Paroles et traduction Fabri Fibra - Frank Sinatra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frank Sinatra
Фрэнк Синатра
Fumo
per
tre,
il
contrario
dello
spot
"Prenditi
cura
di
te"
Курю
за
троих,
противоположность
слогану
"Позаботься
о
себе"
Sono
diventato
un
mostro
come
un
buco
nero
Я
стал
монстром,
словно
черная
дыра
Troppo
grosso,
più
dell′universo
intero
Слишком
большой,
больше
всей
вселенной
Cremlino,
fortezza
quando
rimo
Кремль,
крепость,
когда
читаю
рэп
Sorpasso
dentro
una
Gran
Torino
Обгоняю
всех
в
своем
Гран
Торино
Non
prendo
più
sonno,
talmente
famoso
Больше
не
сплю,
настолько
знаменит
Che
mi
riconoscono
anche
in
sogno
Что
меня
узнают
даже
во
сне
Sfondo
in
rete,
suono
che
sputa
in
bocca
a
un
prete
Взрыв
в
сети,
звук,
плюющий
в
лицо
священнику
Stupida
vita
in
quattro
pareti,
l'invidia
sposta
i
pianeti
Глупая
жизнь
в
четырех
стенах,
зависть
сдвигает
планеты
T′attacchi
tipo
magneti,
avanzo
ma
tu
me
lo
vieti
Ты
цепляешься,
как
магнит,
я
двигаюсь
вперед,
но
ты
мне
запрещаешь
Combatto,
mi
dicono
"Alleati"
Я
борюсь,
мне
говорят:
"Объединяйся!"
Sono
già
un
robot,
mi
ripeto
"No!"
Я
уже
робот,
повторяю
себе:
"Нет!"
Non
fare
il
passo
più
lungo
della
gamba
o
cadi
Не
делай
шаг
больше
ноги,
иначе
упадешь
Giuro,
vedo
tutto
diverso
come
in
HD
Клянусь,
я
вижу
все
по-другому,
как
в
HD
Mi
ricordo
una
mattina
in
cantina
rovistai
Помню,
однажды
утром
в
подвале
рылся
Ci
trovai
la
mia
testa,
mi
chiese
"Come
stai?"
Нашел
там
свою
голову,
она
спросила:
"Как
дела?"
Call
center,
pronto?
Son
sempre
io
Колл-центр,
алло?
Это
снова
я
Ho
un
cortocircuito,
venite
quaggiù
У
меня
короткое
замыкание,
приезжайте
сюда
Mi
danno
comandi
che
non
seguo
più
Мне
дают
команды,
которым
я
больше
не
следую
Vorrei
fare
tutto
a
modo
mio
Я
хочу
делать
все
по-своему
Vorrei
fare
tutto
a
modo
mio
Я
хочу
делать
все
по-своему
Vorrei
fare
tutto
a
modo
mio
Я
хочу
делать
все
по-своему
A
modo
mio,
a
modo
mio
По-своему,
по-своему
A
modo
mio
come
Frank
Sinatra
По-своему,
как
Фрэнк
Синатра
Il
passato
resta
lì
Прошлое
остается
там
In
futuro
avremo
una
sola
città,
una
sola
lingua
В
будущем
у
нас
будет
один
город,
один
язык
Ci
siamo
già,
è
la
rete
Мы
уже
там,
это
сеть
C'è
più
vita
tua
lì
dentro
che
in
quella
reale,
vizi
e
virtuale
Там
твоей
жизни
больше,
чем
в
реальной,
пороки
и
виртуальность
Motore
a
scoppio,
diesel,
ibride
Двигатель
внутреннего
сгорания,
дизель,
гибриды
Il
passato,
il
presente
e
il
futuro
tutti
insieme
Прошлое,
настоящее
и
будущее
— все
вместе
Come
contemporaneamente
il
seme,
la
radice
e
l'albero
Как
одновременно
семя,
корень
и
дерево
Le
colazioni
con
i
pranzi
e
le
cene
Завтраки
с
обедами
и
ужинами
Apro
la
base
come
gli
emo
le
vene,
come
l′euro
ad
Atene
Вскрываю
основу,
как
эмо
вены,
как
евро
в
Афинах
In
testa
catene
mentali
dalle
elementari
В
голове
ментальные
цепи
с
начальной
школы
Croce
rossa
come
i
templari,
giorni
appesi
come
lampadari
Красный
крест,
как
у
тамплиеров,
дни
висят,
как
люстры
I
pensieri
come
missili,
nella
testa
una
portaerei
Мысли,
как
ракеты,
в
голове
авианосец
Non
c′è
droga
che
porti
a
ieri
Нет
наркотика,
который
вернет
тебя
во
вчера
Siamo
come
robot,
programmati
come
computer
Мы
как
роботы,
запрограммированные,
как
компьютеры
Rispondiamo
ai
comandi,
piccoli
e
grandi
Отвечаем
на
команды,
маленькие
и
большие
La
neve
nel
bicchiere
è
scomparsa
da
anni
Снег
в
стакане
исчез
много
лет
назад
Il
genio
danneggia,
sì,
è
vero
Гений
разрушает,
да,
это
правда
Come
chi
annulla
i
due
precedenti
come
terzo
desiderio
Как
тот,
кто
отменяет
два
предыдущих,
как
третье
желание
Call
center,
pronto?
Son
sempre
io
Колл-центр,
алло?
Это
снова
я
Ho
un
cortocircuito,
venite
quaggiù
У
меня
короткое
замыкание,
приезжайте
сюда
Mi
danno
comandi
che
non
seguo
più
Мне
дают
команды,
которым
я
больше
не
следую
Vorrei
fare
tutto
a
modo
mio
Я
хочу
делать
все
по-своему
Vorrei
fare
tutto
a
modo
mio
Я
хочу
делать
все
по-своему
Vorrei
fare
tutto
a
modo
mio
Я
хочу
делать
все
по-своему
A
modo
mio,
a
modo
mio
По-своему,
по-своему
A
modo
mio
come
Frank
Sinatra
По-своему,
как
Фрэнк
Синатра
Volevo
essere
umano,
solo
questo
ho
chiesto
(chiesto,
chiesto,
chiesto)
Я
хотел
быть
человеком,
только
об
этом
просил
(просил,
просил,
просил)
Le
batterie
che
si
stanno
scaricando
presto
(presto,
presto,
presto)
Батареи
скоро
разрядятся
(скоро,
скоро,
скоро)
Il
cuore
batte,
lo
senti,
è
registrato
con
un
tasto
(tasto,
tasto,
tasto)
Сердце
бьется,
ты
слышишь,
это
записано
нажатием
кнопки
(кнопки,
кнопки,
кнопки)
Non
prendo
ordini
da
nessuno,
aiuto,
ho
un
guasto
(guasto,
guasto,
quasto)
Я
не
принимаю
ничьих
приказов,
помогите,
у
меня
сбой
(сбой,
сбой,
сбой)
Call
center,
pronto?
Son
sempre
io
Колл-центр,
алло?
Это
снова
я
Ho
un
cortocircuito,
venite
quaggiù
У
меня
короткое
замыкание,
приезжайте
сюда
Mi
danno
comandi
che
non
seguo
più
Мне
дают
команды,
которым
я
больше
не
следую
Vorrei
fare
tutto
a
modo
mio
Я
хочу
делать
все
по-своему
Vorrei
fare
tutto
a
modo
mio
Я
хочу
делать
все
по-своему
Vorrei
fare
tutto
a
modo
mio
Я
хочу
делать
все
по-своему
A
modo
mio,
a
modo
mio
По-своему,
по-своему
A
modo
mio
come
Frank
Sinatra
По-своему,
как
Фрэнк
Синатра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Iorfida, Fabrizio Tarducci, Luke Buttery, Alex Cowan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.