Paroles et traduction Fabri Fibra - Amici O Nemici
Amici O Nemici
Друзья или враги
Morirei
per
i
miei
amici
Я
бы
умер
за
своих
друзей
Ucciderei
per
i
miei
amici
Я
бы
убил
за
своих
друзей
Non
parlare
mai
male
dei
miei
amici
Никогда
не
говори
плохо
о
моих
друзьях
Non
saprei
che
fare
senza
gli
amici
Не
знаю,
что
бы
делал
без
друзей
Amici
nella
buona
e
cattiva
sorte
Друзья
в
радости
и
горе
Amici,
sì,
bro,
fino
alla
morte
Друзья,
да,
братан,
до
самой
смерти
Posso
darti
i
miei
vestiti,
anche
il
fumo
Могу
отдать
тебе
свою
одежду,
даже
покурить
Perché
gli
amici,
fra',
dividono
tutto
Ведь
друзья,
братан,
делят
всё
Ho
pagato
le
vacanze
ai
miei
amici
Я
оплачивал
отдых
своим
друзьям
Ho
presentato
ragazze
ai
miei
amici
Я
знакомил
с
девушками
своих
друзей
Sono
pieno
di
ricordi
dei
miei
amici
У
меня
полно
воспоминаний
о
моих
друзьях
Ho
prestato
pure
i
soldi
ai
miei
amici
(bro)
Я
даже
давал
деньги
в
долг
своим
друзьям
(братан)
Finché
ero
al
top
tutto
bene
Пока
я
был
на
вершине,
всё
было
хорошо
Ora
sono
senza
cash,
che
succеde?
Теперь
я
без
денег,
что
происходит?
Non
so
più
che
regalarе
agli
amici
Я
больше
не
знаю,
что
дарить
друзьям
Non
ricevo
più
chiamate
dagli
amici
Мне
больше
не
звонят
друзья
Amici
o
nemici
Друзья
или
враги
Frate',
non
capisco
più
se
siamo
Братан,
я
больше
не
понимаю,
кто
мы
Amici
o
nemici
Друзья
или
враги
Troppo
bello,
mi
sembrava
strano
Слишком
хорошо,
мне
казалось
странным
Amici
o
nemici
Друзья
или
враги
Tengo
sempre
una
pistola
in
mano
Я
всегда
держу
пистолет
в
руке
Amici
o
nemici
Друзья
или
враги
Nel
dubbio,
prima
ti
sparo
Если
сомневаюсь,
сначала
стреляю
Amici,
amici,
amici
un
cazzo
Друзья,
друзья,
друзья,
херня
всё
это
È
da
un
po'
che
non
mi
fido
di
nessuno
Уже
давно
никому
не
доверяю
Ti
chiedono
un
dito,
ma
prendono
un
braccio
Просят
палец,
а
отхватывают
всю
руку
Dici:
"Sono
paranoico",
fanculo
Ты
скажешь:
"Я
параноик",
ну
и
пошла
ты
Cancella
il
mio
numero,
non
passare
a
casa
(no)
Удали
мой
номер,
не
приходи
домой
(нет)
Questi
vogliono
tutti
i
soldi
che
ho
in
tasca
Эти
хотят
все
деньги,
что
у
меня
в
кармане
Fumare
tutta
la
mia
ganja,
pisciare
fuori
dalla
tazza
Выкурить
всю
мою
травку,
нассать
мимо
унитаза
E
scoparsi
la
mia
ragazza
И
переспать
с
моей
девушкой
Non
ci
sono
più
gli
amici
di
una
volta
Больше
нет
друзей,
как
раньше
Parla
piano,
c'è
sempre
qualcuno
che
mi
ascolta
Говори
тише,
всегда
кто-то
меня
подслушивает
Lingue
lunghe
dietro
quella
porta
Длинные
языки
за
той
дверью
Sparerei
a
tutti
con
una
pistola
a
canna
corta
Я
бы
всех
перестрелял
из
обреза
Ho
perso
gli
amici
per
fare
questo
Я
потерял
друзей,
чтобы
добиться
этого
Pensavo
soltanto
a
fare
successo
Я
думал
только
об
успехе
Ora
non
sopporto
più
il
mio
riflesso
Теперь
я
не
выношу
свое
отражение
Sono
il
peggior
nemico
di
me
stesso
Я
худший
враг
самому
себе
Amici
o
nemici
Друзья
или
враги
Frate',
non
capisco
più
se
siamo
Братан,
я
больше
не
понимаю,
кто
мы
Amici
o
nemici
Друзья
или
враги
Troppo
bello,
mi
sembrava
strano
Слишком
хорошо,
мне
казалось
странным
Amici
o
nemici
Друзья
или
враги
Tengo
sempre
una
pistola
in
mano
Я
всегда
держу
пистолет
в
руке
Amici
o
nemici
Друзья
или
враги
Nel
dubbio,
prima
ti
sparo
Если
сомневаюсь,
сначала
стреляю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Federico Vaccari, Pietro Miano
Album
Caos
date de sortie
18-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.