Paroles et traduction Fabri Fibra - Dalla A Alla Zeta - Versione Originale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalla A Alla Zeta - Versione Originale
From A to Z - Original Version
Dalla
A
alla
Zeta
è
l'uomo
che
prega
Iddio
From
A
to
Z
is
the
man
who
prays
to
God
Nonostante
il
demonio
in
noi
si
fa
il
suo
duomo
Despite
the
devil
in
us
makes
his
dome
Io
faccio
fatica
a
radunar
le
mie
forze
I
have
trouble
gathering
my
strength
Esercitati,
oggi
radunano
gli
eserciti
Train,
today
they
gather
the
armies
Ah,
analfabeta
ti
attacchi
Ah,
you're
an
illiterate
Ah,
ah,
abracadabra,
attimi
adatti
all'attività
Ah,
ah,
abracadabra,
moments
suitable
for
activity
Accanimento,
atti
attenuanti
Perseverance,
mitigating
circumstances
Altri
aprono
abitudini
ansimanti
Others
open
up
panting
habits
A,
acrobazia,
allergia,
A
di
anoressia
A,
acrobatics,
allergy,
A
of
anorexia
Apatia,
abbattimento,
anatomia
Apathy,
depression,
anatomy
Addio,
buenos
dias,
bella,
bella
stronzata
Goodbye,
buenos
dias,
beautiful,
beautiful
bullshit
Benzina,
batteri,
boati
in
terra
bombardata
Gasoline,
bacteria,
roars
in
bombed
land
C,
ci
coalizziamo
con
chi
è
che
ci
capisce
C,
we
rally
with
those
who
understand
us
Chiesa,
Corano,
cattolici
a
chi
costruisce
Church,
Quran,
Catholics
to
who
builds
Dovendo
Dio
darci
delle
direzioni
God
having
to
give
us
directions
Dentro
ho
dubbi,
dilemmi,
domande,
doti,
distrazioni
Inside
I
have
doubts,
dilemmas,
questions,
talents,
distractions
Dalla
A
alla
Zeta
è
l'uomo
che
prega
Iddio
From
A
to
Z
is
the
man
who
prays
to
God
Nonostante
il
demonio
in
noi
si
fa
il
suo
duomo
Despite
the
devil
in
us
makes
his
dome
Io
faccio
fatica
a
radunar
le
mie
forze
I
have
trouble
gathering
my
strength
Esercitati,
oggi
radunano
gli
eserciti
Train,
today
they
gather
the
armies
Eh,
eventi
evidenti
Eh,
evident
events
E
di
essere
o
non
essere
gli
esempi
And
to
be
or
not
to
be
the
examples
Filtrano
follie
faticate
fino
il
doppio
Filter
madnesses
labored
until
double
Frutta
fatta
a
cerchio
perfetto
come
Giotto
Fruit
made
in
a
perfect
circle
like
Giotto
G
come
G8,
gazzelle
giù
le
mani
G
like
G8,
gazelles
hands
down
Guidati,
giovani
gruppi,
geni,
Gesù,
Giuliani
Guided,
young
groups,
geniuses,
Jesus,
Giuliani
Afghanistan,
habitat,
hobby,
horror
Afghanistan,
habitat,
hobby,
horror
Hit
parade,
Hitlist
Italia
Hit
parade,
Hitlist
Italy
Hip
hop,
invidia,
ingordi
in
aria
Hip
hop,
envy,
greedy
in
the
air
Levati,
lavati,
masterizzi
malaria
Get
up,
wash
yourself,
master
malaria
Niente
nemici,
navighi
naufragato
No
enemies,
you
sail
shipwrecked
No,
nulla
è
nato,
nessuno
nominato
No,
nothing
is
born,
no
one
named
Dalla
A
alla
Zeta
è
l'uomo
che
prega
Iddio
From
A
to
Z
is
the
man
who
prays
to
God
Nonostante
il
demonio
in
noi
si
fa
il
suo
duomo
Despite
the
devil
in
us
makes
his
dome
Io
faccio
fatica
a
radunar
le
mie
forze
I
have
trouble
gathering
my
strength
Esercitati,
oggi
radunano
gli
eserciti
Train,
today
they
gather
the
armies
Oh,
osservo
ore
e
ore
Oh,
I
observe
hours
and
hours
Ottimo
orecchio,
otto
ottavi,
otto
orizzonti,
ogni
odore
Excellent
ear,
eight
eighths,
eight
horizons,
every
smell
Potesse
poi
parlarti,
prometterti
partenze
May
it
then
speak
to
you,
promise
you
departures
Per
posti,
paesi,
popoli
in
pace
e
provenienze
For
places,
countries,
peoples
in
peace
and
origins
Poi
qualcuno
qui,
qualcun
altro
qua
e
là
Then
someone
here,
someone
else
there
Qualcuno
rompe
relazioni
riportando
realtà
Someone
breaks
relationships
bringing
back
reality
Realizzo
resti,
rovine,
ricordi,
rimpianti,
rabbia
I
realize
remains,
ruins,
memories,
regrets,
anger
Sipario,
stagione,
settembre,
sole
sulla
sabbia
Curtain,
season,
September,
sun
on
the
sand
T,
temo
il
terrore,
temo
tremendamente
T,
I
fear
terror,
I
fear
tremendously
"Uh-uh-uh"
unendo
uomini
ugualmente
"Uh-uh-uh"
uniting
men
equally
Un
unico
ultimatum,
urla,
ululati,
UV
A
single
ultimatum,
shouts,
howls,
UV
Versioni
zen,
Zabov,
zero
zippati
Zen
versions,
Zabov,
zero
zipped
Dalla
A
alla
Zeta
è
l'uomo
che
prega
Iddio
From
A
to
Z
is
the
man
who
prays
to
God
Nonostante
il
demonio
in
noi
si
fa
il
suo
duomo
Despite
the
devil
in
us
makes
his
dome
Io
faccio
fatica
a
radunar
le
mie
forze
I
have
trouble
gathering
my
strength
Esercitati,
oggi
radunano
gli
eserciti
Train,
today
they
gather
the
armies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Giovanni Pellino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.