Paroles et traduction Fabri Fibra feat. Tiziano Ferro - Stavo Pensando A Te
Vedi
mi
sentivo
strano,
sai
perché?
Видишь
ли,
я
чувствовал
себя
странно,
знаешь
почему?
Stavo
pensando
a
te
Я
думал
о
тебе.
Stavo
pensando
che
Я
думал,
что
Che
figata
andare
al
mare
quando
gli
altri
lavorano
Как
круто
идти
к
морю,
когда
другие
работают
Che
figata
fumare
in
spiaggia
con
i
draghi
che
volano
Как
круто
курить
на
пляже
с
летающими
драконами
Che
figata
non
avere
orari,
né
doveri
o
pensieri
Как
круто,
что
у
меня
нет
расписаний,
ни
обязанностей,
ни
мыслей
Che
figata
tornare
tardi
con
nessuno
che
chiede:
Dov′eri?
Как
круто
возвращаться
поздно,
когда
никто
не
спрашивает:
Где
ты
был?
Che
figata
quando
a
casa
scrivo,
quando
poi
svuoto
il
frigo
Как
здорово,
когда
я
пишу
дома,
когда
я
опорожняю
холодильник
Che
fastidio
sentirti
dire:
Sei
pigro
Какая
досада
слышать,
как
вы
говорите:
вы
ленивы
Sei
infantile,
sei
piccolo
Ты
ребенок,
ты
маленький
Che
fastidio
guardarti
mentre
vado
a
picco
Что
за
досада
наблюдать
за
тобой,
пока
я
нахожусь
на
пике
Se
vuoi
te
lo
ridico
Если
хочешь,
я
тебе
его
верну.
Che
fastidio
parlarti,
vorrei
stare
zitto
Как
неудобно
говорить
с
тобой,
я
бы
заткнулся.
Tanto
ormai
hai
capito
Ты
уже
все
понял.
Che
fastidio
le
frasi
del
tipo
Что
раздражает
фразы
типа
Questo
cielo
mi
sembra
dipinto
Это
небо
кажется
мне
нарисованным
Le
lasagne
scaldate
nel
micro
Нагретая
лазанья
в
микро
Che
da
solo
mi
sento
cattivo
Что
в
одиночку
я
чувствую
себя
плохо
Vado
a
letto,
ma
cazzo
è
mattina
Я
иду
спать,
но,
черт
возьми,
это
утро
Parlo
troppo,
non
ho
più
saliva
Я
говорю
слишком
много,
у
меня
больше
нет
слюны
Promettevo
di
portarti
via
Я
обещал
забрать
тебя.
Quando
l'auto
nemmeno
partiva,
hahaha
Когда
машина
даже
не
отъехала,
хахаха
Vedi
mi
sentivo
strano,
sai
perché?
Видишь
ли,
я
чувствовал
себя
странно,
знаешь
почему?
Stavo
pensando
a
te
Я
думал
о
тебе.
Stavo
pensando
che
Я
думал,
что
Non
avremmo
mai
dovuto
lasciarci
Мы
не
должны
были
покидать
нас
Vedi
mi
sentivo
strano,
sai
perché?
Видишь
ли,
я
чувствовал
себя
странно,
знаешь
почему?
Stavo
pensando
a
te
Я
думал
о
тебе.
Stavo
pensando
che
Я
думал,
что
Non
avremmo
mai
dovuto
incontrarci
Мы
не
должны
были
встречаться.
Bella
gente,
bello
il
posto
Хорошие
люди,
хорошее
место
Faccio
una
foto
sì,
ma
non
la
posto
Я
фотографирую
да,
но
не
размещаю
Cosa
volete,
vino
bianco
o
rosso?
Что
вы
хотите,
белое
или
красное
вино?
Quante
ragazze,
frate,
colpo
grosso
Сколько
девушек,
брат,
большой
удар
Non
bere
troppo
che
diventi
un
mostro
Не
пейте
слишком
много,
чтобы
стать
монстром
Me
lo
ripeto
tipo
ogni
secondo
Я
повторяю
это
каждую
секунду
Eppure
questo
drink
è
già
il
secondo
И
все
же
этот
напиток
уже
второй
Ripenso
a
quella
sera
senza
condom
Я
вспоминаю
тот
вечер
без
презерватива
Prendo
da
bere
ma
non
prendo
sonno
Я
пью,
но
не
сплю
C′è
questo
pezzo
in
sottofondo
Есть
эта
часть
в
фоновом
режиме
Lei
che
mi
dice:
Voglio
darti
il
mondo
Она
говорит
мне:
Я
хочу
дать
вам
мир
Ecco
perché
mi
gira
tutto
intorno
Вот
почему
все
вокруг
меня
крутится
Mentre
si
muove
io
ci
vado
sotto
Пока
он
движется,
я
иду
под
ним.
Ma
dalla
fretta
arrivo
presto,
troppo
Но
от
спешки
скоро,
слишком
E
sul
momento
non
me
n'ero
accorto
И
на
данный
момент
я
этого
не
заметил
E
poi
nemmeno
credo
di
esser
pronto
И
тогда
я
даже
не
думаю,
что
готов
E
poi
nemmeno
penso
d'esser
sobrio
И
тогда
я
даже
не
думаю,
что
я
трезв
E
poi
un
figlio
non
lo
voglio
proprio
И
потом,
я
не
хочу
ребенка.
E
poi
a
te
nemmeno
ti
conosco
К
тому
же
я
тебя
даже
не
знаю.
Cercavo
solo
un
po′
di
vino
rosso
Я
просто
искал
немного
красного
вина
Però
alla
fine,
vedi,
è
tutto
apposto
Но
в
конце
концов,
видишь
ли,
все
наладилось.
Si
vede
che
non
era
il
nostro
corso
Вы
видите,
что
это
был
не
наш
курс
Si
dice:
Tutto
fumo
e
niente
arrosto
Говорят:
все
курят
и
ничего
не
жарят
Però
il
profumo
mi
è
rimasto
addosso
Но
запах
остался
на
мне
Vedi
mi
sentivo
strano,
sai
perché?
Видишь
ли,
я
чувствовал
себя
странно,
знаешь
почему?
Stavo
pensando
a
te
Я
думал
о
тебе.
Stavo
pensando
che
Я
думал,
что
Non
avremmo
mai
dovuto
lasciarci
Мы
не
должны
были
покидать
нас
Vedi
mi
sentivo
strano,
sai
perché?
Видишь
ли,
я
чувствовал
себя
странно,
знаешь
почему?
Stavo
pensando
a
te
Я
думал
о
тебе.
Stavo
pensando
che
Я
думал,
что
Non
avremmo
mai
dovuto
incontrarci
Мы
не
должны
были
встречаться.
Mi
guardo
allo
specchio
e
penso:
Forse
dovrei
dimagrire
Я
смотрю
в
зеркало
и
думаю:
может
быть,
мне
следует
похудеть
Il
tempo
che
passa
lento,
anche
se
non
siamo
in
Brasile
Время
идет
медленно,
даже
если
мы
не
в
Бразилии
Mi
copro
perché
è
già
inverno,
e
non
mi
va
mai
di
partire
Я
покрываю
себя,
потому
что
уже
зима,
и
я
никогда
не
собираюсь
уезжать
In
queste
parole
mi
perdo,
ti
volevo
soltanto
dire
В
этих
словах
я
теряюсь,
я
просто
хотел
сказать
тебе
Vedi
mi
sentivo
strano,
sai
perché?
Видишь
ли,
я
чувствовал
себя
странно,
знаешь
почему?
Stavo
pensando
a
te
Я
думал
о
тебе.
Stavo
pensando
che
Я
думал,
что
Non
avremmo
mai
dovuto
lasciarci
Мы
не
должны
были
покидать
нас
Vedi
mi
sentivo
strano,
sai
perché?
Видишь
ли,
я
чувствовал
себя
странно,
знаешь
почему?
Stavo
pensando
a
te
Я
думал
о
тебе.
Stavo
pensando
che
Я
думал,
что
Non
avremmo
mai
dovuto
incontrarci
Мы
не
должны
были
встречаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Massimiliano Dagani, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.