Paroles et traduction Fabri Fibra - Io non ti invidio
Io non ti invidio
I Don't Envy You
Signore
e
signori,
Busdeez
è
lieto
di
presentarvi
Ladies
and
gentlemen,
Busdeez
is
pleased
to
present
Dritto
fuori
dall′angolo
più
sinistro
del
ring
Straight
out
of
the
leftmost
corner
of
the
ring
Il
rapper
più
figo
di
tutti
i
tempi
The
coolest
rapper
of
all
time
Fabri!,
Fibra!,
Kick
it!
Fabri!,
Fibra!,
Kick
it!
Il
mio
nome
è
Sfiber
detto
Fibroga
My
name
is
Sfiber
aka
Fibroga
Anche
noto
come
il
rapper
che
caga
troppa
roba
Also
known
as
the
rapper
who
shits
too
much
stuff
Ho
il
naso
bagnato
come
quello
di
un
cane
I
have
a
wet
nose
like
a
dog's
Io
con
il
rap
mi
sfogo
mentre
tu
crepi
di
fame
I
vent
with
rap
while
you
starve
Come
Paola
Barale
in
cerca
di
un
contratto
Like
Paola
Barale
looking
for
a
contract
In
giro
a
fare
orge
con
lo
sguardo
sempre
fatto
Going
around
having
orgies
with
a
glazed
look
Ti
senti
un
divo?
Io
non
ti
invidio
You
feel
like
a
star?
I
don't
envy
you
Io
non
ti
invidio,
io
non
ti
invidio
I
don't
envy
you,
I
don't
envy
you
Finché
sogni
grilletti
ma
senza
canne
mozze
As
long
as
you
dream
of
triggers
but
without
sawed-off
shotguns
Non
basteranno
fregne
per
queste
rime
zozze
No
amount
of
pussies
will
be
enough
for
these
dirty
rhymes
Sputo
catarro,
lascio
chiazze
marroni
I
spit
phlegm,
I
leave
brown
stains
Io
per
evitare
un
figlio
mi
siringo
nei
coglioni
To
avoid
having
a
child,
I
inject
myself
in
the
balls
Sono
un
licantropo
misogeno
misantropo
I
am
a
misogynistic,
misanthropic
werewolf
Mi
sputi
dal
terrazzo
quando
vedi
che
mi
arrampico
You
spit
from
the
terrace
when
you
see
me
climb
Alcolico
al
livello
non
sono
tuo
fratello
On
an
alcoholic
level,
I'm
not
your
brother
Io
faccio
il
rap
solo
per
dare
via
un
po'
più
di
uccello
I
rap
just
to
give
away
a
little
more
dick
Capisci
questo
è
il
bello
You
understand,
this
is
the
beauty
of
it
E
se
tu
sei
un
divo
allora
mi
domando
io
sono
morto
o
sono
vivo?
And
if
you're
a
star,
then
I
wonder
if
I'm
dead
or
alive?
Ti
senti
un
divo?
Io
non
ti
invidio
You
feel
like
a
star?
I
don't
envy
you
Vorresti
essere
un
divo?
Io
non
ti
invidio
You
wish
you
were
a
star?
I
don't
envy
you
Vorresti
andare
in
video?
Io
non
ti
invidio
You
want
to
be
on
video?
I
don't
envy
you
Io
non
ti
invidio
I
don't
envy
you
Io
non
ti
invidio
I
don't
envy
you
Buongiorno
Italia
che
ti
osserva
la
mattina
Good
morning
Italy,
that
watches
you
in
the
morning
Ma
di
notte
c′è
chi
affetta
fighe
sotto
formalina
But
at
night,
there
are
those
who
slice
pussies
under
formalin
Chi
mantiene
i
genitali
in
frigo
dentro
una
lattina
Who
keep
their
genitals
in
the
fridge
in
a
can
Quando
pure
il
giorno
prima
ha
anche
stuprato
la
vicina
When
even
the
day
before
he
raped
the
neighbor
Io
rapisco
una
velina
e
ne
abuso
fino
al
giorno
del
rilascio
di
Riina
I
kidnap
a
showgirl
and
abuse
her
until
the
day
Riina
is
released
Ho
letto
che
esistono
madri
con
i
figli
handicappati
I
read
that
there
are
mothers
with
handicapped
children
Che
li
portano
a
puttane
perché
è
giusto
e
vanno
amati
Who
take
them
to
prostitutes
because
it's
right
and
they
should
be
loved
Lo
ha
suggerito
il
Papa,
ma
poi
la
cosa
strana
The
Pope
suggested
it,
but
then
the
strange
thing
is
È
che
questi
vanno
a
troie
quattro
volte
a
settimana
That
these
guys
go
to
hookers
four
times
a
week
Scopando
più
di
me,
sento
lo
schifo
al
cazzo
Fucking
more
than
me,
I
feel
the
disgust
in
my
dick
Ma
ti
immagini
ci
fossero
troie
nel
mio
palazzo?
But
can
you
imagine
if
there
were
whores
in
my
building?
Vorresti
essere
un
divo?
Io
non
ti
invidio
You
wish
you
were
a
star?
I
don't
envy
you
Vorresti
andare
in
video?
Io
non
ti
invidio
You
want
to
be
on
video?
I
don't
envy
you
Hai
un
morto
dentro
il
frigo?
Io
non
ti
invidio
Got
a
dead
body
in
the
fridge?
I
don't
envy
you
Io
non
ti
invidio
I
don't
envy
you
Io
non
ti
invidio
I
don't
envy
you
Vorresti
essere
un
divo?
Io
non
ti
invidio
You
wish
you
were
a
star?
I
don't
envy
you
Vorresti
andare
in
video?
Io
non
ti
invidio
You
want
to
be
on
video?
I
don't
envy
you
Hai
un
morto
dentro
al
frigo?
Io
non
ti
invido
Got
a
dead
body
in
the
fridge?
I
don't
envy
you
Io
non
ti
invidio
I
don't
envy
you
Io
non
ti
invidio
I
don't
envy
you
Io
mi
sto
per
masturbare,
non
lasciatemi
cantare
I'm
about
to
masturbate,
don't
let
me
sing
Ma
qualcuno
ancora
pensa
che
mi
possa
spaventare
But
someone
still
thinks
they
can
scare
me
A
scuola
io
ero
un
ritardato
I
was
retarded
in
school
Le
insegnanti
di
sostegno
dopo
un
mese
han
rinunciato
The
support
teachers
gave
up
after
a
month
Quindi
no,
non
venirmi
a
dire
"mi
interessa
il
rap"
So
no,
don't
come
tell
me
"I'm
interested
in
rap"
Io
qui
non
faccio
rime,
io
faccio
russian
roulette
I'm
not
rhyming
here,
I'm
doing
russian
roulette
Voglio
la
fama,
voglio
gente
che
mi
acclama
I
want
fame,
I
want
people
to
acclaim
me
E
una
bionda
che
mi
sposa
mezza
svizzera
e
italiana
And
a
blonde
who
marries
me,
half
Swiss
and
Italian
Che
mi
lascia
perché
sente
di
svoltare
Who
leaves
me
because
she
feels
like
turning
around
Dire
barzellette
in
tele
seminuda
e
la
mia
vita
si
sputtana
Telling
jokes
on
TV
half
naked
and
my
life
goes
to
shit
"Quella
è
tua
moglie?"
Era
questa
puttana!
"That's
your
wife?"
It
was
this
whore!
Sto
tritando
marijuana
su
un
piatto
Giovanni
Rana
I'm
chopping
marijuana
on
a
Giovanni
Rana
plate
Con
Pannella
che
è
in
salotto
balla
e
sbava
come
un
lama
With
Pannella
who's
in
the
living
room
dancing
and
drooling
like
a
llama
Che
fuma
da
cinquant'anni
e
muore
tra
una
settimana
Who's
been
smoking
for
fifty
years
and
dies
in
a
week
"Io
cazzo
non
sopporto
questa
musica
elettronica"
"I
fucking
can't
stand
this
electronic
music"
Ma
ieri
hai
collassato
al
concerto
dei
Subsonica
But
yesterday
you
collapsed
at
the
Subsonica
concert
Io
sto
addestrando
un
plotone
esecuzione
I'm
training
an
execution
platoon
Dai
pantaloni
larghi,
Sambuca
e
Bacardi
From
baggy
pants,
Sambuca
and
Bacardi
Andiamo
a
prostitute,
ma
c'è
sempre
Sgarbi
We
go
to
prostitutes,
but
there's
always
Sgarbi
"Voglio
anche
io
essere
famoso
in
mezzo
a
questi
bastardi"
"I
want
to
be
famous
too,
among
these
bastards"
Vorresti
essere
un
divo?
Io
non
ti
invidio
You
wish
you
were
a
star?
I
don't
envy
you
Vorresti
andare
in
video?
Io
non
ti
invidio
You
want
to
be
on
video?
I
don't
envy
you
Hai
un
morto
dentro
al
frigo?
Io
non
ti
invido
Got
a
dead
body
in
the
fridge?
I
don't
envy
you
Io
non
ti
invidio
I
don't
envy
you
Io
non
ti
invidio
I
don't
envy
you
Vorresti
essere
un
divo?
Io
non
ti
invidio
You
wish
you
were
a
star?
I
don't
envy
you
Vorresti
andare
in
video?
Io
non
ti
invidio
You
want
to
be
on
video?
I
don't
envy
you
Hai
un
morto
dentro
al
frigo?
Io
non
ti
invido
Got
a
dead
body
in
the
fridge?
I
don't
envy
you
Io
non
ti
invidio
I
don't
envy
you
Io
non
ti
invidio
I
don't
envy
you
"Dai!
Daai.
Ooh
mega...
Grande
oh!"
"Come
on!
Come
on.
Ooh
mega...
Great
oh!"
(Suona
clacson)
(Honking
sound)
"Oh
grande
Fabri!"
"Oh
great
Fabri!"
"Oh
grande!
Mega
sei
un
grande
veramente!
Come
stai?"
"Oh
great!
Mega
you're
really
great!
How
are
you?"
"Tutto
bene?"
"Everything
okay?"
"Oh
grazie
veramente
che
mi
sei
venuto
a
prendere.
No
già
il
fatto...
No
no,
ti
faccio
vedere
questa
cosa
quà.
Questa
è
seria!"
"Oh,
thank
you
so
much
for
coming
to
pick
me
up.
No,
the
fact...
No,
no,
I'll
show
you
this
thing
here.
This
is
serious!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Bassi, Fabrizio Tarducci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.