Fabri Fibra feat. Nitro - Felice Per Me (feat. Nitro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra feat. Nitro - Felice Per Me (feat. Nitro)




Felice Per Me (feat. Nitro)
Happy For Me (feat. Nitro)
In Italia non c′è più destra e sinistra
In Italy, there's no more left or right wing
Il potere calpesta e amministra
Power tramples and administers
Nella testa pensi in corsivo, scrivo la A di artista
In my head, I think in italics, I write the A of artist
Il brutto nuoce alla vista
Ugliness is harmful to the sight
I giornali raccontano questa
The newspapers tell of this
Tempesta di problemi che non cancelli sparando al giornalista
Storm of problems that you can't erase by shooting the journalist
Ho la traduzione dei comportamenti
I have the translation of behaviors
Ad esempio insulti me perché ogni volta che parlo del mio successo
For example, you insult me because every time I talk about my success
Tu realizzi i tuoi fallimenti
You realize your failures
Tu realizzi i tuoi fallimenti
You realize your failures
Tu realizzi i tuoi fallimenti
You realize your failures
Lo ripeto tre volte, come i traslochi che ho fatto a Milano
I repeat it three times, like the moves I made in Milan
Come i dischi che ho fatto a Milano
Like the records I made in Milan
Leccami l'ano e sciacquati i denti
Lick my ass and brush your teeth
Ho la metrica che ancora non riesci a capire
I have the metrics you still can't understand
Il tuo disco esce ma è un Pesce d′Aprile,
Your album comes out, but it's an April Fool's joke,
Questa musica serve ad aprire
This music serves to open
C'è tensione, estensione mentale
There's tension, mental extension
In rete la sua funzione, come il prete
Its function on the net, like the priest
Insisto con il rap futirstico
I insist with futuristic rap
Voi fate il rap Fred Flinstone
You guys do Fred Flintstone rap
All'età della pietra
In the Stone Age
Sembrate fragili, cos′è, non mangiate? AH!
You seem fragile, what's wrong, aren't you eating? AH!
Siete a dieta?
Are you on a diet?
Vendereste dischi? E′ un'impresa. AH!
Would you sell records? It's a challenge. AH!
Non hai i soldi per la spesa? AH!
Don't you have money for groceries? AH!
Guarda la mia busta del Billa quanto pesa! AH!
Look at my Billa bag, how much it weighs! AH!
Con tutta la gente fallita che c′è
With all the failed people around
L'invidia sale e non la puoi fermare
Envy rises and you can't stop it
Dovresti essere felice per me
You should be happy for me
Invece di pensare sempre male
Instead of always thinking badly
Sempre male (sempre)
Always badly (always)
Già dalla mattina chiedo nico-tina
From the morning I ask for nico-tine
Guardi sulla lama della ghiglio-ttina
You look on the blade of the ghiglio-ttina
Pare che sorrida
It seems to be smiling
Dica? Un codice IBAN mi abbina ad uno Stato in rovina
It says? An IBAN code matches me with a ruined state
Non l′hai capito prima? Emigra!
Didn't you understand it before? Emigrate!
Verso un mondo incantato,
Towards an enchanted world,
Ma all'ingresso qua rimani intasato
But at the entrance here you remain stuck
E′ da tempo che ci resto incastrato
I've been stuck here for a long time
Per le regole di un Dio che tu stesso mi hai dato!
By the rules of a God that you yourself gave me!
La Repubblica assassina più meschina
The most petty murderous Republic
Mi regala delusioni e mi ha azzerato l'autostima
Gives me disappointments and has reset my self-esteem to zero
Dalla prima rima
From the first rhyme
Questa è la mia droga, è la mia vita
This is my drug, it's my life
E non mi sono mai scottato con il fuoco dell'invidia
And I never got burned with the fire of envy
Ma la sfida la rivendichi tu
But you claim the challenge
Che su Youtube mi commenti e poi mendichi views
You comment on me on Youtube and then beg for views
Tutti bravi a dire che ti meriti di più
Everyone is good at saying you deserve more
E quando ottieni ciò che meriti, non lo meriti più ah!
And when you get what you deserve, you don't deserve it anymore ah!
In Italia non c′è più destra e sinistra
In Italy, there's no more left or right wing
Io che aspetto la festa finisca
Me waiting for the party to end
Se la gente è rimasta la stessa ma è più disonesta e arrivista
If the people have remained the same but are more dishonest and careerist
Se l′agente contatta il Tenente e gli vende ciò che nell'inchiesta confisca
If the agent contacts the Lieutenant and sells him what he confiscates in the investigation
Stranamente ci guadagna sempre, e sorride soltanto il mio psicanalista
Strangely, he always gains, and only my psychoanalyst smiles
Alla conquista di una pratica sadica
In the conquest of a sadistic practice
Il bravo opportunista dopo latita e s′agita
The good opportunist after hiding and agitates
Sopra gli occhi c'ho una patina pallida
I have a pale patina over my eyes
E se li vedi rossi è perché sanguina l′anima
And if you see them red it's because the soul bleeds
Ma la morsa, adesso l'odio se lo mastica
But the grip, now hate chews it
Io mi impressiono ancora se vedo una Svastica
I'm still impressed if I see a Swastika
Questa è l′Italia e la sua musica fantastica
This is Italy and its fantastic music
Per facce di merda imbottite di plastica!
For shitty faces stuffed with plastic!
Con tutta la gente fallita che c'è
With all the failed people around
L'invidia sale e non la puoi fermare
Envy rises and you can't stop it
Dovresti essere felice per me
You should be happy for me
Invece di pensare sempre male
Instead of always thinking badly
Sempre male (sempre)
Always badly (always)





Writer(s): Tarducci Fabrizio, Imprudente Luca, Albera Nicola, Castagnola Rosario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.