Fabri Fibra - Alla Fine Di Tutto Questo - (Con Skit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabri Fibra - Alla Fine Di Tutto Questo - (Con Skit)




Alla Fine Di Tutto Questo - (Con Skit)
В конце всего этого - (Сценка)
Ma dimmi che farai quando cala il successo (successo)
Скажи, что ты будешь делать, когда успех угаснет (угаснет)?
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого
E quando mi darai quello che mi hai promesso (promesso)
И когда ты дашь мне то, что обещала (обещала)?
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого
La gente che era qui si dimentica presto (presto)
Люди, которые были здесь, быстро забудут (забудут)
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого
E come affronterai mille facce di gesso (di gesso)
И как ты встретишь тысячи гипсовых лиц (гипсовых)?
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого
Gli autografi
Автографы
Chi l′avrebbe mai detto che un giorno avrei firmato gli autografi
Кто бы мог подумать, что однажды я буду раздавать автографы
Che te ne fai tu del mio autografo
Что тебе с моего автографа?
Non sono il tipo a cui chiedere un autografo
Я не из тех, у кого просят автографы
Io sono mister nobody
Я - мистер никто
Mister svela il trucco nell'era del mistero
Мистер раскрывает фокусы в эпоху тайн
Nell′era del mistero lo stress lo spero
В эпоху тайн стресс, я надеюсь
Nessuno è più lo stesso
Никто уже не тот
Ci credi o no?
Веришь ты или нет?
Fa lo stesso
Всё равно
Ma dimmi che farai quando cala il successo (successo)
Скажи, что ты будешь делать, когда успех угаснет (угаснет)?
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого
E quando mi darai quello che mi hai promesso (promesso)
И когда ты дашь мне то, что обещала (обещала)?
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого
La gente che era qui si dimentica presto (presto)
Люди, которые были здесь, быстро забудут (забудут)
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого
E come affronterai mille facce di gesso (di gesso)
И как ты встретишь тысячи гипсовых лиц (гипсовых)?
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого
Continuo a scrivere
Я продолжаю писать
Quando passavo in tv
Когда я появлялся на ТВ
Tutti quanti mi hanno detto di sorridere
Все говорили мне улыбаться
E tu lo sai che racconto robe serie
А ты знаешь, что я рассказываю серьёзные вещи
Ma ti scordi di me se non mi vedi più in tele
Но ты забываешь обо мне, если больше не видишь меня на экране
Se non sei più di moda è inutile seguir la moda
Если ты больше не в моде, бесполезно следовать моде
Sembri un cane impazzito che si morde la coda
Ты как бешеная собака, кусающая свой хвост
E se credi che io sia cattivo
И если ты думаешь, что я злой
Credi che Lucio Battisti sia ancora vivo
То ты думаешь, что Лучио Баттисти ещё жив
E credi che nei reality show
И ты веришь, что в реалити-шоу
Sia tutto vero ma sta gente quando torna a casa piange sul serio
Всё по-настоящему, но эти люди, вернувшись домой, плачут по-настоящему
Perché tutto è finito perché tutto è finito
Потому что всё кончено, потому что всё кончено
Sono troppo polemico ho testi implosi
Я слишком полемичен, мои тексты взрывоопасны
L'infinita leggerezza dell'essere famosi
Бесконечная лёгкость бытия знаменитым
Quando fai mille prove non dormi e non riposi
Когда ты делаешь тысячи дублей, ты не спишь и не отдыхаешь
E ti ritrovi in questi alberghi lussuosi
И ты оказываешься в этих роскошных отелях
Come Marco Pantani con in mano due dosi
Как Марко Пантани с двумя дозами в руке
Con gli occhi esplosi
С глазами навыкате
Ma dimmi che farai quando cala il successo (successo)
Скажи, что ты будешь делать, когда успех угаснет (угаснет)?
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого
E quando mi darai quello che mi hai promesso (promesso)
И когда ты дашь мне то, что обещала (обещала)?
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого
La gente che era qui si dimentica presto (presto)
Люди, которые были здесь, быстро забудут (забудут)
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого
E come affronterai mille facce di gesso (di gesso)
И как ты встретишь тысячи гипсовых лиц (гипсовых)?
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого
Il mio CD
Мой CD
Chi l′avrebbe mai detto che ti scarichi il mio CD
Кто бы мог подумать, что ты скачаешь мой CD
Qua in Italia siamo tanti
Здесь, в Италии, нас много
Tutti nascono cantanti
Все рождаются певцами
Tutti nascono convinti
Все рождаются уверенными
Di essere belli e attraenti
В своей красоте и привлекательности
E fare cento vetrine (eheh)
И делают сотню витрин (ага)
Letterine
Шоу-герлз
Letterate
Грамотеи
Che ci stanno sono tutte menate
Которые тут есть - все придурки
Sono navi arenate tra scogli dello spettacolo
Они как корабли, севшие на мель среди рифов шоу-бизнеса
Non fare ciò che ho fatto se non sei pratico
Не делай того, что сделал я, если ты не знаешь как
è un salto acrobatico al buio più completo
Это акробатический прыжок в полную темноту
E poi ti accendono i fari in faccia all′ultimo metro
А потом тебе светят фары в лицо на последнем метре
Non è da me non cercare nessuno
Мне не свойственно никого не искать
Io sono il tuo fan numero uno
Я твой фанат номер один
Fammi causa e io ti faccio causa
Подай на меня в суд, и я подам на тебя в суд
Questa musica moderna la nausea
Эта современная музыка вызывает тошноту
Fabri Fibra insulta, insulta Fabri Fibra
Fabri Fibra оскорбляет, оскорбляет Fabri Fibra
Ma comunque sono quattro anni che non metto in pausa raga (raga)
Но в любом случае, уже четыре года я не ставлю на паузу, детка (детка)
Ma dimmi che farai quando cala il successo (successo)
Скажи, что ты будешь делать, когда успех угаснет (угаснет)?
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого
E quando mi darai quello che mi hai promesso (promesso)
И когда ты дашь мне то, что обещала (обещала)?
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого
La gente che era qui si dimentica presto (presto)
Люди, которые были здесь, быстро забудут (забудут)
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого
E come affronterai mille facce di gesso (di gesso)
И как ты встретишь тысячи гипсовых лиц (гипсовых)?
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого
Ma dimmi che farai quando cala il successo (successo)
Скажи, что ты будешь делать, когда успех угаснет (угаснет)?
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого
E quando mi darai quello che mi hai promesso (promesso)
И когда ты дашь мне то, что обещала (обещала)?
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого
La gente che era qui si dimentica presto (presto)
Люди, которые были здесь, быстро забудут (забудут)
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого
E come affronterai mille facce di gesso (di gesso)
И как ты встретишь тысячи гипсовых лиц (гипсовых)?
Alla fine di tutto questo
В конце всего этого





Writer(s): Fraschini Steve, Tobbal Remi Alain, Silvestri Guillaume Louis Paul, Tarducci Fabrizio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.