Paroles et traduction Fabri Fibra - Incomprensioni
Incomprensioni
Misunderstanding
Vorrei
vivere
in
una
bolla
per
sempre
I
would
like
to
live
in
a
bubble
forever
Tra
la
gente
che
urla
e
non
sentire
niente
Among
the
people
screaming
and
hearing
nothing
Vorrei
fare
come
Totò
Schillaci
I
would
like
to
do
as
Toto
Schillaci
E
andare
via
dall'italia
anche
se
tu
mi
piaci
And
leave
Italy
even
if
I
like
you
Vorrei
chiedere
al
presidente
del
consiglio
I
would
like
to
ask
the
President
of
the
Council
Quando
a
tempo
e
se
ha
voglia
può
darmi
un
consiglio
When
in
time
and
if
you
feel
like
you
can
give
me
advice
Come
fa
una
persona
con
questa
busta
paga
How
does
a
person
with
this
paycheck
A
mantenerci
una
casa
mantenerci
un
figlio
Keeping
a
home
keeping
a
child
A
volte
sembra
che
ci
mettano
a
dura
prova
Sometimes
it
feels
like
they
put
a
strain
on
us
Stiamo
tutti
in
coda
anche
se
c'hai
l'auto
nuova
We
all
stand
in
line
even
if
you
have
a
new
car
E
tutto
costa
doppio
perché
tutto
di
moda
And
everything
costs
double
because
everything
in
fashion
E
pure
io
che
ti
sembravo
volgare
sono
il
più
normale
And
even
I
who
seemed
vulgar
to
you
are
the
most
normal
Le
incomprensioni
sono
cosi
strane
sarebbe
meglio
evitarle
sempre
Misunderstandings
are
so
strange
it
would
be
better
to
always
avoid
them
E
non
rischiare
di
aver
ragione
che
la
ragione
non
sempre
serve
And
do
not
risk
being
right
that
reason
does
not
always
serve
Le
incomprensioni
sono
cosi
strane
sarebbe
meglio
evitarle
sempre
Misunderstandings
are
so
strange
it
would
be
better
to
always
avoid
them
E
non
rischiare
di
aver
ragione
che
la
ragione
non
sempre
serve
And
do
not
risk
being
right
that
reason
does
not
always
serve
Quando
ci
siamo
incontrati
sembravo
un
tipo
tranquillo
When
we
met
I
seemed
like
a
quiet
guy
Ma
io
non
canto
canzone
come
Michele
Zarrillo
But
I
don't
sing
songs
like
Michele
Zarrillo
Pensi
che
ho
avuto
una
mano
Do
you
think
I
had
a
hand
Ho
fatto
tutto
da
solo
I
did
everything
myself
Il
mio
trucco
è
stato
nel
trovarmi
un
ruolo
My
trick
was
to
find
myself
a
role
Ma
sono
vittima
del
mio
personaggio
But
I
am
a
victim
of
my
character
E
me
ne
accorgo
quando
parlo
allo
specchio
da
solo
And
I
notice
it
when
I
talk
in
the
mirror
alone
Che
lo
incoraggio
e
dico:
That
I
encourage
him
and
say:
"Vai
fibra
vai
fibra,
dillo
a
tutti
che
prima
di
cominciare
li
hai
già
distrutti"
"Go
fiber
go
fiber,
tell
everyone
that
before
you
start
you
have
already
destroyed
them"
E
la
gente
ne
esce
matta
quando
accade
davvero
And
people
get
crazy
about
it
when
it
really
happens
Quando
parti
da
zero
e
ci
arrivi
davvero
When
you
start
from
scratch
and
really
get
there
Ma
succede
solo
un
caso
su
mille
e
cento
But
it
happens
only
one
case
out
of
a
thousand
and
a
hundred
E
se
ancora
non
c'è
l'ho
fatta
And
if
it's
not
there
yet
I've
done
it
Allora
ho
perso
troppo
tempo!
Then
I
wasted
too
much
time!
Le
incomprensioni
sono
cosi
strane
sarebbe
meglio
evitarle
sempre
Misunderstandings
are
so
strange
it
would
be
better
to
always
avoid
them
E
non
rischiare
di
aver
ragione
che
la
ragione
non
sempre
serve
And
do
not
risk
being
right
that
reason
does
not
always
serve
Le
incomprensioni
sono
cosi
strane
sarebbe
meglio
evitarle
sempre
Misunderstandings
are
so
strange
it
would
be
better
to
always
avoid
them
E
non
rischiare
di
aver
ragione
che
la
ragione
non
sempre
serve
And
do
not
risk
being
right
that
reason
does
not
always
serve
La
gente
mi
domanda
ma
sei
un'artista?
People
ask
me,
are
you
an
artist?
La
tua
faccia
già
la
conosco
lo
giuro
l'ho
già
vista
I
know
your
face
I
swear
I've
seen
it
before
Non
dire
no
dai
non
fare
l'artista
Don't
say
no
come
on
don't
be
an
artist
Devi
stare
con
noi
vedrai
starai
bene
con
noi
You
have
to
stay
with
us
you'll
see
you'll
be
fine
with
us
Quando
poi
la
magia
finisce
When
the
magic
ends
Ritorni
a
casa
c'è
tua
madre
che
pulisce
You
come
home
there's
your
mother
cleaning
Ti
dice
non
puoi
che
non
ti
capisce
He
tells
you
you
can't
he
doesn't
understand
you
Accendi
la
tv
che
ti
rincoglionisce
e
gridi:
Turn
on
the
TV
that
turns
you
on
and
shout:
Le
incomprensioni
sono
cosi
strane
sarebbe
meglio
evitarle
sempre
Misunderstandings
are
so
strange
it
would
be
better
to
always
avoid
them
E
non
rischiare
di
aver
ragione
che
la
ragione
non
sempre
serve
And
do
not
risk
being
right
that
reason
does
not
always
serve
Le
incomprensioni
sono
cosi
strane
sarebbe
meglio
evitarle
sempre
Misunderstandings
are
so
strange
it
would
be
better
to
always
avoid
them
E
non
rischiare
di
aver
ragione
che
la
ragione
non
sempre
serve
And
do
not
risk
being
right
that
reason
does
not
always
serve
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zampaglione Federico, Tarducci Fabrizio, Pesce Andrea, Triolo Camilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.