Fabri Fibra feat. Nesli - Le Ragazze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra feat. Nesli - Le Ragazze




Le Ragazze
The Girls
Teste mobili
Moving heads
Ehi Nesli, anche tu qui a Milano?
Hey Nesli, you in Milan too?
Ma non sarai anche tu da queste parti per vedere
You wouldn't happen to be around to see
Le ragazze
The girls
Mi sveglio e ci penso la mattina
I wake up thinking about them in the morning
Le ragazze
The girls
La macchina, i soldi e la benzina
The car, the money, and the gasoline
Le ragazze
The girls
I chilometri fatti per vedere
The kilometers traveled just to see
Le ragazze
The girls
Questa canzone è dedicata
This song is dedicated
Alle ragazze
To the girls
Quante promesse e quante bugie
So many promises and so many lies
Le ragazze
The girls
Creme, antibiotici e malattie
Creams, antibiotics, and diseases
Le ragazze
The girls
Una non basta, ne vorrei cento
One is not enough, I want a hundred
Le ragazze
The girls
Questa canzone per le ragazze
This song is for the girls
Io sono fidanzato con un pezzo di ghiaccio
I'm engaged to a piece of ice
La mia ragazza odia ogni cosa che faccio
My girl hates everything I do
E se la storia finisce
And if the story ends
La vita mia continua
My life goes on
Ma aspetto che sia lei
But I'm waiting for her
A lasciarmi per prima
To leave me first
Mi chiama: Come stai? Ma è vero che ci amiamo?
She calls me: How are you? Is it true that we love each other?
Io non voglio sposarmi come Katia e Ascanio
I don't want to get married like Katia and Ascanio
Io rispondo: Guarda, il mondo pieno di ragazzi
I answer: Look, the world is full of guys
E le donne col tempo li trasformano in pupazzi
And women turn them into puppets over time
E le fighe sono ovunque, da diventarci pazzi
And hot girls are everywhere, it's enough to drive you crazy
Io al posto di uno solo, vorrei avere quattro cazzi
Instead of one, I wish I had four dicks
Indovina per che cosa
Guess what for
Che mente fantasiosa
What a fanciful mind
Aspetto solo il giorno in cui la mia ex si sposa
I'm just waiting for the day my ex gets married
Le ragazze snobbano sempre chi non si fa
Girls always snub those who don't get any
E se non c'hai a ragazza, non passare in città
And if you don't have a girl, don't come to town
Perché le donne vogliono vedere prima chi ti scopi
Because women want to see who you're screwing first
Chi invece gira sempre da solo, non piace mai alle ragazze
Those who always walk around alone never appeal to girls
Mi sveglio e ci penso la mattina
I wake up thinking about them in the morning
Le ragazze
The girls
La macchina, i soldi e la benzina
The car, the money, and the gasoline
Le ragazze
The girls
I chilometri fatti per vedere
The kilometers traveled just to see
Le ragazze
The girls
Questa canzone è dedicata
This song is dedicated
Alle ragazze
To the girls
Quante promesse e quante bugie
So many promises and so many lies
Le ragazze
The girls
Creme, antibiotici e malattie
Creams, antibiotics, and diseases
Le ragazze
The girls
Una non basta, ne vorrei cento
One is not enough, I want a hundred
Le ragazze
The girls
Questa canzone per le ragazze
This song is for the girls
Le ragazze, mi hanno ridotto come uno straccio
The girls, they've reduced me to a rag
Prendendosi tutto e lasciandomi un poveraccio
Taking everything and leaving me a pauper
Niente tatuaggio al braccio con il loro nome
No tattoo on my arm with their name
Senti, adesso sta suonando la nostra canzone
Listen, now our song is playing
Le ragazze, come le caramelle
The girls, like candy
La spiaggia, al parco sotto le stelle
The beach, at the park under the stars
Le ricordo tutte, non ne scordo nessuna
I remember them all, I don't forget any
Gli occhi e la pelle chiara come la luna
Their eyes and skin as pale as the moon
Le ragazze, creme, e capelli a posto
The girls, creams, and hair in place
Più sere, più lettere e tanto inchiostro
More evenings, more letters, and so much ink
Il posto, il letto, il passaggio a casa
The place, the bed, the ride home
E dopo l'ansia, la voglia e poi un'altra scusa
And after the anxiety, the desire, and then another excuse
Le ragazze, i soldi che non ti bastano
The girls, the money that's never enough
Il profumo sul collo che addosso lasciano
The perfume on their necks that they leave on you
Il vuoto che senti quando ti lasciano
The emptiness you feel when they leave you
E credi che tutto finisca
And you believe that everything ends there
Le ragazze
The girls
Mi sveglio e ci penso la mattina
I wake up thinking about them in the morning
Le ragazze
The girls
La macchina, i soldi e la benzina
The car, the money, and the gasoline
Le ragazze
The girls
I chilometri fatti per vedere
The kilometers traveled just to see
Le ragazze
The girls
Questa canzone è dedicata
This song is dedicated
Alle ragazze
To the girls
Quante promesse e quante bugie
So many promises and so many lies
Le ragazze
The girls
Creme, antibiotici e malattie
Creams, antibiotics, and diseases
Le ragazze
The girls
Una non basta, ne vorrei cento
One is not enough, I want a hundred
Le ragazze
The girls
Questa canzone per le ragazze
This song is for the girls
Le ragazze ti fanno sentire vivo
Girls make you feel alive
Mi rovino, e brucia la perversione
I ruin myself, and perversion burns
La saliva, il rischio, il preservativo
The saliva, the risk, the condom
Non lo usi ancora perché sei un coglione
You still don't use it because you're an idiot
Le ragazze quelle della scuola, quelle che non vuoi
The girls from school, the ones you don't want
Ma ti faresti anche una volta sola
But you would do even just once
Le ragazze alcune sono malate
Some girls are sick
E bene che ti va, ti attaccano l'epatite
And if you're lucky, they'll give you hepatitis
Mi sono fatto tipe di ogni tipo
I've had all kinds of girls
Sfighe di ogni tipo
Losers of all kinds
E te lo dico
And I'm telling you
Anche la tipa del tuo amico
Even your friend's girl
Anche la ex del tuo ex
Even your ex's ex
Dopo ventiquattro becks, stavo dietro come Rex
After twenty-four Beck's, I was behind like Rex
Ed è uscito un litro, ho nitro
And a liter came out, I have nitro
Glicerina in gola e nella bocca
Glycerin in my throat and mouth
Esplodo quando parte il rapporto di coppia
I explode when the relationship starts
Immagina il tuo corpo ricoperto di chiazze
Imagine your body covered in spots
La vita mia è così, distrutta se non vedo
My life is like that, destroyed if I don't see
Le ragazze
The girls
Mi sveglio e ci penso la mattina
I wake up thinking about them in the morning
Le ragazze
The girls
La macchina, i soldi e la benzina
The car, the money, and the gasoline
Le ragazze
The girls
I chilometri fatti per vedere
The kilometers traveled just to see
Le ragazze
The girls
Questa canzone è dedicata
This song is dedicated
Alle ragazze
To the girls
Quante promesse e quante bugie
So many promises and so many lies
Le ragazze
The girls
Creme, antibiotici e malattie
Creams, antibiotics, and diseases
Le ragazze
The girls
Una non basta, ne vorrei cento
One is not enough, I want a hundred
Le ragazze
The girls
Questa canzone per le ragazze
This song is for the girls
Le ragazze
The girls
Mi sveglio e ci penso la mattina
I wake up thinking about them in the morning
Le ragazze
The girls
La macchina, i soldi e la benzina
The car, the money, and the gasoline
Le ragazze
The girls
I chilometri fatti per vedere
The kilometers traveled just to see
Le ragazze
The girls
Questa canzone è dedicata
This song is dedicated
Alle ragazze
To the girls
Quante promesse e quante bugie
So many promises and so many lies
Le ragazze
The girls
Creme, antibiotici e malattie
Creams, antibiotics, and diseases
Le ragazze
The girls
Una non basta, ne vorrei cento
One is not enough, I want a hundred
Le ragazze
The girls
Questa canzone per le ragazze
This song is for the girls





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Francesco Tarducci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.