Paroles et traduction Fabri Fibra - A me di te (Live @ Fabrique, Milano)
A me di te (Live @ Fabrique, Milano)
To me you (Live @ Fabrique, Milano)
Come
vedi
a
me
di
te
non
me
ne
frega
una
se-
As
you
can
see,
I
don't
give
a
shit
about
you-
Ti
finisco
I'll
finish
you
Finchè
sei
sul
mio
disco
As
long
as
you're
on
my
album
È
solo
un
gioco
ma
in
pochi
lo
capiscono
It's
just
a
game
but
few
understand
it
È
solo
un
gioco
ma
in
pochi
lo
capiscono
It's
just
a
game
but
few
understand
it
È
solo
un
gioco
ma
in
pochi
lo
capiscono
It's
just
a
game
but
few
understand
it
Tutti
gli
altri
si
prendono
troppo
sul
serio
Everyone
else
takes
themselves
too
seriously
Come
le
tasse
si
prendono
troppo
sul
serio
Like
taxes,
they
take
themselves
too
seriously
Vento
in
poppa
come
un
veliero
Sailing
before
the
wind
like
a
sailboat
Vengo
in
bocca
come
a
Valerio
I
come
in
your
mouth
like
Valerio
Che
in
verità
è
una
donna
a
me
sta
il
mondo
è
vario
That
in
truth
is
a
woman,
for
me
the
world
is
a
variety
Vladimir
un
travestito
al
contrario
Vladimir
a
transvestite
in
disguise
Davvero?
certo
l′ho
visto
a
Porto
Cervo
dopo
il
suo
concerto
Really?
Of
course,
I
saw
him
in
Porto
Cervo
after
his
concert
Eravamo
nel
suo
camerino
a
bere
vino
io
l'ho
spinto
in
bagno
lui
mi
ha
detto
in
tutti
i
mari
in
tutti
i
laghi
e
non
capisci
mi
bagno
We
were
in
his
dressing
room
drinking
wine,
I
pushed
him
in
the
bathroom,
he
told
me
in
all
the
seas,
in
all
the
lakes
and
you
don't
understand
I'm
taking
a
bath
Con
una
corda
l′ho
legato
sul
divano
lui
mi
ha
detto
questa
corda
mi
ricorda
un
mio
compagno
di
scuola
media
I
tied
him
up
with
a
rope
on
the
couch,
he
told
me
this
rope
reminds
me
of
a
classmate
of
mine
Si
chiamava
Massimo
His
name
was
Massimo
Una
media
alta
mi
inculava
come
i
mass
media
A
high
school
girl
fucked
me
like
the
mass
media
Io
ho
risposto
complimenti
gli
ho
abbassato
i
pantaloni
sotto
aveva
un
tanga
e
quattro
assorbenti
I
replied
compliments,
I
pulled
down
his
pants,
underneath
he
had
on
a
thong
and
four
pads
Giù
le
mutande
liquido
fuori
da
questo
glande
Down
with
the
underpants,
liquid
from
this
glans
Tira
su
tutto
come
le
canne
mi
sono
fatto
Valeria
Scanner
Pull
up
everything
like
the
pipes,
I
made
myself
Valeria
Scanner
Come
vedi
a
me
di
te
non
me
ne
frega
una
se-
As
you
can
see,
I
don't
give
a
shit
about
you-
Ti
finisco
I'll
finish
you
Finchè
sei
sul
mio
disco
As
long
as
you're
on
my
album
È
solo
un
gioco
ma
in
pochi
lo
capiscono
It's
just
a
game
but
few
understand
it
È
solo
un
gioco
ma
in
pochi
lo
capiscono
It's
just
a
game
but
few
understand
it
È
solo
un
gioco
ma
in
pochi
lo
capiscono
It's
just
a
game
but
few
understand
it
Tutti
gli
altri
si
prendono
troppo
sul
serio
Everyone
else
takes
themselves
too
seriously
Come
le
tasse
si
prendono
troppo
sul
serio
Like
taxes,
they
take
themselves
too
seriously
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Elliot
1
Panico (Live @ Fabrique, Milano)
2
Amnesia (Live @ Fabrique, Milano)
3
Non me ne frega un cazzo (Live @ Fabrique, Milano)
4
Chimica Brother (Live @ Fabrique, Milano)
5
Chimica Brother - Live @ Fabrique, Milano
6
A volte (Live @ Fabrique, Milano)
7
E.U.R.O. (Live @ Fabrique, Milano)
8
Vita Da Star (Live @ Fabrique, Milano)
9
Playboy (Live @ Fabrique, Milano)
10
Dexter (Live @ Fabrique, Milano)
11
Troie in Porsche (Live @ Fabrique, Milano)
12
Rock That Shit (Live @ Fabrique, Milano)
13
A casa (Live @ Fabrique, Milano)
14
Squallor (Live @ Fabrique, Milano)
15
A me di te (Live @ Fabrique, Milano)
16
Il rap nel mio paese (Live @ Fabrique, Milano)
17
Non crollo (Live @ Fabrique, Milano)
18
Alieno (Live @ Fabrique, Milano)
19
Come vasco (Live @ Fabrique, Milano)
20
Io non ti invidio (Live @ Fabrique, Milano)
21
Sento le sirene (Live @ Fabrique, Milano)
22
Pablo Escobar (Live @ Fabrique, Milano)
23
Trainspotting (Live @ Fabrique, Milano)
24
Lo sto facendo (Live @ Fabrique, Milano)
25
Rime sul beat (Live @ Fabrique, Milano)
26
Lamborghini (Live @ Fabrique, Milano)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.