Paroles et traduction Fabri Fibra - Denaro Contante
Denaro Contante
Cash Money
Money
money
money
money,
denaro
contante
Money,
money,
money,
money,
cash
in
hand
Chi
sta
fuori
di
testa
per
il
cash
Those
who
are
out
of
their
minds
for
the
cash
E
c′è
chi
si
vende
l'anima
per
il
cash
And
there
are
those
who
sell
their
souls
for
the
cash
Money
money
money
money,
denaro
contante
Money,
money,
money,
money,
cash
in
hand
Chi
sta
fuori
di
testa
per
il
cash
Those
who
are
out
of
their
minds
for
the
cash
E
c′è
chi
si
vende
l'anima
per
il
cash
And
there
are
those
who
sell
their
souls
for
the
cash
Quattro
uomini
dentro
una
Volvo
bianca
Four
men
inside
a
white
Volvo
Ripassano
i
dettagli
per
un
colpo
in
banca
Going
over
the
details
for
a
bank
heist
"Nessuno
che
ci
guarda",
dice
uno
dei
quattro
"No
one's
watching
us,"
says
one
of
the
four
"La
banca
è
tranquilla
e
il
bello
è
che
ci
sta
una
sola
guardia"
"The
bank
is
quiet
and
the
best
part
is
there's
only
one
guard"
Un'ora
dopo
entrano
in
tre
nella
banca
An
hour
later,
three
of
them
enter
the
bank
Tipo
"Questa
è
una
rapina,
fermi
tutti
o
spariamo"
Like,
"This
is
a
robbery,
everyone
freeze
or
we
shoot"
Poi
tirano
fuori
una
sacca,
dicendo
"I
soldi
qua
dentro
Then
they
pull
out
a
bag,
saying,
"The
money
goes
in
here
Prima
fate
questo
e
prima
spariamo"
The
sooner
you
do
this,
the
sooner
we
leave"
Dopo
un
secondo
salta
fuori
la
guardia
A
second
later,
the
guard
jumps
out
Prende
in
mano
la
pistola
e
grida
"Stronzi,
in
guardia!"
Grabs
his
gun
and
yells,
"Assholes,
on
guard!"
Un
colpo,
due
colpi,
tre
colpi,
pam
pam
pam
One
shot,
two
shots,
three
shots,
bam
bam
bam
Ancora
tre,
pam
pam
pam
Three
more,
bam
bam
bam
A
questo
punto
i
rapinatori
sono
stesi
a
terra
At
this
point
the
robbers
are
lying
on
the
ground
Senza
vita
e
in
mezzo
al
sangue
che
cola
Lifeless
and
amidst
the
flowing
blood
Tranne
quello
che
era
in
macchina
che
entra
con
la
pistola
Except
for
the
one
who
was
in
the
car,
he
enters
with
the
gun
Spara
alla
guardia
poi
prende
i
soldi
e
scappa
Shoots
the
guard,
then
grabs
the
money
and
escapes
Money
money
money
money,
denaro
contante
Money,
money,
money,
money,
cash
in
hand
Chi
sta
fuori
di
testa
per
il
cash
Those
who
are
out
of
their
minds
for
the
cash
E
c′è
chi
si
vende
l′anima
per
il
cash
And
there
are
those
who
sell
their
souls
for
the
cash
Money
money
money
money,
denaro
contante
Money,
money,
money,
money,
cash
in
hand
Chi
sta
fuori
di
testa
per
il
cash
Those
who
are
out
of
their
minds
for
the
cash
E
c'è
chi
si
vende
l′anima
per
il
cash
And
there
are
those
who
sell
their
souls
for
the
cash
In
centro
due
ragazzi
di
periferia
con
in
tasca
un
cento
Downtown,
two
guys
from
the
suburbs
with
a
hundred
in
their
pocket
Da
spendere
per
fare
serata
in
un
locale
To
spend
on
a
night
out
at
a
club
Cercano
il
pusher
locale
They're
looking
for
the
local
dealer
Dopo
un
secondo
"Pss,
ehi,
fumo",
i
due
sorridono
After
a
second,
"Pssst,
hey,
smoke,"
the
two
smile
Quello
continua,
"E'
Libano,
si
combina?
He
continues,
"It's
Lebanese,
are
you
in?
Devo
andare
a
prenderlo,
voi
restate
qui
I
gotta
go
get
it,
you
guys
stay
here
Torno
in
venti
minuti,
mi
servono
i
soldi
prima"
I'll
be
back
in
twenty
minutes,
I
need
the
money
first"
I
due
si
fidano
e
gli
danno
il
cento
in
mano
The
two
trust
him
and
give
him
the
hundred
in
hand
Osservano
quell′uomo
sparire
lontano
They
watch
that
man
disappear
into
the
distance
Aspettano
mezz'ora,
un′ora,
due
ore
They
wait
half
an
hour,
an
hour,
two
hours
Aspettano
a
vita
come
il
senatore
They
wait
forever
like
the
senator
Passa
una
volante,
si
ferma
A
patrol
car
passes
by,
stops
Poi
riparte
e
sparisce
come
il
fumo
in
caserma
Then
it
restarts
and
disappears
like
smoke
in
the
barracks
Il
primo
dice
all'altro
"Meglio
alzare
i
tacchi"
The
first
one
says
to
the
other,
"Better
get
out
of
here"
Il
secondo
risponde
"Mi
devi
cento
sacchi"
The
second
one
replies,
"You
owe
me
a
hundred
grand"
Money
money
money
money,
denaro
contante
Money,
money,
money,
money,
cash
in
hand
Chi
sta
fuori
di
testa
per
il
cash
Those
who
are
out
of
their
minds
for
the
cash
E
c'è
chi
si
vende
l′anima
per
il
cash
And
there
are
those
who
sell
their
souls
for
the
cash
Money
money
money
money,
denaro
contante
Money,
money,
money,
money,
cash
in
hand
Chi
sta
fuori
di
testa
per
il
cash
Those
who
are
out
of
their
minds
for
the
cash
E
c′è
chi
si
vende
l'anima
per
il
cash
And
there
are
those
who
sell
their
souls
for
the
cash
Camera
d′hotel,
bottiglia
di
vino
Hotel
room,
bottle
of
wine
Entra
una
ragazza
per
un
provino
A
girl
walks
in
for
an
audition
Si
abbassa,
intendo
la
luce
The
light
dims
E
come
per
magia
il
provino
lo
passa
And
like
magic,
she
passes
the
audition
La
sua
carriera
parte,
recita
una
parte
nel
film
Her
career
takes
off,
she
plays
a
part
in
the
movie
E
la
vecchia
vita
è
messa
da
parte
And
her
old
life
is
set
aside
Si
aprono
le
porte
dello
spettacolo
The
doors
of
show
business
open
up
Ora
lei
è
ricca,
le
sembra
un
miracolo
Now
she's
rich,
it
seems
like
a
miracle
Comincia
poi
a
frequentare
un
brutto
giro
Then
she
starts
hanging
out
with
a
bad
crowd
Incontra
mille
uomini
che
la
prendono
in
giro
She
meets
a
thousand
men
who
make
fun
of
her
Si
mette
con
il
manager
che
la
rimette
in
pista
She
gets
with
the
manager
who
puts
her
back
on
track
Mandandola
in
hotel
a
letto
col
regista
Sending
her
to
the
hotel
to
sleep
with
the
director
Per
ventiquattro
ore,
poi
col
produttore
For
twenty-four
hours,
then
with
the
producer
Poi
con
l'attore,
poi
col
suo
spacciatore
Then
with
the
actor,
then
with
her
dealer
La
ragazza
capisce
che
è
finita,
fottuta
The
girl
realizes
it's
over,
she's
screwed
Mentre
alle
sue
spalle
hanno
fatto
una
fortuna
While
behind
her
back
they
made
a
fortune
Money
money
money
money,
denaro
contante
Money,
money,
money,
money,
cash
in
hand
Chi
sta
fuori
di
testa
per
il
cash
Those
who
are
out
of
their
minds
for
the
cash
E
c′è
chi
si
vende
l'anima
per
il
cash
And
there
are
those
who
sell
their
souls
for
the
cash
Money
money
money
money,
denaro
contante
Money,
money,
money,
money,
cash
in
hand
Chi
sta
fuori
di
testa
per
il
cash
Those
who
are
out
of
their
minds
for
the
cash
E
c′è
chi
si
vende
l'anima
per
il
cash
And
there
are
those
who
sell
their
souls
for
the
cash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krasno Eric Peter, Tarducci Fabrizio, Deitch Adam D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.