Fabri Fibra - Il Tappo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra - Il Tappo




Il Tappo
The Cork
Non fare la, oh, com′era?
Don't act like, oh, how was it?
Non fare, era non fare la, non fare la ruffiana
Don't act, it was "don't act like a," don't act like a pimp
Mh, no, non era così, era non fare, non fare la villana
Mh, no, it wasn't like that, it was "don't act," don't act like a villain
Ahah, era un'altra, aspetta, era non fare la puttana!
Ahah, it was another one, wait, it was "don't act like a whore!"
Puttana, ecco com′era!
Whore, that's how it was!
Quando fai così mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Eppure io di te non mando giù l'odore
And yet I can't stand your smell
Tuo padre per te vorrebbe un dottore
Your father would want a doctor for you
E invece stai con me che giro col trattore
And instead you're with me, the guy who drives a tractor
Che mi succede? L'invidia in me eccede
What's happening to me? Envy exceeds within me
Sarà solo un amico eppure intanto c′ha il Mercedes
He's just a friend, yet he has a Mercedes
Se questa è gelosia, guarda come lo abbracci
If this is jealousy, look at how you hug him
Ma resti mia, tu solo con me te lo slacci
But you remain mine, you only unbuckle it with me
Io e tu e lui, eh, ma chi è?
Me and you and him, eh, but who is he?
Non sopporto nulla del tuo carattere
I can't stand anything about your character
Non venirmi a dire che sono il solito
Don't tell me I'm the usual one
Il tuo comportamento mi il vomito
Your behavior makes me want to vomit
Tu mi dai fastidio anche per come respiri
You annoy me even with the way you breathe
Eppure vado pazzo quando mi raggiri
And yet I go crazy when you deceive me
E mi riempi di schiaffi fino a svenire
And you slap me until I faint
Quando fai così mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai venire
When you act like that, you make me come
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai venire
When you act like that, you make me come
La gente mi conosce come la bocca larga
People know me as the loudmouth
Ti riempo di consigli e poi dico "non mi riguarda!"
I fill you with advice and then say "it's none of my business!"
Al locale c′è qualcuno che domanda "con chi sei?"
At the club, someone asks "who are you with?"
Quelli che ti han fatto pena sono tutti amici miei
Those you felt sorry for are all my friends
Ogni volta che tocchiamo il tasto donne spunta lei
Every time we touch the subject of women, she appears
Non capisco 'ste ragazze che domandano "sei gay?"
I don't understand these girls who ask "are you gay?"
So benissimo che sai che non tengo un euro in tasca
I know very well that you know I don't have a euro in my pocket
Per questo mi aspetto che prima o poi mi urli "basta!"
That's why I expect you to yell "enough!" sooner or later
Ragazzina, la pacchia è finita ieri
Girl, the good times ended yesterday
Io ti leggo nel pensiero grazie ai miei superpoteri
I read your mind thanks to my superpowers
Ho una voglia di spiegare a tutti quanto sei ruffiana
I have a desire to explain to everyone how much of a pimp you are
E gridarti in pubblico "non fare la puttana!"
And shout at you in public "don't act like a whore!"
Ma devo accontentarti anche se ho la pressione minima
But I have to please you even if I have low blood pressure
Ricordi quella sera in cui sono svenuto al cinema
Remember that night I fainted at the cinema
E mi hai riempito di schiaffi per farmi rinvenire
And you slapped me to bring me back
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai venire
When you act like that, you make me come
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai venire
When you act like that, you make me come
Questa è la storia di un ragazzo distratto
This is the story of a distracted boy
Che ha incontrato una ragazza raccontandole un fatto
Who met a girl telling her a story
E′ successo che per sbaglio è saltato di scatto
It happened that by mistake he jumped suddenly
Ritrovandosi per aria con un buco ed un tappo
Finding himself in the air with a hole and a cork
E per quasi più di un anno ha giocato col tappo
And for almost more than a year he played with the cork
Infilandolo nel buco diventandone matto
Sticking it in the hole, going crazy over it
E finita la magia è ritornato distrutto
And when the magic ended, he returned destroyed
Con la faccia contenta e con questo ho detto tutto
With a happy face and with this I said everything
Amore non mi piace quando dici "sei matto!"
Honey, I don't like it when you say "you're crazy!"
Perché noi in questa vita lo faremo di brutto
Because we will do it rough in this life
E piuttosto ti rapisco e non chiedo riscatto
And I'd rather kidnap you and not ask for ransom
Perché poi per la donna qui ti spendi tutto
Because then you spend everything on the woman here
Ancora lo facciamo 7 giorni su 7
We still do it 7 days a week
Mascherandoci in faccia e compriamo le manette
Masking our faces and buying handcuffs
E vuoi legarmi al letto però in cortile
And you want to tie me to the bed but in the yard
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai venire
When you act like that, you make me come
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai venire
When you act like that, you make me come
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai venire
When you act like that, you make me come
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai impazzire
When you act like that, you drive me crazy
Tu quando fai cosi mi fai venire
When you act like that, you make me come





Writer(s): Enrico Caruso, Fabrizio Tarducci, Luca Porzio, Massimiliano Dagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.