Fabri Fibra - A me di te (Live @ Fabrique, Milano) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra - A me di te (Live @ Fabrique, Milano)




A me di te (Live @ Fabrique, Milano)
To me you (Live @ Fabrique, Milano)
Come vedi a me di te non me ne frega una se-
As you can see, I don't give a shit about you-
Ti finisco
I'll finish you
Finchè sei sul mio disco
As long as you're on my album
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
It's just a game but few understand it
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
It's just a game but few understand it
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
It's just a game but few understand it
Tutti gli altri si prendono troppo sul serio
Everyone else takes themselves too seriously
Come le tasse si prendono troppo sul serio
Like taxes, they take themselves too seriously
Vento in poppa come un veliero
Sailing before the wind like a sailboat
Vengo in bocca come a Valerio
I come in your mouth like Valerio
Che in verità è una donna a me sta il mondo è vario
That in truth is a woman, for me the world is a variety
Vladimir un travestito al contrario
Vladimir a transvestite in disguise
Davvero? certo l′ho visto a Porto Cervo dopo il suo concerto
Really? Of course, I saw him in Porto Cervo after his concert
Eravamo nel suo camerino a bere vino io l'ho spinto in bagno lui mi ha detto in tutti i mari in tutti i laghi e non capisci mi bagno
We were in his dressing room drinking wine, I pushed him in the bathroom, he told me in all the seas, in all the lakes and you don't understand I'm taking a bath
Con una corda l′ho legato sul divano lui mi ha detto questa corda mi ricorda un mio compagno di scuola media
I tied him up with a rope on the couch, he told me this rope reminds me of a classmate of mine
Si chiamava Massimo
His name was Massimo
Una media alta mi inculava come i mass media
A high school girl fucked me like the mass media
Io ho risposto complimenti gli ho abbassato i pantaloni sotto aveva un tanga e quattro assorbenti
I replied compliments, I pulled down his pants, underneath he had on a thong and four pads
Giù le mutande liquido fuori da questo glande
Down with the underpants, liquid from this glans
Tira su tutto come le canne mi sono fatto Valeria Scanner
Pull up everything like the pipes, I made myself Valeria Scanner
Come vedi a me di te non me ne frega una se-
As you can see, I don't give a shit about you-
Ti finisco
I'll finish you
Finchè sei sul mio disco
As long as you're on my album
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
It's just a game but few understand it
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
It's just a game but few understand it
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
It's just a game but few understand it
Tutti gli altri si prendono troppo sul serio
Everyone else takes themselves too seriously
Come le tasse si prendono troppo sul serio
Like taxes, they take themselves too seriously





Writer(s): L. Elliot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.