Paroles et traduction Fabri Fibra - Equilibrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(La
gente
mi
chiede,
la
gente
mi
chiede,
la
gente
mi
chiede,
la
gente
mi
chiede)
(Люди
спрашивают
меня,
люди
спрашивают
меня,
люди
спрашивают
меня,
люди
спрашивают
меня)
La
gente
mi
chiede
se
sono
matto
Люди
спрашивают,
не
сумасшедший
ли
я
Si
vede
che
non
sa
come
vivo
Видно,
они
не
знают,
как
я
живу
Perché
per
rimanere
così
in
alto
Ведь
чтобы
оставаться
так
высоко,
È
una
questione
di
equilibrio
Нужно
равновесие
È
una
questione
di
equilibrio
Нужно
равновесие
È
una
questione
di
equilibrio
Нужно
равновесие
Sali
sulla
giostra,
scavati
la
fossa
Садись
на
карусель,
копай
себе
могилу
Siamo
tutti
in
mostra,
tipo
"quanto
costa?"
Мы
все
напоказ,
типа
"сколько
стоит?"
La
cosa
migliore
che
sia
successa
all′Italia
è
Fabri
Fibra
Лучшее,
что
случилось
с
Италией,
это
я,
Fabri
Fibra
I
testi
che
scrivo
fanno
ai
ragazzi
da
guida
Тексты,
что
я
пишу,
для
ребят
как
руководство
Ho
visto
e
raccontato
ogni
aspetto
della
vita
Я
видел
и
рассказал
о
каждом
аспекте
жизни
Lei
dice
"sono
incinta",
no
aspetta,
era
una
finta
Она
говорит
"я
беременна",
нет,
погоди,
это
была
шутка
Comprimo
dati
Pied
Piper,
non
credo
all'hype
Сжимаю
данные,
словно
Pied
Piper,
не
верю
хайпу
Soldi
non
lo
faccio
mai
per
Деньги
никогда
не
делаю
ради
денег
Però
prendo
la
mia
e
pure
la
tua
parte
Но
беру
свою
и
еще
твою
долю
Aspetto
la
major
che
mi
dà
il
via
e
si
riparte
Жду,
когда
мэйджор
даст
старт,
и
мы
снова
начнем
La
noia
uccide
solo
d′estate
Скука
убивает
только
летом
Là
fuori
solo
scimmie
ammaestrate
Там
снаружи
только
дрессированные
обезьяны
La
city,
un
milione
di
strade
Город,
миллион
дорог
Quelle
giuste
e
sbagliate,
cosa
fare,
frate,
sta
a
te
Правильные
и
неправильные,
что
делать,
брат,
решать
тебе
La
gente
mi
chiede
se
sono
matto
Люди
спрашивают,
не
сумасшедший
ли
я
Si
vede
che
non
sa
come
vivo
Видно,
они
не
знают,
как
я
живу
Perché
per
rimanere
così
in
alto
Ведь
чтобы
оставаться
так
высоко,
È
una
questione
di
equilibrio
Нужно
равновесие
È
una
questione
di
equilibrio
Нужно
равновесие
È
una
questione
di
equilibrio
Нужно
равновесие
La
gente
posta
foto
dei
piedi
Люди
постят
фото
ног
Le
tipe
mezze
nude
le
vedi
Полуголых
тёлок
видишь
везде
Le
femministe
su
Instagram
non
le
vedi
Феминисток
в
Instagram
не
увидишь
Ci
sono
solo
fighe,
tette,
culi,
sederi
Там
только
красотки,
сиськи,
попы,
задницы
Questi
rapper
sono
soffici,
leggeri
Эти
рэперы
мягкие,
легкие
Fazzoletti
due
veli,
cazzo
metti,
ti
vedi?
Носовые
платки,
два
слоя,
что
ты
несёшь,
видишь
себя?
I
giovani
mangiano
sushi
annoiati
sull'iPhone
che
conosce
tutti
i
loro
segreti
Молодежь
ест
суши,
скучая,
уткнувшись
в
iPhone,
который
знает
все
их
секреты
Ultimamente
in
giro
vedo
solo
militari
В
последнее
время
вижу
вокруг
только
военных
E
se
magari
passo
in
mezzo
prego
che
non
spari
И
если
вдруг
пройду
мимо,
молюсь,
чтобы
не
стреляли
E
se
magari
passo
in
centro
e
becco
il
Gay
Pride
А
если
вдруг
пройдусь
по
центру
и
наткнусь
на
гей-парад
C'è
caso
che
salgo
sul
carro
e
faccio
un
freestyle
Есть
шанс,
что
запрыгну
на
платформу
и
зачитаю
фристайл
Da
quanto
tempo
che
non
prendo
più
la
metro
Сколько
времени
я
уже
не
езжу
в
метро
Da
quanto
tempo
che
non
seguo
più
il
meteo
Сколько
времени
я
уже
не
смотрю
прогноз
погоды
Se
capiti
a
Milano
passiamo
da
Etro
Если
окажешься
в
Милане,
зайдем
к
Etro
Lo
so
che
suona
strano,
stai
calma,
sono
etero
Знаю,
звучит
странно,
успокойся,
я
гетеро
La
gente
mi
chiede
se
sono
matto
Люди
спрашивают,
не
сумасшедший
ли
я
Si
vede
che
non
sa
come
vivo
Видно,
они
не
знают,
как
я
живу
Perché
per
rimanere
così
in
alto
Ведь
чтобы
оставаться
так
высоко,
È
una
questione
di
equilibrio
Нужно
равновесие
È
una
questione
di
equilibrio
Нужно
равновесие
È
una
questione
di
equilibrio
Нужно
равновесие
I
politici
a
Roma
amano
Totti
Политики
в
Риме
любят
Тотти
I
bambini
a
Roma
giocano
coi
topi
Дети
в
Риме
играют
с
крысами
Ogni
giorno
qualcuno
si
fa
un
tattoo
Каждый
день
кто-то
делает
себе
татуировку
I
demoni
mi
cercano
tutte
le
notti
Демоны
ищут
меня
каждую
ночь
Resto
in
equilibrio,
osservo
condivido
Сохраняю
равновесие,
наблюдаю,
делюсь
La
scena
a
Milano,
tutti
amici,
io
quanto
rido
Сцена
в
Милане,
все
друзья,
как
же
я
смеюсь
Ero
su
tutti
i
giornali
per
le
cose
che
scrivo
Я
был
во
всех
газетах
из-за
того,
что
пишу
Come
se
avessi
commesso
un
cazzo
di
omicidio
Как
будто
совершил
чертово
убийство
Male,
male,
male,
senza
soldi,
frate,
si
sta
male
Плохо,
плохо,
плохо,
без
денег,
брат,
все
плохо
Finisci
per
guidare
un
Tir
in
mezzo
al
lungomare
Кончишь
тем,
что
будешь
водить
фуру
по
набережной
Finisci
per
impazzire,
frate,
può
capitare
Кончишь
тем,
что
сойдешь
с
ума,
брат,
всякое
бывает
I
vicini
diranno
"sembrava
un
tipo
normale"
Соседи
скажут:
"казался
нормальным
парнем"
È
morto
Dio
invece
il
Papa
odia
gli
animali
Бог
умер,
а
Папа
ненавидит
животных
Gli
esperimenti
veri
sono
sugli
esseri
umani
Настоящие
эксперименты
проводят
на
людях
Mettono
addosso
la
paura,
tremano
le
mani
Нагнетают
страх,
руки
трясутся
Fuggire
dal
destino
è
dura
anche
se
ti
allontani
Убежать
от
судьбы
трудно,
даже
если
ты
далеко
(Fuggire
dal
destino
è
dura
anche
se
ti
allontani)
(Убежать
от
судьбы
трудно,
даже
если
ты
далеко)
(Fuggire
dal
destino
è
dura
anche
se
ti
allontani)
(Убежать
от
судьбы
трудно,
даже
если
ты
далеко)
(Fuggire
dal
destino
è
dura
anche
se
ti
allontani)
(Убежать
от
судьбы
трудно,
даже
если
ты
далеко)
(Fuggire
dal
destino
è
dura
anche
se
ti
allontani)
(Убежать
от
судьбы
трудно,
даже
если
ты
далеко)
La
gente
mi
chiede
se
sono
matto
Люди
спрашивают,
не
сумасшедший
ли
я
Si
vede
che
non
sa
come
vivo
Видно,
они
не
знают,
как
я
живу
Perché
per
rimanere
così
in
alto
Ведь
чтобы
оставаться
так
высоко,
È
una
questione
di
equilibrio
Нужно
равновесие
È
una
questione
di
equilibrio
Нужно
равновесие
È
una
questione
di
equilibrio
Нужно
равновесие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antwan Thompson, Fabrizio Tarducci
Album
Fenomeno
date de sortie
07-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.