Fabri Fibra - A me di te (Live @ Fabrique, Milano) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabri Fibra - A me di te (Live @ Fabrique, Milano)




A me di te (Live @ Fabrique, Milano)
Мне наплевать на тебя (Live @ Fabrique, Милан)
Come vedi a me di te non me ne frega una se-
Как видишь, мне на тебя совершенно наплевать...
Ti finisco
Я тебя добью,
Finchè sei sul mio disco
Пока ты на моем диске.
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
Это всего лишь игра, но мало кто это понимает.
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
Это всего лишь игра, но мало кто это понимает.
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
Это всего лишь игра, но мало кто это понимает.
Tutti gli altri si prendono troppo sul serio
Все остальные слишком серьезно к этому относятся.
Come le tasse si prendono troppo sul serio
Как к налогам, слишком серьезно относятся.
Vento in poppa come un veliero
Ветер в спину, как у парусника.
Vengo in bocca come a Valerio
Кончаю в рот, как Валерио.
Che in verità è una donna a me sta il mondo è vario
Хотя на самом деле это женщина, мне все равно, мир разнообразен.
Vladimir un travestito al contrario
Владимир - трансвестит наоборот.
Davvero? certo l′ho visto a Porto Cervo dopo il suo concerto
Правда? Конечно, я видел его в Порто-Черво после его концерта.
Eravamo nel suo camerino a bere vino io l'ho spinto in bagno lui mi ha detto in tutti i mari in tutti i laghi e non capisci mi bagno
Мы были в его гримерке, пили вино, я толкнул его в ванную, он сказал мне: "Во всех морях, во всех озерах, а ты не понимаешь, я моюсь".
Con una corda l′ho legato sul divano lui mi ha detto questa corda mi ricorda un mio compagno di scuola media
Веревкой я привязал его к дивану, он сказал мне: "Эта веревка напоминает мне моего одноклассника".
Si chiamava Massimo
Его звали Массимо.
Una media alta mi inculava come i mass media
Отличник, трахал меня, как масс-медиа.
Io ho risposto complimenti gli ho abbassato i pantaloni sotto aveva un tanga e quattro assorbenti
Я ответил: "Мои поздравления", спустил ему штаны, под ними были стринги и четыре прокладки.
Giù le mutande liquido fuori da questo glande
Снимай трусы, жидкость из этой головки.
Tira su tutto come le canne mi sono fatto Valeria Scanner
Всасываю все, как косяки, я стал Валерией Сканнер.
Come vedi a me di te non me ne frega una se-
Как видишь, мне на тебя совершенно наплевать...
Ti finisco
Я тебя добью,
Finchè sei sul mio disco
Пока ты на моем диске.
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
Это всего лишь игра, но мало кто это понимает.
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
Это всего лишь игра, но мало кто это понимает.
È solo un gioco ma in pochi lo capiscono
Это всего лишь игра, но мало кто это понимает.
Tutti gli altri si prendono troppo sul serio
Все остальные слишком серьезно к этому относятся.
Come le tasse si prendono troppo sul serio
Как к налогам, слишком серьезно относятся.





Writer(s): L. Elliot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.