Fabri Fibra - Controcultura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabri Fibra - Controcultura




Controcultura
Контркультура
Devi darti da fare se in tasca non hai niente
Ты должна вертеться, если в кармане пусто
Se non sai fare i conti bloccano il conto corrente
Если не умеешь считать, заблокируют текущий счет
Se prendi ma non spendi investirai sicuramente
Если берешь, но не тратишь, обязательно инвестируешь
Ma se spendi più di quello che prendi ritorni a niente
Но если тратишь больше, чем получаешь, снова останешься ни с чем
Se in banca conti zero fai la fila e perdi tutto
Если у тебя в банке ноль, стой в очереди и потеряешь все
Ma se in banca hai conoscenze prendi tutto e paghi zero
Но если в банке у тебя есть связи, возьмешь все и заплатишь нисколько
Stipendi a quattro zero, io ci spero, spero, spero
Зарплата в четыре нуля, я надеюсь, надеюсь, надеюсь
E zero in quattro stipendi invece è zero, zero, zero
А ноль в четырех зарплатах это ноль, ноль, ноль
Zero-T, Effe-T, effettivi zero gradi
Ноль-Т, Эфф-Т, температура ноль градусов
Non ho un cuore, ho un computer
У меня не сердце, а компьютер
Ecco le storie incompiute, sono in putre-fazione
Вот истории без конца, они в раз-ло-же-нии
Infrazione, mentre schiaccio la frizione
Нарушение, когда выжимаю сцепление
"Ma Fabrizio è un coglione perché ha perso l'ambizione"
"Но Фабрицио придурок, потому что потерял честолюбие"
Lo dicono, lo pensano, lo scrivono sui forum
Они это говорят, думают, пишут на форумах
Rassegnati al mio tic tac, diktat, Quorum
Привыкай к моему тику, диктату, кворуму
E' strano come il caso Maso o Alberto Stasi
Странно, как дело Мазо или Альберто Стази
Torno con ste frasi e ricomincia a uscirvi il sangue dai nasi
Возвращаюсь с этими фразами, и кровь снова брызнет из ваших носов
Rit. Questo è Fabri Fibra, quello vero, quello puro
Припев. Это Fabri Fibra, настоящий, чистый
Controcultura come un salto nel buio
Контркультура как прыжок в темноту
Nella testa ho il carico di panico
В голове у меня залежи паники
Lo senti questo? E' lo stress che scarico
Слышишь это? Это стресс, который я сбрасываю
Ascolti me e vedi rosso, ma resti appiccicato
Слушаешь меня и краснеешь, но прилипаешь
E non ti stacchi come il cane dall'osso
И не отрываешься, как собака от кости
Quanto giochi, rifai lo stesso, ad esempio
Сколько играешь, все равно повторяешь, например
Insulti il politico ma poi lo rivoti
Оскорбляешь политика, но потом снова за него голосуешь
Pizza Margherita gratis, attacco lo spinotto
Бесплатная пицца "Маргарита", подключаю штекер
Alla corteccia cerebrale e inizia il Matrix
К коре головного мозга, и начинается "Матрица"
Ho la cintura allacciata sopra il sedile
У меня пристегнут ремень на сиденье
E nella realtà parallela sto bruciando un cortile
И в параллельной реальности поджигаю двор
Distruggo la parte della città antica
Уничтожаю часть старого города
Distruggo l'appartamento della tua amica
Уничтожаю квартиру твоей подруги
Poi ti butto dal balcone e urlo "Tra noi è finita!"
Потом выбрасываю тебя с балкона и кричу "Все кончено!"
E' questa la storia che sognavo da una vita
Вот такая история, о которой я мечтал всю жизнь
Non rovinate l'immagine dell'Italia all'estero
Не портьте имидж Италии за границей
Vesti con l'eschimo, fai corsi d'estimo
Одевайся в эскимо, проходи курсы оценки стоимости недвижимости
Vorresti dirmi su cosa si basa la mia nazione?
Хочешь мне сказать, на чем держится моя нация?
Donne e pallone, donne e pallone, donne e pallone
Женщины и футбол, женщины и футбол, женщины и футбол
Lo stivale che batte con il tallone
Сапог, стучащий каблуком
All'estero ci sentivamo un po' Sylvester Stallone
За границей мы чувствовали себя немного как Сильвестр Сталлоне
Ma dopo la recessione siamo ancora in recessione
Но после рецессии мы все еще в рецессии
Mi son chiuso nel cesso e vado giu con lo sc-sc-sc-sciacquone
Заперся в туалете и жму кнопку слива
Rit.
Припев.
A casa mia sogno quattro lesbiche nel letto
У себя дома мечтаю о четырех лесбиянках в постели
E venti troie mutilate sopra il tetto
И двадцати изуродованных проститутках на крыше
Che cazzo ho detto? Leggimi nel pensiero se c'hai le palle
Что я такое несу? Прочти мои мысли, если у тебя есть яйца
Le porte della percezione alle tue spalle
Двери восприятия за твоей спиной
2020 odissee nello scazzo
2020-я, одиссея в дерьме
Nella mente del killer, o la stupro o la ammazzo
В сознании убийцы: либо изнасилую, либо убью
L'anima delle mignotte è più buia della notte
Душа проституток темнее ночи
Immagina qualcuno che paga e poi ti fotte
Представь себе кого-то, кто платит, а потом трахает тебя
Pensavo di cambiare il mondo, non mi emulare
Я думал, что смогу изменить мир, не подражай мне
Il massimo che cambio è il numero al mio cellulare
Максимум, что я меняю, это номер в своем мобильном
Il soldo comanda, mamagrana
Деньги правят миром, черт побери
E' l'anagramma dell'anagramma, porca puttana
Это анаграмма анаграммы, черт возьми
Super tecnico strategico, taglio e cucio
Супертехничный стратег, режу и шью
Come un chirurgo estetico, non fumo eppure brucio
Как пластический хирург, не курю, но горю
L'artista che vende la canzone ancora non esiste
Артист, продающий песню, еще не существует
E' la canzone che vende l'artista sempre più triste
Это песня продает артиста, который все больше печалится
Rit.
Припев.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.