Paroles et traduction Fabri Fibra - Cattiverie
(Fibra!)
Eh!?
(Fiber!)
Eh!?
(Svegliati
Fibra)
Eh?!
Chi
sei?
(Wake
Up
Fiber)
Huh?!
Who
are
you?
(Devi
pagare
Fibra!)
(You
have
to
pay
Fiber!)
Lui
fa'
il
figo,
lui
fa'
il
figo
He's
cool,
he's
cool
Lui
fa'
il
figo,
lui
parla
He's
cool,
he
talks
Lui
mette
la
faccia
He
puts
the
face
Lui
è
ovunque,
lui
è
ovunque
He
is
everywhere,
he
is
everywhere
Lui
parla,
lui
dice
He
speaks,
he
says
Lui
è
la
verità
He
is
the
truth
Lui
è
un
cazzoveggente
He's
a
dickviewer
Lui
capisce
(VAFFANCULO
FIBRA!)
He
understands
(FUCK
YOU
FIBER!)
Adesso
paghi
Fibra!,
adesso
paghi
Fibra!
Now
pay
for
Fiber!,
now
you
pay
Fiber!
Mi
sveglio
la
mattina,
dagli
occhi
vedo
blu
I
wake
up
in
the
morning,
from
the
eyes
I
see
blue
Ho
ancora
troppe
rime,
non
puoi
buttarmi
giù
I
still
have
too
many
rhymes,
you
can't
knock
me
down
Dico
mille
schifezze
per
vendere
di
più
I
say
a
thousand
crap
to
sell
more
Se
penso
cattiverie,
perdonami
Gesù
If
I
think
bad
things,
forgive
me
Jesus
Non
dirmi
che
mi
aiuti,
io
non
ti
credo
più
Don't
tell
me
you
help
me,
I
don't
believe
you
anymore
Se
adesso
fossi
ricco
avrei
una
BMW
If
I
was
rich
now
I'd
have
a
BMW
La
gente
quando
sa
che
arrivo
io
grida:
"Buuu"
People
when
they
know
I'm
coming
shout,"Buuu."
Se
penso
cattiverie,
perdonami
Gesù!
If
I
think
bad
things,
forgive
me
Jesus!
È
meglio
che
mi
sputi
in
bocca
come
orehccuZ
You
better
spit
in
my
mouth
like
orehccuZ
Ho
visto
un
vecchio
darsi
fuoco
in
pubblico
I
saw
an
old
man
set
himself
on
fire
in
public
Io
non
ti
provoco,
io
non
reagisco
I
don't
provoke
you,
I
don't
react
Io
appena
vedo
un
crocifisso
ho
il
mal
di
stomaco
As
soon
as
I
see
a
crucifix
I
have
a
stomach
ache
Non
faccio
il
cronico,
io
faccio
il
comico
I'm
not
a
chronic,
I'm
a
comedian
Mangi
il
mio
vomito
in
senso
ironico
You
eat
my
vomit
in
an
ironic
way
Son
radiofonico,
io
porto
l'immondizia
I'm
radio,
I
bring
the
garbage
Vengo
a
scoparti
finché
il
cuore
non
mi
schizza
I
come
to
fuck
you
until
my
heart
squirts
E
mi
sveglio
la
mattina,
dagli
occhi
vedo
blu
And
I
wake
up
in
the
morning,
from
the
eyes
I
see
blue
Ho
ancora
troppe
rime,
non
puoi
buttarmi
giù
I
still
have
too
many
rhymes,
you
can't
knock
me
down
Dico
mille
schifezze
per
vendere
di
più
I
say
a
thousand
crap
to
sell
more
Se
penso
cattiverie,
perdonami
Gesù
If
I
think
bad
things,
forgive
me
Jesus
Non
dirmi
che
mi
aiuti,
io
non
ti
credo
più
Don't
tell
me
you
help
me,
I
don't
believe
you
anymore
Se
adesso
fossi
ricco
avrei
una
BMW
If
I
was
rich
now
I'd
have
a
BMW
La
gente
quando
sa
che
arrivo
io
grida:
"Buuu"
People
when
they
know
I'm
coming
shout,"Buuu."
Se
penso
cattiverie,
perdonami
Gesù!
If
I
think
bad
things,
forgive
me
Jesus!
Io
sento
voci
in
testa
che
mi
dicono:
I
hear
voices
in
my
head
telling
me:
"Sei
sempre
più
ridicolo!"
"You
are
more
and
more
ridiculous!"
Io
non
faccio
il
critico,
vuoi
l'artista
stitico
I'm
not
a
critic,
you
want
a
constipated
artist
Faccio
testi
espliciti,
siete
tutti
in
pericolo
I
make
explicit
texts,
you
are
all
in
danger
Dico
addio
agli
Articolo,
moltiplico,
semplifico
I
say
goodbye
to
Articles,
multiply,
simplify
Senti
il
CD,
il
mio
CD,
il
mio
CD,
il
mio
CD
Listen
to
the
CD,
my
CD,
my
CD,
my
CD
Non
darmi
dello
stupido,
stupido,
stupido
Don't
call
me
stupid,
stupid,
stupid
Perché
mi
offendo
subito,
subito,
subito
Because
I'm
offended
right
away,
right
away,
right
away
Io
muovo
la
testa
come
un
tic,
prendo
solo
qualche
trip
I
move
my
head
like
a
tic,
I
just
take
a
few
trips
È
un
continuo
bip-bip
(è
un
continuo
bip-bip)
Is
a
continuous
beep-beep
(is
a
continuous
beep-beep)
Ti
stupra
la
ragazza
in
mezzo
a
un
pic-nic
Girl
rapes
you
in
the
middle
of
a
picnic
E
poi
le
rompe
il
cranio
con
un
cric
And
then
he
breaks
her
skull
with
a
jack
La
musica
che
faccio
è
roba
per
pazzi
The
music
I
make
is
crazy
E
se
il
volume
è
su,
distrugge
i
palazzi
And
if
the
volume
is
up,
it
destroys
the
palaces
Io
vengo
da
un
ambiente
in
cui
non
c'è
nulla
di
magico
I
come
from
an
environment
where
there
is
nothing
magical
Tra
gruppi
che
si
sciolgono
come
nell'acido
Between
groups
that
dissolve
as
in
acid
Mi
sveglio
la
mattina,
dagli
occhi
vedo
blu
I
wake
up
in
the
morning,
from
the
eyes
I
see
blue
Ho
ancora
troppe
rime,
non
puoi
buttarmi
giù
I
still
have
too
many
rhymes,
you
can't
knock
me
down
Dico
mille
schifezze
per
vendere
di
più
I
say
a
thousand
crap
to
sell
more
Se
penso
cattiverie,
perdonami
Gesù
If
I
think
bad
things,
forgive
me
Jesus
Non
dirmi
che
mi
aiuti,
io
non
ti
credo
più
Don't
tell
me
you
help
me,
I
don't
believe
you
anymore
Se
adesso
fossi
ricco
avrei
una
BMW
If
I
was
rich
now
I'd
have
a
BMW
La
gente
quando
sa
che
arrivo
io
grida:
"Buuu"
People
when
they
know
I'm
coming
shout,"Buuu."
Se
penso
cattiverie,
perdonami
Gesù!
If
I
think
bad
things,
forgive
me
Jesus!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Steve Fraschini, Remi Tobbal, Marco Zangirolami, Guillaume Silvestri
Album
Bugiardo
date de sortie
13-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.