Paroles et traduction Fabri Fibra - Il Mio Amico Arnold
Il Mio Amico Arnold
My Friend Arnold
Questo
pezzo
è
come
Gary
Coleman
This
track
is
like
Gary
Coleman
Senti
il
basso
come
Gary
Coleman
Feel
the
bass,
like
Gary
Coleman
Quanta
stranezza,
non
sei
alla
mia
altezza
come
Gary
Coleman
Such
strangeness,
you're
not
at
my
level,
like
Gary
Coleman
Divento
famoso
come
Gary
Coleman
I'm
getting
famous,
like
Gary
Coleman
Poi
mi
sposo
come
Gary
Coleman
Then
I
get
married,
like
Gary
Coleman
Successo
come
Gary
Coleman
Success,
like
Gary
Coleman
Sul
cesso
come
Gary
Coleman
On
the
toilet,
like
Gary
Coleman
Piaccio
alle
mamme
come
Gary
Coleman
Moms
love
me,
like
Gary
Coleman
Faccio
le
canne
come
Gary
con
le
mani
I
smoke
weed
with
my
hands,
like
Gary
Investo
come
Gary
Coleman
I
invest,
like
Gary
Coleman
Impazzisco
come
Gary
Coleman
I
go
crazy,
like
Gary
Coleman
A
10
anni
ho
visto
Gary
Coleman
ospite
in
tv
da
Mike
Bongiorno
At
10
years
old,
I
saw
Gary
Coleman
as
a
guest
on
Mike
Bongiorno's
TV
show
A
20
anni
ho
visto
Gary
Coleman
in
At
20
years
old,
I
saw
Gary
Coleman
in
ruins
Rovina
sui
giornali
in
tutto
il
mondo
On
newspapers
all
over
the
world
Gary
Coleman
qua,
Gary
Coleman
là
Gary
Coleman
here,
Gary
Coleman
there
E
con
la
donna
se
ne
va
anche
il
sonno
And
with
the
woman,
sleep
also
goes
away
Me
ne
frego
e
se
divento
una
star
I
don't
care,
and
if
I
become
a
star
Mando
tutti
affanculo
come
Gary
Coleman
I'll
tell
everyone
to
fuck
off,
like
Gary
Coleman
Questo
pezzo
è
come
Gary
Coleman
This
track
is
like
Gary
Coleman
Senti
il
basso,
come
Gary
Coleman
Feel
the
bass,
like
Gary
Coleman
Quanta
stranezza,
non
sei
alla
mia
altezza,
come
Gary
Coleman
Such
strangeness,
you're
not
at
my
level,
like
Gary
Coleman
E
quando
parte
il
tour
And
when
the
tour
starts
Puoi
venire
pure
tu
You
can
come
too,
girl
Qui
c′è
un
clima
magico
There's
a
magical
atmosphere
here
Ma
se
mi
fai
il
dito,
allora
vaffanculo!
But
if
you
flip
me
off,
then
fuck
you!
Non
ti
piace
come
canto?
Vaffanculo!
Don't
like
how
I
sing?
Fuck
you!
Invidiosi,
appiccicosi,
posti
costosi:
Vaffanculo!
Jealous,
clingy,
expensive
places:
Fuck
you!
Politicizzati,
uomini
schizzati,
viziati:
Vaffanculo!
Politicized,
crazy,
spoiled
men:
Fuck
you!
Dice
che
non
mi
passi
She
says
you
don't
play
me
Li
senti
questi
bassi?
Mi
senti?
Vaffanculo!
Can
you
hear
this
bass?
Can
you
hear
me?
Fuck
you!
Su,
su,
su-per,
su-per
ba-sso
Up,
up,
su-per,
su-per
bass
Su,
su,
su-per,
su-per
ba-sso
Up,
up,
su-per,
su-per
bass
Su,
su,
su-per,
su-per
ba-sso
Up,
up,
su-per,
su-per
bass
Super
basso,
super
basso
Super
bass,
super
bass
Mi
separo
come
Gary
Coleman
I
get
divorced,
like
Gary
Coleman
Ora
solo
come
Gary
Coleman
Now
alone,
like
Gary
Coleman
Perdo
il
lavoro
come
Gary
Coleman
I
lose
my
job,
like
Gary
Coleman
Cado
in
basso
come
Gary
Coleman
I
fall
down,
like
Gary
Coleman
Ingrasso
come
Gary
Coleman
I
get
fat,
like
Gary
Coleman
Una
meteora
come
Gary
Coleman
A
shooting
star,
like
Gary
Coleman
Nella
merda
come
Gary
Coleman
In
the
shit,
like
Gary
Coleman
Mille
sbagli
come
Gary
Coleman
A
thousand
mistakes,
like
Gary
Coleman
Bello
spettacolo
in
tele,
finisce
bene
A
beautiful
show
on
TV,
it
ends
well
Gli
attori
invece
muoiono
a
fine
serie
The
actors,
however,
die
at
the
end
of
the
series
Più
fine
di
così
non
si
può
It
can't
get
any
finer
than
this
Come
lui
nello
show:
non
parlo
sporco
Like
him
on
the
show:
I
don't
talk
dirty
Ripeto:
più
fine
di
così
non
si
può
I
repeat:
it
can't
get
any
finer
than
this
Come
lui
nello
show:
non
pratico
sport
Like
him
on
the
show:
I
don't
play
sports
Chi
vuole
dedicarmi
un
pezzo
come
questo
Who
wants
to
dedicate
a
song
like
this
to
me
Quando
sarò
morto
come
Gary
Coleman?
When
I'm
dead,
like
Gary
Coleman?
Questo
pezzo
è
come
Gary
Coleman
This
track
is
like
Gary
Coleman
Senti
il
basso,
come
Gary
Coleman
Feel
the
bass,
like
Gary
Coleman
Quanta
stranezza,
non
sei
alla
mia
altezza,
come
Gary
Coleman
Such
strangeness,
you're
not
at
my
level,
like
Gary
Coleman
E
quando
parte
il
tour
And
when
the
tour
starts
Puoi
venire
pure
tu
You
can
come
too,
girl
Qui
c'è
un
clima
magico
There's
a
magical
atmosphere
here
Ma
se
mi
fai
il
dito,
allora
vaffanculo!
But
if
you
flip
me
off,
then
fuck
you!
"Bella!
Dedicata
ad
Arnold
e
ai
piccoli
grandi
uomini"
"Hey!
Dedicated
to
Arnold
and
the
small
great
men"
"Che
cavolo
stai
dicendo,
Fibra?!"
"What
the
hell
are
you
saying,
Fibra?!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobbal Remi Alain, Silvestri Guillaume Louis Paul, Tarducci Fabrizio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.