Paroles et traduction Fabri Fibra - Cronico
Giro
in
città
fumo
in
auto
Cruising
the
city,
smoking
in
the
car
Il
mio
motto
punta
in
alto
My
motto,
aim
high
Fallo
prima
che
lo
faccia
qualcun
altro
Do
it
before
someone
else
does
Nulla
cambia
vedi
qui
tutto
resta
come
una
volta
Nothing
changes,
see
here,
everything
stays
the
same
Bella
lì,
bella
raga
Looking
good,
girl
Passo
in
macchina
corri
salta
su
a
noi
che
ci
importa
I'm
passing
by,
run,
jump
in,
who
cares
Bella
lì,
bella
raga
Looking
good,
girl
Sei
bottiglie
faccio
su
accendo
chiudi
la
porta
Six
bottles,
I'm
getting
high,
light
up,
close
the
door
Perché
sono
cronico
Because
I'm
chronic
Il
più
cronico
The
most
chronic
Il
più
cronico
The
most
chronic
Uno
per
i
soldi
One
for
the
money
Due
per
lo
show
Two
for
the
show
Tre
per
il
flow
superfibradelico
Three
for
the
super-fiberdelic
flow
Se
ti
piace
sta
roba
allora
alza
le
mani
If
you
like
this
stuff
then
raise
your
hands
Posso
farne
ancora,
duro
fino
a
dopodomani
I
can
do
more,
I'll
last
until
the
day
after
tomorrow
Dice
ho
fumato
forse
sì
forse
no
They
say
I
smoked,
maybe
yes,
maybe
no
Mi
sono
perso
dammi
una
cartina
I'm
lost,
give
me
a
map
È
la
doppia
F
mina
It's
the
double
F
mine
Pagante
della
rima
Paying
for
the
rhyme
Parte
il
pezzo
e
lei
si
bagna
come
a
un
party
in
piscina
The
track
starts
and
she
gets
wet
like
at
a
pool
party
Ma
quanti
rapper
vedo
le
facce
scosse
So
many
rappers,
I
see
their
faces
shaken
Dai
sali
in
macchina
e
sfonda
quelle
casse
Come
on,
get
in
the
car
and
blast
those
speakers
Un
solo
attore
in
mezzo
a
mille
comparse
One
single
actor
amidst
a
thousand
extras
Firme
false
Fake
signatures
Capisci
non
c′è
storia
parla
finché
vuoi
Understand,
there's
no
story,
talk
as
long
as
you
want
Chiedimi
che
c'è
Ask
me
what's
up
Fatti
i
cazzi
tuoi
Mind
your
own
business
La
ganja
dov′è,
la
vendono
là
Where's
the
ganja,
they
sell
it
over
there
Nulla
cambia
vedi
qui
tutto
resta
come
una
volta
Nothing
changes,
see
here,
everything
stays
the
same
Bella
lì,
bella
raga
Looking
good,
girl
Passo
in
macchina
corri
salta
su
a
noi
che
ci
importa
I'm
passing
by,
run,
jump
in,
who
cares
Bella
lì,
bella
raga
Looking
good,
girl
Sei
bottiglie
faccio
su
accendo
chiudi
la
porta
Six
bottles,
I'm
getting
high,
light
up,
close
the
door
Perché
sono
cronico
Because
I'm
chronic
Il
più
cronico
The
most
chronic
Il
più
cronico
The
most
chronic
Bella
lì,
bella
raga
Looking
good,
girl
Bella
lì,
bella
raga
Looking
good,
girl
Bella
lì,
bella
raga
Looking
good,
girl
Bella
raga
Looking
good,
girl
Bella
raga
Looking
good,
girl
Bella
lì,
bella
raga
Looking
good,
girl
Bella
lì,
bella
raga
Looking
good,
girl
Bella
lì,
bella
raga
Looking
good,
girl
Bella
raga
Looking
good,
girl
Bella
raga
Looking
good,
girl
Bella
lì,
bella
raga
Looking
good,
girl
Scrivo
rime
finché
l'Universal
mi
paga
I
write
rhymes
until
Universal
pays
me
Lei
versa
vino
con
un
completo
Prada
She
pours
wine
in
a
Prada
outfit
Odore
d'erba
pure
in
mezzo
alla
strada
Smell
of
weed
even
in
the
middle
of
the
street
Droga
dilaga
fibroga
saga
Drugs
spread,
fiber
saga
Qui
si
rimedia
due
tiri
mega
cominci
dal
gusto
ma
poi
ti
frega
Here
we
manage,
two
mega
puffs,
you
start
with
the
taste
but
then
it
gets
you
È
naturale
non
si
spiega
It's
natural,
it
can't
be
explained
Come
farsi
una
sega
Like
jerking
off
Quando
salgo
sul
palco
questa
vita
è
strana
When
I
get
on
stage,
this
life
is
strange
Odio
le
interviste
come
i
Nirvana
I
hate
interviews
like
Nirvana
L′inferno
non
esiste
come
la
fama
Hell
doesn't
exist,
like
fame
Anche
se
per
averla
un
secondo
si
vende
l′anima
Even
though
for
a
second
of
it,
you
sell
your
soul
Questa
è
la
giungla
lo
sai
questa
è
una
giungla
This
is
the
jungle,
you
know,
this
is
a
jungle
Il
più
debole
sprofonda,
il
debole
sprofonda
The
weak
sink,
the
weak
sink
Ora
si
fuma
lo
sai,
ora
si
fuma
Now
we
smoke,
you
know,
now
we
smoke
Perché
chiudo
questa
bomba,
chiudo
questa
bomba
Because
I
close
this
bomb,
close
this
bomb
Nulla
cambia
vedi
qui
tutto
resta
come
una
volta
Nothing
changes,
see
here,
everything
stays
the
same
Bella
lì,
bella
raga
Looking
good,
girl
Passo
in
macchina
corri
salta
su
a
noi
che
ci
importa
I'm
passing
by,
run,
jump
in,
who
cares
Bella
lì,
bella
raga
Looking
good,
girl
Sei
bottiglie
faccio
su
accendo
chiudi
la
porta
Six
bottles,
I'm
getting
high,
light
up,
close
the
door
Perché
sono
cronico
Because
I'm
chronic
Il
più
cronico
The
most
chronic
Il
più
cronico
The
most
chronic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demacio Castellon, Fabrizio Tarducci, Mike Turco
Album
Fenomeno
date de sortie
07-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.