go to church, they come home,
Trovano una salma appesa, che sorpresa!
They find a corpse hanging, what a surprise!
Ci sono cento modi per morire,
There are a hundred ways to die,
Cento modi per morire,
A hundred ways to die,
Cento modi, cento modi, cento modi per morire.
A hundred ways, a hundred ways, a hundred ways to die.
Ci sono cento modi per morire,
There are a hundred ways to die,
Cento modi per morire,
A hundred ways to die,
Cento modi, cento modi, cento modi per morire.
A hundred ways, a hundred ways, a hundred ways to die.
Ci sono cento modi per morire, funzionano tutti
There are a hundred ways to die, they all work
Se in giro vedi un ponte, cazzo fai, non ti butti?
If you see a bridge around, what the fuck are you doing, not jumping?
Il modo migliore per morire è con la droga
The best way to die is with drugs
Un mix di pasticche, eroina e altra roba
A mix of pills, heroin and other stuff
Mangiato da un cinese, così tanto per gioco
Eaten by a Chinese, just for fun
Hai preso un'infezione intestinale allo scroto
You got a scrotal intestinal infection
Alle sei di mattina vomitavo in mezzo a un prato
At six in the morning I was throwing up in the middle of a meadow
Mi ha investito Valentino Rossi in macchina ubriaco.
Valentino Rossi ran me over in a car while drunk.
Oh, pago un tipo pe' dilaniarmi e fammi buttare in un cassonetto
Oh, I pay a guy to tear me apart and throw me in a dumpster
Oppure per farmi soffocare col cuscino nel letto
Or to suffocate me with a pillow in bed
Cerco il suicidio perfetto, ma non esiste!
I'm looking for the perfect suicide, but it doesn't exist!
Il bello è che la fattura persiste.
The beauty is that the invoice persists.
Visto che il triste Dio esiste
Since the sad God exists
La mia voglia di inferno non resiste, insiste
My desire for hell does not resist, it insists
C'è chi fa e c'è chi assiste
There are those who do and those who watch
Ma stare al mondo, in fondo, IN CHE COSA CONSISTE?
But being in the world, in the end, WHAT DOES IT CONSIST OF?
Ci sono cento modi per morire,
There are a hundred ways to die,
Cento modi per morire,
A hundred ways to die,
Cento modi, cento modi, cento modi per morire.
A hundred ways, a hundred ways, a hundred ways to die.
Ci sono cento modi per morire,
There are a hundred ways to die,
Cento modi per morire,
A hundred ways to die,
Cento modi, cento modi, cento modi per morire.
A hundred ways, a hundred ways, a hundred ways to die.





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Antwan Thompson, Marco De Pascale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.