Fabri Fibra - Io non ti invidio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra - Io non ti invidio




Io non ti invidio
I Don't Envy You
Signore e signori, Busdeez è lieto di presentarvi
Ladies and gentlemen, Busdeez is pleased to present
Dritto fuori dall′angolo più sinistro del ring
Straight out of the leftmost corner of the ring
Il rapper più figo di tutti i tempi
The coolest rapper of all time
Fabri!, Fibra!, Kick it!
Fabri!, Fibra!, Kick it!
Il mio nome è Sfiber detto Fibroga
My name is Sfiber aka Fibroga
Anche noto come il rapper che caga troppa roba
Also known as the rapper who shits too much stuff
Ho il naso bagnato come quello di un cane
I have a wet nose like a dog's
Io con il rap mi sfogo mentre tu crepi di fame
I vent with rap while you starve
Come Paola Barale in cerca di un contratto
Like Paola Barale looking for a contract
In giro a fare orge con lo sguardo sempre fatto
Going around having orgies with a glazed look
Ti senti un divo? Io non ti invidio
You feel like a star? I don't envy you
Io non ti invidio, io non ti invidio
I don't envy you, I don't envy you
Finché sogni grilletti ma senza canne mozze
As long as you dream of triggers but without sawed-off shotguns
Non basteranno fregne per queste rime zozze
No amount of pussies will be enough for these dirty rhymes
Sputo catarro, lascio chiazze marroni
I spit phlegm, I leave brown stains
Io per evitare un figlio mi siringo nei coglioni
To avoid having a child, I inject myself in the balls
Sono un licantropo misogeno misantropo
I am a misogynistic, misanthropic werewolf
Mi sputi dal terrazzo quando vedi che mi arrampico
You spit from the terrace when you see me climb
Alcolico al livello non sono tuo fratello
On an alcoholic level, I'm not your brother
Io faccio il rap solo per dare via un po' più di uccello
I rap just to give away a little more dick
Capisci questo è il bello
You understand, this is the beauty of it
E se tu sei un divo allora mi domando io sono morto o sono vivo?
And if you're a star, then I wonder if I'm dead or alive?
Ti senti un divo? Io non ti invidio
You feel like a star? I don't envy you
Vorresti essere un divo? Io non ti invidio
You wish you were a star? I don't envy you
Vorresti andare in video? Io non ti invidio
You want to be on video? I don't envy you
Io non ti invidio
I don't envy you
Io non ti invidio
I don't envy you
Buongiorno Italia che ti osserva la mattina
Good morning Italy, that watches you in the morning
Ma di notte c′è chi affetta fighe sotto formalina
But at night, there are those who slice pussies under formalin
Chi mantiene i genitali in frigo dentro una lattina
Who keep their genitals in the fridge in a can
Quando pure il giorno prima ha anche stuprato la vicina
When even the day before he raped the neighbor
Io rapisco una velina e ne abuso fino al giorno del rilascio di Riina
I kidnap a showgirl and abuse her until the day Riina is released
Ho letto che esistono madri con i figli handicappati
I read that there are mothers with handicapped children
Che li portano a puttane perché è giusto e vanno amati
Who take them to prostitutes because it's right and they should be loved
Lo ha suggerito il Papa, ma poi la cosa strana
The Pope suggested it, but then the strange thing is
È che questi vanno a troie quattro volte a settimana
That these guys go to hookers four times a week
Scopando più di me, sento lo schifo al cazzo
Fucking more than me, I feel the disgust in my dick
Ma ti immagini ci fossero troie nel mio palazzo?
But can you imagine if there were whores in my building?
Vorresti essere un divo? Io non ti invidio
You wish you were a star? I don't envy you
Vorresti andare in video? Io non ti invidio
You want to be on video? I don't envy you
Hai un morto dentro il frigo? Io non ti invidio
Got a dead body in the fridge? I don't envy you
Io non ti invidio
I don't envy you
Io non ti invidio
I don't envy you
Vorresti essere un divo? Io non ti invidio
You wish you were a star? I don't envy you
Vorresti andare in video? Io non ti invidio
You want to be on video? I don't envy you
Hai un morto dentro al frigo? Io non ti invido
Got a dead body in the fridge? I don't envy you
Io non ti invidio
I don't envy you
Io non ti invidio
I don't envy you
Io mi sto per masturbare, non lasciatemi cantare
I'm about to masturbate, don't let me sing
Ma qualcuno ancora pensa che mi possa spaventare
But someone still thinks they can scare me
A scuola io ero un ritardato
I was retarded in school
Le insegnanti di sostegno dopo un mese han rinunciato
The support teachers gave up after a month
Quindi no, non venirmi a dire "mi interessa il rap"
So no, don't come tell me "I'm interested in rap"
Io qui non faccio rime, io faccio russian roulette
I'm not rhyming here, I'm doing russian roulette
Voglio la fama, voglio gente che mi acclama
I want fame, I want people to acclaim me
E una bionda che mi sposa mezza svizzera e italiana
And a blonde who marries me, half Swiss and Italian
Che mi lascia perché sente di svoltare
Who leaves me because she feels like turning around
Dire barzellette in tele seminuda e la mia vita si sputtana
Telling jokes on TV half naked and my life goes to shit
"Quella è tua moglie?" Era questa puttana!
"That's your wife?" It was this whore!
Sto tritando marijuana su un piatto Giovanni Rana
I'm chopping marijuana on a Giovanni Rana plate
Con Pannella che è in salotto balla e sbava come un lama
With Pannella who's in the living room dancing and drooling like a llama
Che fuma da cinquant'anni e muore tra una settimana
Who's been smoking for fifty years and dies in a week
"Io cazzo non sopporto questa musica elettronica"
"I fucking can't stand this electronic music"
Ma ieri hai collassato al concerto dei Subsonica
But yesterday you collapsed at the Subsonica concert
Io sto addestrando un plotone esecuzione
I'm training an execution platoon
Dai pantaloni larghi, Sambuca e Bacardi
From baggy pants, Sambuca and Bacardi
Andiamo a prostitute, ma c'è sempre Sgarbi
We go to prostitutes, but there's always Sgarbi
"Voglio anche io essere famoso in mezzo a questi bastardi"
"I want to be famous too, among these bastards"
Vorresti essere un divo? Io non ti invidio
You wish you were a star? I don't envy you
Vorresti andare in video? Io non ti invidio
You want to be on video? I don't envy you
Hai un morto dentro al frigo? Io non ti invido
Got a dead body in the fridge? I don't envy you
Io non ti invidio
I don't envy you
Io non ti invidio
I don't envy you
Vorresti essere un divo? Io non ti invidio
You wish you were a star? I don't envy you
Vorresti andare in video? Io non ti invidio
You want to be on video? I don't envy you
Hai un morto dentro al frigo? Io non ti invido
Got a dead body in the fridge? I don't envy you
Io non ti invidio
I don't envy you
Io non ti invidio
I don't envy you
"Dai! Daai. Ooh mega... Grande oh!"
"Come on! Come on. Ooh mega... Great oh!"
(Suona clacson)
(Honking sound)
"Oh grande Fabri!"
"Oh great Fabri!"
"Oh grande! Mega sei un grande veramente! Come stai?"
"Oh great! Mega you're really great! How are you?"
"Tutto bene?"
"Everything okay?"
"Oh grazie veramente che mi sei venuto a prendere. No già il fatto... No no, ti faccio vedere questa cosa quà. Questa è seria!"
"Oh, thank you so much for coming to pick me up. No, the fact... No, no, I'll show you this thing here. This is serious!"





Writer(s): Davide Bassi, Fabrizio Tarducci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.