Fabri Fibra - Frank Sinatra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabri Fibra - Frank Sinatra




Frank Sinatra
Фрэнк Синатра
Fumo per tre, il contrario dello spot "Prenditi cura di te"
Курю за троих, противоположность слогану "Позаботься о себе"
Sono diventato un mostro come un buco nero
Я стал монстром, словно черная дыра
Troppo grosso, più dell′universo intero
Слишком большой, больше всей вселенной
Cremlino, fortezza quando rimo
Кремль, крепость, когда читаю рэп
Sorpasso dentro una Gran Torino
Обгоняю всех в своем Гран Торино
Non prendo più sonno, talmente famoso
Больше не сплю, настолько знаменит
Che mi riconoscono anche in sogno
Что меня узнают даже во сне
Sfondo in rete, suono che sputa in bocca a un prete
Взрыв в сети, звук, плюющий в лицо священнику
Stupida vita in quattro pareti, l'invidia sposta i pianeti
Глупая жизнь в четырех стенах, зависть сдвигает планеты
T′attacchi tipo magneti, avanzo ma tu me lo vieti
Ты цепляешься, как магнит, я двигаюсь вперед, но ты мне запрещаешь
Combatto, mi dicono "Alleati"
Я борюсь, мне говорят: "Объединяйся!"
Sono già un robot, mi ripeto "No!"
Я уже робот, повторяю себе: "Нет!"
Non fare il passo più lungo della gamba o cadi
Не делай шаг больше ноги, иначе упадешь
Giuro, vedo tutto diverso come in HD
Клянусь, я вижу все по-другому, как в HD
Mi ricordo una mattina in cantina rovistai
Помню, однажды утром в подвале рылся
Ci trovai la mia testa, mi chiese "Come stai?"
Нашел там свою голову, она спросила: "Как дела?"
Call center, pronto? Son sempre io
Колл-центр, алло? Это снова я
Ho un cortocircuito, venite quaggiù
У меня короткое замыкание, приезжайте сюда
Mi danno comandi che non seguo più
Мне дают команды, которым я больше не следую
Vorrei fare tutto a modo mio
Я хочу делать все по-своему
Vorrei fare tutto a modo mio
Я хочу делать все по-своему
Vorrei fare tutto a modo mio
Я хочу делать все по-своему
A modo mio, a modo mio
По-своему, по-своему
A modo mio come Frank Sinatra
По-своему, как Фрэнк Синатра
Il passato resta
Прошлое остается там
In futuro avremo una sola città, una sola lingua
В будущем у нас будет один город, один язык
Ci siamo già, è la rete
Мы уже там, это сеть
C'è più vita tua dentro che in quella reale, vizi e virtuale
Там твоей жизни больше, чем в реальной, пороки и виртуальность
Motore a scoppio, diesel, ibride
Двигатель внутреннего сгорания, дизель, гибриды
Il passato, il presente e il futuro tutti insieme
Прошлое, настоящее и будущее все вместе
Come contemporaneamente il seme, la radice e l'albero
Как одновременно семя, корень и дерево
Le colazioni con i pranzi e le cene
Завтраки с обедами и ужинами
Apro la base come gli emo le vene, come l′euro ad Atene
Вскрываю основу, как эмо вены, как евро в Афинах
In testa catene mentali dalle elementari
В голове ментальные цепи с начальной школы
Croce rossa come i templari, giorni appesi come lampadari
Красный крест, как у тамплиеров, дни висят, как люстры
I pensieri come missili, nella testa una portaerei
Мысли, как ракеты, в голове авианосец
Non c′è droga che porti a ieri
Нет наркотика, который вернет тебя во вчера
Siamo come robot, programmati come computer
Мы как роботы, запрограммированные, как компьютеры
Rispondiamo ai comandi, piccoli e grandi
Отвечаем на команды, маленькие и большие
La neve nel bicchiere è scomparsa da anni
Снег в стакане исчез много лет назад
Il genio danneggia, sì, è vero
Гений разрушает, да, это правда
Come chi annulla i due precedenti come terzo desiderio
Как тот, кто отменяет два предыдущих, как третье желание
Call center, pronto? Son sempre io
Колл-центр, алло? Это снова я
Ho un cortocircuito, venite quaggiù
У меня короткое замыкание, приезжайте сюда
Mi danno comandi che non seguo più
Мне дают команды, которым я больше не следую
Vorrei fare tutto a modo mio
Я хочу делать все по-своему
Vorrei fare tutto a modo mio
Я хочу делать все по-своему
Vorrei fare tutto a modo mio
Я хочу делать все по-своему
A modo mio, a modo mio
По-своему, по-своему
A modo mio come Frank Sinatra
По-своему, как Фрэнк Синатра
Volevo essere umano, solo questo ho chiesto (chiesto, chiesto, chiesto)
Я хотел быть человеком, только об этом просил (просил, просил, просил)
Le batterie che si stanno scaricando presto (presto, presto, presto)
Батареи скоро разрядятся (скоро, скоро, скоро)
Il cuore batte, lo senti, è registrato con un tasto (tasto, tasto, tasto)
Сердце бьется, ты слышишь, это записано нажатием кнопки (кнопки, кнопки, кнопки)
Non prendo ordini da nessuno, aiuto, ho un guasto (guasto, guasto, quasto)
Я не принимаю ничьих приказов, помогите, у меня сбой (сбой, сбой, сбой)
Call center, pronto? Son sempre io
Колл-центр, алло? Это снова я
Ho un cortocircuito, venite quaggiù
У меня короткое замыкание, приезжайте сюда
Mi danno comandi che non seguo più
Мне дают команды, которым я больше не следую
Vorrei fare tutto a modo mio
Я хочу делать все по-своему
Vorrei fare tutto a modo mio
Я хочу делать все по-своему
Vorrei fare tutto a modo mio
Я хочу делать все по-своему
A modo mio, a modo mio
По-своему, по-своему
A modo mio come Frank Sinatra
По-своему, как Фрэнк Синатра





Writer(s): Michele Iorfida, Fabrizio Tarducci, Luke Buttery, Alex Cowan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.