Paroles et traduction Fabri Fibra - Intro (Cielo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
sei
qui
vicino
a
me
When
you're
close
to
me
Questo
soffitto
viola,
no,
non
esiste
più
This
purple
ceiling,
no,
it
doesn't
exist
anymore
Io
vedo
il
cielo
sopra
noi
I
see
the
sky
above
us
Entro
nella
scena,
porto
rime
nuove
I
enter
the
scene,
I
bring
new
rhymes
Ascolto
gangsta
rap
I
listen
to
gangsta
rap
Spaccio,
omicidi
mentre
fisso
la
mia
rotta
I
deal,
murders
while
I
fix
my
route
Dritto
verso
altri
lidi
Straight
to
other
shores
Sto
al
telefono
con
Neffa
I'm
on
the
phone
with
Neffa
Ti
racconto
la
vita
in
provincia
dalla
A
alla
Z
I'll
tell
you
about
life
in
the
province
from
A
to
Z
Niente
cash,
vado
di
fretta
No
cash,
I'm
in
a
hurry
Lavoro
come
un
pazzo
I
work
like
a
madman
Esce
Mr.
Simpatia,
siamo
nel
2004
Mr.
Sympathy
comes
out,
it's
2004
Firmo
con
la
major
I
sign
with
the
major
2006,
esce
Tradimento
2006,
Tradimento
comes
out
Primo
in
classifica,
per
me
è
un
evento
Number
one
on
the
charts,
it's
an
event
for
me
Problemi
in
vista,
cresce
la
competizione
Problems
in
sight,
competition
grows
Con
Bugiardo
nel
2008
c'ho
la
soluzione
With
Liar
in
2008
I
have
the
solution
Quando
sei
qui
vicino
a
me
When
you're
close
to
me
Questo
soffitto
viola,
no,
non
esiste
più
This
purple
ceiling,
no,
it
doesn't
exist
anymore
Io
vedo
il
cielo
sopra
noi
I
see
the
sky
above
us
2009,
la
stampa
che
non
capiva
2009,
the
press
that
didn't
understand
Incomprensioni,
Chi
vuole
essere
Fabri
Fibra?
Misunderstandings,
Who
wants
to
be
Fabri
Fibra?
Firmo
il
deal
con
Adidas,
la
mia
faccia
è
popolare
I
sign
the
deal
with
Adidas,
my
face
is
popular
Qualcuno
mi
dica
che
tutto
questo
è
normale
Someone
tell
me
all
this
is
normal
Controcultura
e
va
da
sé,
comincio
a
guadagnare
Counterculture
and
it
goes
without
saying,
I
start
making
money
Con
il
rap
tutti
dentro
il
locale
tranne
te
With
rap
everyone
inside
the
place
except
you
Siamo
nel
2010,
sei
commerciale,
non
mi
provocare
It's
2010,
you're
commercial,
don't
provoke
me
Vado
dritto
come
un
treno
merci
I
go
straight
like
a
freight
train
Guerra
e
pace
tre
anni
dopo
War
and
peace
three
years
later
Sempre
a
Milano
faccio
l'ultimo
trasloco
Always
in
Milan,
I
make
the
last
move
2015
ci
siamo,
manca
poco
2015
we're
here,
not
much
is
missing
Arriva
Squallor,
niente
promo,
niente
foto
Squallor
arrives,
no
promo,
no
photos
Faccio
l'opposto
con
Fenomeno
I
do
the
opposite
with
Phenomenon
Nel
2017
fulmini
e
saette
In
2017
lightning
and
thunder
Senza
musica
probabilmente
non
sarei
niente
Without
music
I
probably
wouldn't
be
anything
Ti
giuro,
non
saprei
che
fare
senza
lei
I
swear,
I
wouldn't
know
what
to
do
without
her
Se
l'hip
hop
fosse
una
donna,
le
direi
If
hip
hop
was
a
woman,
I
would
tell
her
Quando
sei
qui
vicino
a
me
When
you're
close
to
me
Questo
soffitto
viola,
no,
non
esiste
più
This
purple
ceiling,
no,
it
doesn't
exist
anymore
Io
vedo
il
cielo
sopra
noi
I
see
the
sky
above
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Vaccari, Pietro Miano, Francesco Vigorelli
Album
Caos
date de sortie
18-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.