Fabri Fibra - Dalla a Alla Zeta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra - Dalla a Alla Zeta




Dalla a Alla Zeta
From A to Z
Dalla a alla z è l′uomo che prega iddio
From A to Z, it's man who prays to God
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Despite the demon within us building its own cathedral
Io faccio fatica a radunar le mie forze
I struggle to gather my strength
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Practice, today they gather armies
Aaah, analfabeta ti attacchi
Aaah, illiterate, you cling
Ah, ah abracadabra attimi adatti
Ah, ah abracadabra, suitable moments
All'attività accanimento anti attenuanti altri aprono abitudini ansimanti
To the activity, relentlessness, against mitigating factors, others open up breathless habits
"A" acrobazia allergia "a" di anoressia
"A" acrobatics, allergy, "A" for anorexia
Apatia abbattimento anatomia
Apathy, dejection, anatomy
Addio buenas dias bella, bella stronzata
Goodbye, buenas dias bella, beautiful bullshit
Benzina batteri boati in terra bombardata
Gasoline, bacteria, explosions on bombed earth
"C" ci coalizziamo con chi è che ci capisce
"C" we collaborate with those who understand us
Chiesa corano cattolici a chi costruisce
Church, Quran, Catholics, to those who build
Dovendo Dio darci delle direzioni dentro ho dubbi, dilemmi, domande, doti, distrazioni
Having God give us directions, inside I have doubts, dilemmas, questions, gifts, distractions
Dalla a alla z è l′uomo che prega iddio
From A to Z, it's man who prays to God
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Despite the demon within us building its own cathedral
Io faccio fatica a radunar le mie forze
I struggle to gather my strength
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Practice, today they gather armies
Eeeh, eventi evidenti
Eeeh, evident events
"E" di essere o non essere gli esempi
"E" to be or not to be, the examples
Filtrano follie faticate fino il doppio
Filter follies worked hard until doubled
Frutta fatta a cerchio perfetto come Giotto
Fruit made in a perfect circle like Giotto
"G" come G8
"G" like G8
Gazzelle giù le mani
Gazelles, hands off
Guidati giovani gruppi geni Gesù Giuliani
Guided youth, groups, geniuses, Jesus, Giuliani
Afghanistan habitat hobby horror
Afghanistan, habitat, hobby, horror
Hit-parade hit list italia
Hit-parade, hit list, Italy
Hip-hop invidia ingordi in aria
Hip-hop, envy, greedy in the air
Levati lavati masterizzi malaria
Get up, wash yourself, burn, malaria
Niente nemici navighi naufragato,
No enemies, you navigate shipwrecked,
No - nulla è nato, nessuno nominato
No - nothing is born, no one named
Dalla a alla z è l'uomo che prega iddio
From A to Z, it's man who prays to God
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Despite the demon within us building its own cathedral
Io faccio fatica a radunar le mie forze
I struggle to gather my strength
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Practice, today they gather armies
Oooh, osservo ore e ore
Oooh, I observe hours and hours
Ottimo orecchio, otto ottavi otto orizzonti ogni odore potesse poi
Excellent ear, eight eighths, eight horizons, if every scent could then
Parlarti prometterti partenze
Speak to you, promise you departures
Per posti paesi popoli in pace e provenienze
For places, countries, people in peace, and origins
Poi qualcuno qui, qualcun'altro qua e la
Then someone here, someone else there and there
Qualcuno rompe relazioni riportando realtà
Someone breaks relationships, bringing back reality
Realizzo resti rovine ricordi rimpianti rabbia
I realize remains, ruins, memories, regrets, anger
Sipario stagione settembre sole sulla sabbia
Curtain, season, September, sun on the sand
"T" temo il terrore, temo tremendamente
"T" I fear terror, I fear tremendously
"Uh-uh" unendo uomini ugualmente
"Uh-uh" uniting men equally
Un unico ultimatum urla ululati UV versioni zen zabov zero zippati
A single ultimatum, screams, howls, UV versions, zen, zabov, zero, zipped
Dalla a alla z è l′uomo che prega iddio
From A to Z, it's man who prays to God
Nonostante il demonio in noi si fa il suo duomo
Despite the demon within us building its own cathedral
Io faccio fatica a radunar le mie forze
I struggle to gather my strength
Esercitati, oggi radunano gli eserciti
Practice, today they gather armies





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Giovanni Pellino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.