Fabri Fibra feat. Vincenzo Da Via Anfossi - Extralarge (Con Skit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra feat. Vincenzo Da Via Anfossi - Extralarge (Con Skit)




Extralarge (Con Skit)
Extralarge (Con Skit)
Yes! yes! yes! yes! yes! yes!
Yes! yes! yes! yes! yes! yes!
Fabri fibra
Fabri fiber
Vincenzo da via anfossi
Vincenzo da via anfossi
Medeline
Medeline
Street album
Street album
Strrreeeeet album
Strrreeeeet album
La pioggia batte contro i tergicristalli
The rain beats against the windshield wipers
Spingo sta roba come bob marley
I push this stuff like Bob Marley
I pantaloni larghi, tu me li guardi
The baggy pants, you look at them
Costano il doppio dei tuoi, tuoi, tuoi, tuoi
They cost twice as much as yours, yours, yours, yours
La pioggia batte contro i tergicristalli
The rain beats against the windshield wipers
Spingo sta roba come bob marley
I push this stuff like Bob Marley
La spia accesa, vediamo se si può
The warning light is on, let's see if we can do it
E se ti piace sta merda grida: oooooohh
And if you like this shit scream: oooooohh
Il mio street album,
My street album,
Dicevi: fibra è finito
You said: fiber is done
Invece il disco è finito
Instead the record is done
Qualcuno mi ha detto: non ci puoi riuscire
Someone told me: you can't do it
Il diavolo è dentro e dice: fammi uscire
The devil is inside and says: let me out
Faccio come J-ax e mi butto in un blog
I do like J-ax and jump into a blog
Condivido snob, siamo passati su blob
I share snob, we've been on blob
Lancio remix, mangio panoramix, raga il mio è il fattore xxxxxx
I launch remixes, I eat panoramix, dude mine is the xxxxx factor
Controlla bene i pantaloni che indossi:
Check the pants you're wearing:
Se ti sembrano larghi è perché sono più grosso
If they look baggy it's because I'm bigger
Scelgo i vestiti, scelgo i dischi più fighi
I choose the clothes, I choose the coolest records
Tra la fiat e la civic, scelgo l′honda civic
Between the fiat and the civic, I choose the civic
Ho la mandibola che non si stanca
My jaw doesn't get tired
Gonfiamo i locali e la gente sbianca
We blow up the clubs and people turn white
Adesso posso dire che ci ho il conto in banca,
Now I can say I have it in the bank,
Perché adesso, francamente raga, conto in banca
Because now, frankly my dear, I count on the bank
Rit.
Chorus.
Metti vincenzo da via anfossi nel tom-tom
Put Vincenzo da via anfossi in the tom-tom
I pantaloni non li compro chiedi allo sponsor
I don't buy pants ask the sponsors
E queste tipe pon-pon io me lo pompo
And these cheerleading chicks I pump myself
E godo mentre mi baciano il logo del (?)
And I enjoy it while they kiss my (?) logo
Potrei vestire pantaloni di varie marche
I could wear pants from various brands
Spiegando le cuciture di vita alle sarte
Explaining the waist stitches to the seamstresses
Chiedere se conoscono le tasche sporche, forse sanno mischiare le carte alla corte
Asking if they know about dirty pockets, maybe they know how to shuffle the cards in court
Apri gli occhi sul mondo, zio, e leggi i miei testi
Open your eyes to the world, dude, and read my lyrics
Non sempre sei quello che vesti
You're not always what you wear
E ti fai grosso con la bocca, sempre più sporca,
And you make yourself big with your mouth, always dirtier,
Cerchi la svolta? zio, non sei in corsa
Are you looking for a break? dude, you're not in the race
Potrei avere pantaloni di marche scadenti
I could have pants from cheap brands
E vedere l'invidia fra i vostri denti
And see the envy between your teeth
Sentirla addosso con gli indumenti
Feel it on you with the clothes
O non sentirla affatto e sapere che menti
Or not feel it at all and know that you're lying
Rit.
Chorus.





Writer(s): Guillaume Silvestri, Fabrizio Tarducci, Steve Fraschini, Vincenzo De Cesare, Remi Tobbal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.