Fabri Fibra feat. Guè & Salmo - Cocaine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabri Fibra feat. Guè & Salmo - Cocaine




Cocaine
Кокаин
Ah
Ах
Butto un po' di cocaine nel game
Добавляю немного кокаина в игру
Sulla base è far west, frate', John Wayne
На этом бите Дикий Запад, детка, я Джон Уэйн
Parli male, poco male, non so chi sei, chi sei
Говоришь гадости, ничего страшного, я не знаю, кто ты, кто ты
Quando rappavamo in sei
Когда мы читали рэп вшестером
Non c'era tutto questo stress
Не было всего этого стресса
Parlare di droga e di sesso
Говорить о наркотиках и сексе
Volevo spingermi all'eccesso
Я хотел дойти до предела
Politicamente scorretto
Политически некорректный
Yes, yes, yo
Да, да, йоу
Nemico dello Stato, rap italiano adulto e vaccinato
Враг государства, итальянский рэп, взрослый и привитый
Non mi interessa il calcio, frate', non vado allo stadio
Меня не интересует футбол, детка, я не хожу на стадион
Scrivo questo bombe a mano, faccio esplodere il palazzo
Пишу эти бомбы, взрываю здание
Odio il Vaticano, ti prego, Dio, dammi una mano
Ненавижу Ватикан, молю, Боже, помоги мне
Anzi, dammi un palco, è tempo di riscatto
Лучше дай мне сцену, настало время расплаты
Tutta la merda che ho ingoiato e le sostanze che mi sono fatto
Всё дерьмо, которое я проглотил, и вещества, которые я принял
Quanto successo devo fare per sentirmi amato?
Сколько успеха мне нужно достичь, чтобы почувствовать себя любимым?
Tanto lo so che poi alla fine rimango fregato
Ведь я знаю, что в конце концов останусь обманутым
Butto un po' di cocaine nel game
Добавляю немного кокаина в игру
Sulla base è far west, frate', John Wayne
На этом бите Дикий Запад, детка, я Джон Уэйн
Parli male, poco male, non so chi sei, chi sei
Говоришь гадости, ничего страшного, я не знаю, кто ты, кто ты
Quando rappavamo in sei
Когда мы читали рэп вшестером
Non c'era tutto questo stress
Не было всего этого стресса
Parlare di droga e di sesso
Говорить о наркотиках и сексе
Volevo spingermi all'eccesso
Я хотел дойти до предела
Politicamente scorretto (yeah)
Политически некорректный (да)
Yes, yes, yo (G-U-È)
Да, да, йоу (G-U-È)
Sfondo il cancello, entro in azione
Выношу ворота, вступаю в действие
Fanculo la cultura della cancellazione (fuck)
К черту культуру отмены черту)
Vogliono fottere col mio cervello come Freud (never)
Хотят поиграть с моим мозгом, как Фрейд (никогда)
Impedirmi di far soldi come Floyd (Mayweather)
Помешать мне зарабатывать деньги, как Флойду (Мэйвезеру)
Tu mandami l'arresto o mollami col testo
Ты можешь меня арестовать или оставить в покое с моим текстом
O esplodo come Tetsuo, ho la cassa di Tiësto nel teschio (yeah)
Или я взорвусь, как Тэцуо, у меня в черепе играет Тиесто (да)
La mia delivery non deve morire come Misery (mai)
Моя подача не должна умереть, как «Мизери» (никогда)
Non so se siamo liberi
Я не знаю, свободны ли мы
Butto un po' di cocaine nel game
Добавляю немного кокаина в игру
Sulla base è far west, frate', John Wayne
На этом бите Дикий Запад, детка, я Джон Уэйн
Parli male, poco male, non so chi sei, chi sei
Говоришь гадости, ничего страшного, я не знаю, кто ты, кто ты
Quando rappavamo in sei
Когда мы читали рэп вшестером
Non c'era tutto questo stress
Не было всего этого стресса
Parlare di droga e di sesso
Говорить о наркотиках и сексе
Volevo spingermi all'eccesso
Я хотел дойти до предела
Politicamente scorretto
Политически некорректный
Yes, yes, yo
Да, да, йоу
Quadri per i ciechi, bambini per i preti
Картины для слепых, дети для священников
Siamo poesie per analfabeti
Мы стихи для неграмотных
Sputo veleno come parenti stretti, tu porta i paradenti
Плюю ядом, как близкие родственники, ты надень капу
Che qui la vita è un pugno in bocca, Facchinetti
Потому что здесь жизнь это удар в лицо, Факкинетти
Muoio giorno per giorno, vivo notte per notte
Умираю день за днем, живу ночь за ночью
Tocco le note, fra', e diventano un miracolo
Касаюсь нот, детка, и они становятся чудом
Se non c'è un torna conto, fottute banconote
Если нет отдачи, проклятые банкноты
Chi se ne fotte, lancia il cuore oltre l'ostacolo
Кому какое дело, брось сердце за преграду





Writer(s): Fini Cosimo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.