Fabri Fibra - Intro (Cielo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra - Intro (Cielo)




Intro (Cielo)
Intro (Sky)
Quando sei qui vicino a me
When you're close to me
Questo soffitto viola, no, non esiste più
This purple ceiling, no, it doesn't exist anymore
Io vedo il cielo sopra noi
I see the sky above us
1-9-9-9
1-9-9-9
Entro nella scena, porto rime nuove
I enter the scene, I bring new rhymes
Ascolto gangsta rap
I listen to gangsta rap
Spaccio, omicidi mentre fisso la mia rotta
I deal, murders while I fix my route
Dritto verso altri lidi
Straight to other shores
2001
2001
Sto al telefono con Neffa
I'm on the phone with Neffa
Ti racconto la vita in provincia dalla A alla Z
I'll tell you about life in the province from A to Z
Niente cash, vado di fretta
No cash, I'm in a hurry
Lavoro come un pazzo
I work like a madman
Esce Mr. Simpatia, siamo nel 2004
Mr. Sympathy comes out, it's 2004
Firmo con la major
I sign with the major
2006, esce Tradimento
2006, Tradimento comes out
Primo in classifica, per me è un evento
Number one on the charts, it's an event for me
Problemi in vista, cresce la competizione
Problems in sight, competition grows
Con Bugiardo nel 2008 c'ho la soluzione
With Liar in 2008 I have the solution
Quando sei qui vicino a me
When you're close to me
Questo soffitto viola, no, non esiste più
This purple ceiling, no, it doesn't exist anymore
Io vedo il cielo sopra noi
I see the sky above us
2009, la stampa che non capiva
2009, the press that didn't understand
Incomprensioni, Chi vuole essere Fabri Fibra?
Misunderstandings, Who wants to be Fabri Fibra?
Firmo il deal con Adidas, la mia faccia è popolare
I sign the deal with Adidas, my face is popular
Qualcuno mi dica che tutto questo è normale
Someone tell me all this is normal
Controcultura e va da sé, comincio a guadagnare
Counterculture and it goes without saying, I start making money
Con il rap tutti dentro il locale tranne te
With rap everyone inside the place except you
Siamo nel 2010, sei commerciale, non mi provocare
It's 2010, you're commercial, don't provoke me
Vado dritto come un treno merci
I go straight like a freight train
Guerra e pace tre anni dopo
War and peace three years later
Sempre a Milano faccio l'ultimo trasloco
Always in Milan, I make the last move
2015 ci siamo, manca poco
2015 we're here, not much is missing
Arriva Squallor, niente promo, niente foto
Squallor arrives, no promo, no photos
Faccio l'opposto con Fenomeno
I do the opposite with Phenomenon
Nel 2017 fulmini e saette
In 2017 lightning and thunder
Senza musica probabilmente non sarei niente
Without music I probably wouldn't be anything
Ti giuro, non saprei che fare senza lei
I swear, I wouldn't know what to do without her
Se l'hip hop fosse una donna, le direi
If hip hop was a woman, I would tell her
Quando sei qui vicino a me
When you're close to me
Questo soffitto viola, no, non esiste più
This purple ceiling, no, it doesn't exist anymore
Io vedo il cielo sopra noi
I see the sky above us





Writer(s): Federico Vaccari, Pietro Miano, Francesco Vigorelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.