Paroles et traduction Fabri Fibra - Bugiardo (con Skit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugiardo (con Skit)
Liar (with Skit)
L′Italia
è
piccola
non
avrai
creduto
a
tutto
era
tutto
finto
Italy
is
small
you
will
not
have
believed
everything
it
was
all
fake
Io
neanche
fumo
più
ho
smesso
I
don't
even
smoke
anymore
I
quit
Con
questa
faccia
da
bugiardo
With
this
lying
face
Era
tutto
uno
scherzo
sono
un
bugiardo
It
was
all
a
joke
I'm
a
liar
La
tua
ragazza
ha
capito
sono
un
bugiardo
Your
girlfriend
understood
I'm
a
liar
Per
come
parlo
The
way
I
speak
Per
commentarlo
To
comment
on
it
Ho
uno
stile
di
vita
anti-Montecarlo
I
have
an
anti-Monte
Carlo
lifestyle
Capitan-arlo
Captain-arlo
Del
rap
in
ballo
Rap
in
dance
Mi
vesto
giallo
I
dress
yellow
Come
il
catarro
Like
phlegm
Oh
no
adesso
ti
lamenti
per
il
testo
Oh
no
now
you're
complaining
about
the
text
Poi
per
la
base
perché
sembra
un
poliziesco
Then
for
the
base
because
it
looks
like
a
detective
story
Io
sono
zero
se
mi
paragoni
al
resto
I
am
zero
if
you
compare
me
to
the
rest
Vorrei
il
tuo
conto
in
banca
Dj
Francesco
I'd
like
your
bank
account
d
Francesco
Brr
Fibra
ah
ah
ah
Fibra
Brr
Fiber
ha
ha
ha
Fiber
Ti
tolgo
dal
mio
stereo
perché
porti
sfiga
I'm
gonna
take
you
off
my
stereo
because
you're
badass
Brr
Fibra
ah
ah
ah
Fibra
Brr
Fiber
ha
ha
ha
Fiber
Ti
tolgo
dal
mio
stereo
perché
porti
sfiga
I'm
gonna
take
you
off
my
stereo
because
you're
badass
Io
vengo
in
pace
(Bugiardo)
I
come
in
peace
(Liar)
Non
mento
mai
(Bugiardo)
I
never
lie
(Liar)
Non
son
capace
(Bugiardo)
I
am
not
capable
(Liar)
Non
ce
la
fai
(Bugiardo)
You
can't
(Liar)
Ho
mille
amici
(Bugiardo)
I
have
a
thousand
friends
(Liar)
Non
voglio
guai
(Bugiardo)
I
don't
want
trouble
(Liar)
Tu
sei
tra
questi
(Bugiardo)
You
are
among
them
(Liar)
Ma
non
lo
sai
(Bugiardo)
But
you
don't
know
(Liar)
Fibra
è
conosciuto
come
un
gran
bugiardo
Fiber
is
known
as
a
big
liar
Alle
assemblee
di
istituto
parlavo
in
sardo
At
the
institute
assemblies
I
spoke
in
Sardinian
Non
mi
presento
in
pubblico
ci
mando
un
altro
I
don't
show
up
in
public
I
send
another
one
Non
mi
assomiglia
è
grasso
e
un
po'
più
alto
He
is
fat
and
a
little
taller
Tengo
i
ritmi
serrati
I
keep
the
pace
tight
In
venti
metri
quadrati
In
twenty
square
meters
Ho
la
morte
negli
occhi
I
have
death
in
my
eyes
E
tengo
i
giorni
contati
And
I
keep
the
days
numbered
Tocco
temi
scontati
Touch
discounted
themes
Non
chiamatemi
artista
Don't
call
me
an
artist
Io
ti
creo
un′altro
mondo
lo
sa
anche
il
mio
analista
I
create
you
another
world
even
my
analyst
knows
La
realtà
mi
spaventa
da
ogni
punto
di
vista
Reality
scares
me
from
every
point
of
view
Il
mio
sogno
in
verità
era
fare
il
giornalista
My
dream
was
to
be
a
journalist
Ho
il
rap
emodrammatico
da
crisi
domestica
I
have
domestic
crisis
emodramatic
rap
In
camera
c'ho
un
water
a
letto
un
anoressica
In
the
room
I
have
a
anor
Brr
Fibra
ah
ah
ah
Fibra
Brr
Fiber
ha
ha
ha
Fiber
Ti
tolgo
dal
mio
stereo
perché
porti
sfiga
I'm
gonna
take
you
off
my
stereo
because
you're
badass
Brr
Fibra
ah
ah
ah
Fibra
Brr
Fiber
ha
ha
ha
Fiber
Ti
tolgo
dal
mio
stereo
perché
porti
sfiga
I'm
gonna
take
you
off
my
stereo
because
you're
badass
Io
vengo
in
pace
(Bugiardo)
I
come
in
peace
(Liar)
Non
mento
mai
(Bugiardo)
I
never
lie
(Liar)
Non
son
capace
(Bugiardo)
I
am
not
capable
(Liar)
Non
ce
la
fai
(Bugiardo)
You
can't
(Liar)
Ho
mille
amici
(Bugiardo)
I
have
a
thousand
friends
(Liar)
Non
voglio
guai
(Bugiardo)
I
don't
want
trouble
(Liar)
Tu
sei
tra
questi
(Bugiardo)
You
are
among
them
(Liar)
Ma
non
lo
sai
(Bugiardo)
But
you
don't
know
(Liar)
Voglio
sentirmi
supersonico
I
want
to
feel
supersonic
Da'
un′occhiata
al
mio
tasso
alcolico
Take
a
look
at
my
alcohol
level
Ma
non
sono
ridotto
al
lastrico
But
I
am
not
reduced
to
the
pavement
Entro
in
banca
con
un
kalashnikov
I
enter
the
bank
with
a
kalashnikov
Tutti
su
le
mani
perché
questa
è
una
rapina
All
hands
up
because
this
is
a
robbery
Io
sono
Fabri
Fibra
ho
appena
ucciso
la
vicina
I'm
Fabri
Fibra
I
just
killed
the
neighbor
E
dato
fuoco
alla
cucina
And
set
fire
to
the
kitchen
Con
un
litro
di
benzina
With
a
liter
of
gasoline
È
crollata
la
palazzina
The
building
collapsed
Stai
attenta
ragazzina
Be
careful
little
girl
Oh
no
adesso
ti
lamenti
per
il
testo
Oh
no
now
you're
complaining
about
the
text
Poi
per
la
base
perché
sembra
un
poliziesco
Then
for
the
base
because
it
looks
like
a
detective
story
Io
francamente
non
sopporto
neanche
il
resto
I
frankly
can't
stand
the
rest
either
Se
vuoi
insultarmi
fallo
adesso
If
you
want
to
insult
me
do
it
now
Il
coro
è
questo
The
chorus
is
this
Brr
Fibra
ah
ah
ah
Fibra
Brr
Fiber
ha
ha
ha
Fiber
Ti
tolgo
dal
mio
stereo
perché
porti
sfiga
I'm
gonna
take
you
off
my
stereo
because
you're
badass
Brr
Fibra
ah
ah
ah
Fibra
Brr
Fiber
ha
ha
ha
Fiber
Ti
tolgo
dal
mio
stereo
perché
porti
sfiga
I'm
gonna
take
you
off
my
stereo
because
you're
badass
Ti
tolgo
dal
mio
stereo
perché
porti
sfiga
I'm
gonna
take
you
off
my
stereo
because
you're
badass
Ti
tolgo
dal
mio
stereo
perché
porti
sfiga
I'm
gonna
take
you
off
my
stereo
because
you're
badass
Tu
mi
porti
sfiga
You're
jinxing
me
Tu
mi
porti
sfiga
You're
jinxing
me
Ti
tolgo
dal
mio
stereo
perché
porti
sfiga
I'm
gonna
take
you
off
my
stereo
because
you're
badass
Io
vengo
in
pace
(Bugiardo)
I
come
in
peace
(Liar)
Non
mento
mai
(Bugiardo)
I
never
lie
(Liar)
Non
son
capace
(Bugiardo)
I
am
not
capable
(Liar)
Non
ce
la
fai
(Bugiardo)
You
can't
(Liar)
Ho
mille
amici
(Bugiardo)
I
have
a
thousand
friends
(Liar)
Non
voglio
guai
(Bugiardo)
I
don't
want
trouble
(Liar)
Tu
sei
tra
questi
(Bugiardo)
You
are
among
them
(Liar)
Ma
non
lo
sai
(Bugiardo)
But
you
don't
know
(Liar)
Io
vengo
in
pace
(Bugiardo)
I
come
in
peace
(Liar)
Non
mento
mai
(Bugiardo)
I
never
lie
(Liar)
Non
son
capace
(Bugiardo)
I
am
not
capable
(Liar)
Non
ce
la
fai
(Bugiardo)
You
can't
(Liar)
Ho
mille
amici
(Bugiardo)
I
have
a
thousand
friends
(Liar)
Non
voglio
guai
(Bugiardo)
I
don't
want
trouble
(Liar)
Tu
sei
tra
questi
(Bugiardo)
You
are
among
them
(Liar)
Ma
non
lo
sai
(Bugiardo)
But
you
don't
know
(Liar)
Muchacho!
Es
ahora
el
momento
mas
caliente
de
la
vida,
sienti,
sienti
(Applausi
per
Fibra
Fibra
Fibra
Fibra
Fibra)
Boy!
It's
now
the
hottest
time
of
life,
sienti,
sienti
(Applause
for
Fiber
Fiber
Fiber
Fiber)
La
sangre
caliente
de
la
vena
como
esta
gran
salsa
(Applausi
applausi
applausi
per
Fibra
Fibra
Fibra
Fibra
Fibra)
The
warm
blood
of
the
vein
like
this
great
sauce
(Applause
Applause
applause
per
Fiber
Fiber
Fiber
Fiber
Fiber)
El
senso
del
caminado
(Applausi
applausi)
The
sense
of
walking
(Applause
applause)
La
pista
bailando
la
salsa
con
Fibra,
Fibra,
Fibra
The
track
dancing
the
salsa
with
Fiber,
Fiber,
Fiber
Salsa
internacional
con
toda
la
gente
del
mundo,
dai
ragazzi,
venite,
bailate,
dai,
con
me
Salsa
internacional
with
toda
the
people
of
mundo,
come
on
guys,
come,
bailate,
come
on,
with
me
Ho
perso
la
testa
troppe
volte
da
ragazzino
I
lost
my
mind
too
many
times
as
a
kid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Enrico Caruso, Luca Porzio, Massimiliano Dagani
Album
Bugiardo
date de sortie
13-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.