Paroles et traduction Fabri Fibra - Dalla a Alla Zeta
Dalla a Alla Zeta
From A to Z
Dalla
a
alla
z
è
l′uomo
che
prega
iddio
From
A
to
Z,
it's
man
who
prays
to
God
Nonostante
il
demonio
in
noi
si
fa
il
suo
duomo
Despite
the
demon
within
us
building
its
own
cathedral
Io
faccio
fatica
a
radunar
le
mie
forze
I
struggle
to
gather
my
strength
Esercitati,
oggi
radunano
gli
eserciti
Practice,
today
they
gather
armies
Aaah,
analfabeta
ti
attacchi
Aaah,
illiterate,
you
cling
Ah,
ah
abracadabra
attimi
adatti
Ah,
ah
abracadabra,
suitable
moments
All'attività
accanimento
anti
attenuanti
altri
aprono
abitudini
ansimanti
To
the
activity,
relentlessness,
against
mitigating
factors,
others
open
up
breathless
habits
"A"
acrobazia
allergia
"a"
di
anoressia
"A"
acrobatics,
allergy,
"A"
for
anorexia
Apatia
abbattimento
anatomia
Apathy,
dejection,
anatomy
Addio
buenas
dias
bella,
bella
stronzata
Goodbye,
buenas
dias
bella,
beautiful
bullshit
Benzina
batteri
boati
in
terra
bombardata
Gasoline,
bacteria,
explosions
on
bombed
earth
"C"
ci
coalizziamo
con
chi
è
che
ci
capisce
"C"
we
collaborate
with
those
who
understand
us
Chiesa
corano
cattolici
a
chi
costruisce
Church,
Quran,
Catholics,
to
those
who
build
Dovendo
Dio
darci
delle
direzioni
dentro
ho
dubbi,
dilemmi,
domande,
doti,
distrazioni
Having
God
give
us
directions,
inside
I
have
doubts,
dilemmas,
questions,
gifts,
distractions
Dalla
a
alla
z
è
l′uomo
che
prega
iddio
From
A
to
Z,
it's
man
who
prays
to
God
Nonostante
il
demonio
in
noi
si
fa
il
suo
duomo
Despite
the
demon
within
us
building
its
own
cathedral
Io
faccio
fatica
a
radunar
le
mie
forze
I
struggle
to
gather
my
strength
Esercitati,
oggi
radunano
gli
eserciti
Practice,
today
they
gather
armies
Eeeh,
eventi
evidenti
Eeeh,
evident
events
"E"
di
essere
o
non
essere
gli
esempi
"E"
to
be
or
not
to
be,
the
examples
Filtrano
follie
faticate
fino
il
doppio
Filter
follies
worked
hard
until
doubled
Frutta
fatta
a
cerchio
perfetto
come
Giotto
Fruit
made
in
a
perfect
circle
like
Giotto
Gazzelle
giù
le
mani
Gazelles,
hands
off
Guidati
giovani
gruppi
geni
Gesù
Giuliani
Guided
youth,
groups,
geniuses,
Jesus,
Giuliani
Afghanistan
habitat
hobby
horror
Afghanistan,
habitat,
hobby,
horror
Hit-parade
hit
list
italia
Hit-parade,
hit
list,
Italy
Hip-hop
invidia
ingordi
in
aria
Hip-hop,
envy,
greedy
in
the
air
Levati
lavati
masterizzi
malaria
Get
up,
wash
yourself,
burn,
malaria
Niente
nemici
navighi
naufragato,
No
enemies,
you
navigate
shipwrecked,
No
- nulla
è
nato,
nessuno
nominato
No
- nothing
is
born,
no
one
named
Dalla
a
alla
z
è
l'uomo
che
prega
iddio
From
A
to
Z,
it's
man
who
prays
to
God
Nonostante
il
demonio
in
noi
si
fa
il
suo
duomo
Despite
the
demon
within
us
building
its
own
cathedral
Io
faccio
fatica
a
radunar
le
mie
forze
I
struggle
to
gather
my
strength
Esercitati,
oggi
radunano
gli
eserciti
Practice,
today
they
gather
armies
Oooh,
osservo
ore
e
ore
Oooh,
I
observe
hours
and
hours
Ottimo
orecchio,
otto
ottavi
otto
orizzonti
ogni
odore
potesse
poi
Excellent
ear,
eight
eighths,
eight
horizons,
if
every
scent
could
then
Parlarti
prometterti
partenze
Speak
to
you,
promise
you
departures
Per
posti
paesi
popoli
in
pace
e
provenienze
For
places,
countries,
people
in
peace,
and
origins
Poi
qualcuno
qui,
qualcun'altro
qua
e
la
Then
someone
here,
someone
else
there
and
there
Qualcuno
rompe
relazioni
riportando
realtà
Someone
breaks
relationships,
bringing
back
reality
Realizzo
resti
rovine
ricordi
rimpianti
rabbia
I
realize
remains,
ruins,
memories,
regrets,
anger
Sipario
stagione
settembre
sole
sulla
sabbia
Curtain,
season,
September,
sun
on
the
sand
"T"
temo
il
terrore,
temo
tremendamente
"T"
I
fear
terror,
I
fear
tremendously
"Uh-uh"
unendo
uomini
ugualmente
"Uh-uh"
uniting
men
equally
Un
unico
ultimatum
urla
ululati
UV
versioni
zen
zabov
zero
zippati
A
single
ultimatum,
screams,
howls,
UV
versions,
zen,
zabov,
zero,
zipped
Dalla
a
alla
z
è
l′uomo
che
prega
iddio
From
A
to
Z,
it's
man
who
prays
to
God
Nonostante
il
demonio
in
noi
si
fa
il
suo
duomo
Despite
the
demon
within
us
building
its
own
cathedral
Io
faccio
fatica
a
radunar
le
mie
forze
I
struggle
to
gather
my
strength
Esercitati,
oggi
radunano
gli
eserciti
Practice,
today
they
gather
armies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Giovanni Pellino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.