Fabri Fibra - Fuori Norma - Versione Originale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra - Fuori Norma - Versione Originale




Fuori Norma - Versione Originale
Out of the Norm - Original Version
Cosa vuoi veramente?
What do you really want?
No, cosa vuoi, dai, lasciami stare, veramente, eheh (aah, woo)
No, what do you want? Come on, leave me alone, really, hehe (aah, woo)
Ah, yeah-yeah-yeah-yeah
Ah, yeah-yeah-yeah-yeah
Questa è dedicata a tutte le ragazzine che tradiscono i propri ragazzini
This one's dedicated to all the girls who cheat on their boyfriends
E a tutti i ragazzini che tradiscono le proprie ragazzine
And to all the boys who cheat on their girlfriends
Lo fanno per sentirsi in forma
They do it to feel alive
Comportamenti fuori norma
Out-of-the-norm behavior
Comportamenti fuori norma, ah, ah-ah-ah
Out-of-the-norm behavior, ah, ah-ah-ah
Per tradire il ragazzo con cui stai (stai)
To betray the guy you're with (you're with)
Si vede che non ti fa mai divertire (mai)
One can tell he never makes you have fun (never)
Si vede che non ti può neanche sentire (quando?)
One can tell he can't even hear you (when?)
Quando cominci a dire: "Dipende quanto ci metti per venire" (ah)
When you start saying: "It depends on how long it takes you to come" (ah)
Lei poi se m'invitasse, io non saprei, lo fai soffrire
If you invited me over, I don't know, you'd make him suffer
Che, poi, per come va, presto verrai per partorire (eheh)
Which, the way things are going, you'll soon be giving birth (hehe)
Come nei film, in quei film dove il padre è uno dei quattro
Like in the movies, in those movies where the father is one of four
E un matrimonio intatto non è altro che un contratto
And an intact marriage is nothing more than a contract
Sarà un contratto nella norma
It will be a standard contract
Vedi che, poi, col tempo quanto si trasforma
You see how much it changes over time
Comportamenti fuori norma
Out-of-the-norm behavior
Normalità che spesso va e non ritorna, o si trasforma
Normality that often goes and doesn't come back, or transforms
In un rapporto fuori norma
Into an out-of-the-norm relationship
Vedi che, poi, col tempo quanto si trasforma
You see how much it changes over time
Comportamenti fuori norma
Out-of-the-norm behavior
Normalità che spesso va e non ritorna, o si trasforma
Normality that often goes and doesn't come back, or transforms
Per tradire la donna con cui stai
To betray the woman you're with
Dipende da cosa vuoi sentirti dire (cosa?)
It depends on what you want to hear (what?)
E lo fai con l'eleganza di un sire e un certo stile
And you do it with the elegance of a siren and a certain style
O solo per la paura che hai di appassire? (Appassire)
Or just because you're afraid of fading? (Fading)
Per "appassire" intendo il tempo, strofe da scomporre
By "fading" I mean time, verses to break down
Mentre lentamente il tempo scorre
While time slowly runs out
Sarà che non puoi imporre quel che vuoi ogni momento (no)
Maybe it's because you can't impose what you want every moment (no)
Sarà, ma qui ci vorrebbe un cambiamento (ci vorrebbe)
Maybe, but it would take a change (it would take)
Ci vorrebbe un cambiamento fuori norma
It would take an out-of-the-norm change
Vedi che, poi, col tempo quanto si trasforma
You see how much it changes over time
Comportamenti fuori norma
Out-of-the-norm behavior
Normalità che spesso va e non ritorna, o si trasforma
Normality that often goes and doesn't come back, or transforms
Comportamenti fuori norma
Out-of-the-norm behavior
Vedi che, poi, col tempo quanto si trasforma
You see how much it changes over time
Comportamenti fuori norma
Out-of-the-norm behavior
Normalità che spesso va e non ritorna, o si trasforma
Normality that often goes and doesn't come back, or transforms
Dai più curiosi ai posti più silenziosi (dai, vai, vai)
From the most curious to the quietest places (go, go, go)
Dai parchi in pieno centro ai banchi di scuola
From parks in the city center to school desks
Sono giochi di sguardi specie tra chi non si conosce (sono)
It's a game of looks, especially between those who don't know each other (it is)
Giochi di sguardi specie tra chi non si conosce
It's a game of looks, especially between those who don't know each other
E se in giro è solo freddo che assidera
And if there's only freezing cold out there
Quanta è la gente che per quel che sei ti considera? (Ah)
How many people consider you for who you are? (Ah)
E se in giro è solo freddo che assidera
And if there's only freezing cold out there
Quanta è la gente che per quel che sei ti considera?
How many people consider you for who you are?
Nei locali in cui si balla è follia
In the clubs where you dance it's crazy
Follia, quanta ne guardi (quanta ne guardi), follie fino a tardi (fino a tardi)
Crazy, how many you look at (how many you look at), craziness until late (until late)
Penso, di base, come il resto di questo mondo (io)
I think, basically, like the rest of this world (I do)
Penso, di base, soltanto ai miei riguardi (ai miei riguardi)
I think, basically, only of my own regards (my own regards)
Qui ti conoscono come un tipo indispettito (indispettito)
Here they know you as an annoyed guy (annoyed)
Dicono: "Mitico!" se ti trovano arricchito (arricchito)
They say, "Legendary!" if they find you've gotten rich (gotten rich)
Queste ragazze che fanno, ma che affanno
These girls, what are they doing, what a struggle
Sanno deconcentrarci
They know how to distract us
Devono pur selezionarci, contarci
They have to select us, count us
E può darsi che, poi, vogliano darsi
And maybe then they'll want to give themselves to us
Dopo l'idea che riusciranno a farsi di noi
Based on the idea they'll manage to make of us
Di noi, quello che sanno
Of us, what they know
Se riesco lo sfrutto
If I can, I'll take advantage of it
Che da chi scelgono si fanno fare di tutto
That they'll do anything for those they choose
Lo fanno per sentirsi in forma
They do it to feel alive
Sono comportamenti fuori norma
It's out-of-the-norm behavior
Ma come puoi sentirti in forma
But how can you feel alive
Se tutto, se tutto il resto è nella norma, nella norma
If everything, if everything else is within the norm, within the norm
Lo fanno per sentirsi in forma
They do it to feel alive
Sono comportamenti fuori norma
It's out-of-the-norm behavior
Ma come puoi sentirti in forma
But how can you feel alive
Se tutto, se tutto il resto è nella norma, nella norma
If everything, if everything else is within the norm, within the norm
Lo fanno per sentirsi in forma
They do it to feel alive
Sono comportamenti fuori norma
It's out-of-the-norm behavior
Ma come puoi sentirti in forma
But how can you feel alive
Se tutto, se tutto il resto è nella norma, nella norma
If everything, if everything else is within the norm, within the norm
Lo fanno per sentirsi in forma
They do it to feel alive
Sono comportamenti fuori norma
It's out-of-the-norm behavior
Ma come puoi sentirti in forma
But how can you feel alive
Se tutto, se tutto il resto è nella norma, nella norma
If everything, if everything else is within the norm, within the norm





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Giovanni Pellino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.