Paroles et traduction Fabri Fibra - Ci Penso Dopo
Ci Penso Dopo
I'll Think About It Later
Bravo,
restiamo
sugli
stessi
piani
Alright,
let's
stay
on
the
same
level
Cioè
con
i
piedi
per
terra
Meaning
with
our
feet
on
the
ground
Ballando
tengo
su
le
mani
While
dancing,
I'll
keep
my
hands
up
E
al
resto
ci
penso
domani
And
I'll
think
about
the
rest
tomorrow
Questa
mattina
niente
ovomaltina
This
morning,
no
chocolate
milk
Ho
lo
stress
di
chi
non
fa
neanche
più
una
sveltina
I
have
the
stress
of
someone
who
can't
even
get
it
up
anymore
A
chi
si
è
rotto
il
profilattico
con
lei
che
continua
Like
someone
whose
condom
broke
and
she
keeps
going
Ma
che
sfiga,
vai
tranquillo
resta
in
cinta
alla
prima
Oh,
what
a
bummer!
Don't
worry,
you'll
get
pregnant
on
the
first
try
Faccio
falsi
aperitivi,
poi
non
lo
diresti
mai
I
have
fake
aperitifs,
and
you'd
never
guess
Che
si
conclude
ogni
rapporto
con
discorsi
sbrigativi,
continui
That
every
relationship
ends
with
the
same
dismissive,
continuous
speeches
E
ti
ripeto:
mi
responsabilizzerò,
ma
che
t′affanni?
And
I
tell
you
again:
I'll
take
responsibility,
but
why
are
you
freaking
out?
C'è
chi
ci
mette
un
mese
e
chi
trent′anni
Some
take
a
month,
and
others
take
30
years
Non
mi
torturare
quando
Don't
torture
me
when
Quando
dico
che
ci
penso
dopo,
penso
a
tutto
dopo
When
I
say
I'll
think
about
it
later,
I'm
thinking
about
everything
later
Non
mi
torturare
quando
dico
che
lo
faccio
dopo,
dopo
Don't
torture
me
when
I
say
I'll
do
it
later,
later
Bravo,
restiamo
sugli
stessi
piani
Alright,
let's
stay
on
the
same
level
Cioè
con
i
piedi
per
terra
Meaning
with
our
feet
on
the
ground
Ballando
tengo
su
le
mani
While
dancing,
I'll
keep
my
hands
up
E
al
resto
ci
penso
domani
And
I'll
think
about
the
rest
tomorrow
Ehi,
sei
dove
vuoi,
ehi
vai
dove
vuoi
sei
Hey,
you're
where
you
want
to
be,
hey
go
where
you
want
Fai,
fai
con
comodo,
tempo
ne
avrei
Do
it,
take
your
time,
I
have
plenty
Ma
dai
falsa
immagine
di
quel
che
sei
But
you're
giving
a
false
image
of
who
you
are
Effe-abri-effe-ibra:
Fabri
Fibra
Effe-abri-effe-ibra:
Fabri
Fibra
Una
vita
non
basta,
basta
una
sfiga
One
life's
not
enough,
all
it
takes
is
one
bad
luck
Per
far
cambiare
il
modo
in
cui
ti
guardi
intorno
To
change
the
way
you
look
around
Nulla
si
fa
in
un
giorno,
nemmeno
un
film
porno
Nothing's
done
in
a
day,
not
even
a
porno
Non
mi
torturare
quando
Don't
torture
me
when
Quando
dico
che
ci
penso
dopo,
penso
a
tutto
dopo
When
I
say
I'll
think
about
it
later,
I'm
thinking
about
everything
later
Non
mi
torturare
quando
dico
che
lo
faccio
dopo,
dopo
Don't
torture
me
when
I
say
I'll
do
it
later,
later
Bravo,
restiamo
sugli
stessi
piani
Alright,
let's
stay
on
the
same
level
Cioè
con
i
piedi
per
terra
Meaning
with
our
feet
on
the
ground
Ballando
tengo
su
le
mani
While
dancing,
I'll
keep
my
hands
up
E
al
resto
ci
penso
domani
And
I'll
think
about
the
rest
tomorrow
Tu
con
chi
stai,
lo
invidi
You
envy
who
you're
with,
Quando
ci
stai
sorridi
When
you're
with
them,
you
smile
Pensi
per
te,
porti
via
tutto
che
tanto
non
dividi
You
think
for
yourself,
you
take
everything
because
you
don't
share
Ci
credi
scemi?
Un
conto
è
ricopiarci
Do
you
think
we're
fools?
It's
one
thing
to
copy
us
E
un
conto
è
far
le
cose
da
se
stessi
per
gli
altri
And
another
to
do
things
for
yourself
for
others
Leggi?
Lo
faccio
dopo!
Reading?
I'll
do
it
later!
Stretching?
Lo
faccio
dopo!
Stretching?
I'll
do
it
later!
Scratching?
Lo
faccio
dopo!
Scratching?
I'll
do
it
later!
Cazzeggi?
Lo
faccio
dopo
Fooling
around?
I'll
do
it
later!
Il
top
lo
tocco
dopo
I'll
hit
the
top
later
Lo
stop
lo
prendo
dopo
I'll
stop
later
Tu
il
rap
lo
fai
per
gioco
You
rap
for
fun
Lo
fai
per
gioco
You
rap
for
fun
Non
mi
torturare
quando...
Don't
torture
me
when...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Pellino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.