Paroles et traduction Fabri Fibra - L'uomo nel mirino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'uomo nel mirino
Человек на мушке
L′acquisto
di
questo
CD
è
sconsigliato
ai
maggiori
di
18
anni
Приобретение
этого
CD
не
рекомендуется
лицам
старше
18
лет
I
contenuti
di
questi
testi
non
sono
tuttavia
rivolti
a
persone
intelligenti
Содержание
этих
текстов,
однако,
не
предназначено
для
умных
людей
Fabri
Fibra,
Fabri
Fibra
è
completamente
impazzito
Fabri
Fibra,
Fabri
Fibra
совсем
спятил
E
non
esiste
alcun
motivo
al
mondo
per
cui
valga
la
pena
starlo
ad
ascoltare
И
нет
ни
одной
причины
на
свете,
по
которой
стоило
бы
его
слушать
(Mia
colpa,
mia
colpa,
mia
grandissima
colpa)
(Моя
вина,
моя
вина,
моя
огромная
вина)
Fabri
Fibra?
Fabri
Sfiga
Fabri
Fibra?
Fabri
Неудачник
(Mia
colpa,
mia
grandissima
colpa,
io
non
ho
fatto
niente
di
male)
(Моя
вина,
моя
огромная
вина,
я
не
сделал
ничего
плохого)
(Mia
grandissima
colpa)
(Моя
огромная
вина)
Io
non
rimo,
inietto
veleno
in
questo
casino
Я
не
читаю
рэп,
я
впрыскиваю
яд
в
этот
бардак
Lancio
freccette
sulla
mia
foto
da
bambino
Метаю
дротики
в
свою
детскую
фотографию
E
se
ancora
non
mi
ammazzo
И
если
я
еще
не
убил
себя
È
grazie
al
cazzo
То
это,
блин,
просто
чудо
Il
destino
mio
è
fare
l'uomo
nel
mirino
Моя
судьба
— быть
человеком
на
мушке
Mi
bagno
di
benzina
tu
passami
l′accendino
Я
обливаю
себя
бензином,
ты,
дорогая,
дай
мне
зажигалку
Sono
il
disco
macchina
che
investe
il
motorino
con
sopra
Albertino
Я
как
машина,
сбивающая
скутер
с
Альбертино
Faccio
marcia
indietro
e
lo
sopprimo
Сдаю
назад
и
добиваю
его
Sono
completamente
impazzito
Я
совершенно
спятил
Ho
parlato
col
demonio
in
maschera
e
non
mi
ha
capito
Я
говорил
с
демоном
в
маске,
и
он
меня
не
понял
Quando
ero
piccolo
mi
hanno
spinto
in
piscina
Когда
я
был
маленьким,
меня
столкнули
в
бассейн
Senza
poi
tornare
a
galla
per
quanta
acqua
ho
inghiottito
И
я
не
всплывал,
сколько
воды
я
ни
глотал
Ho
il
cervello
bollito
e
un
coglione
indolenzito
У
меня
мозги
вскипели,
а
яйца
онемели
Ho
un
acido
in
circolo
che
ancora
non
ho
smaltito
В
моей
крови
кислота,
которую
я
еще
не
вывел
Rinfaccio
a
mia
madre
il
giorno
in
cui
mi
ha
partorito
Упрекаю
мать
в
том
дне,
когда
она
меня
родила
Come
auguro
la
morte
ad
ogni
stronzo
che
mi
ha
tradito
Как
желаю
смерти
каждому
ублюдку,
который
меня
предал
Io
non
rimo,
inietto
veleno
in
questo
casino
Я
не
читаю
рэп,
я
впрыскиваю
яд
в
этот
бардак
Lancio
freccette
sulla
mia
foto
da
bambino
Метаю
дротики
в
свою
детскую
фотографию
E
se
ancora
non
mi
ammazzo
И
если
я
еще
не
убил
себя
È
grazie
al
cazzo
То
это,
блин,
просто
чудо
Il
destino
mio
è
fare
l'uomo
nel
mirino
Моя
судьба
— быть
человеком
на
мушке
Mi
bagno
di
benzina
tu
passami
l'accendino
Я
обливаю
себя
бензином,
ты,
дорогая,
дай
мне
зажигалку
E
se
ancora
non
mi
ammazzo
И
если
я
еще
не
убил
себя
È
grazie
al
cazzo
То
это,
блин,
просто
чудо
Ho
un
colpo
in
canna
col
rap
mi
son
firmato
la
condanna
У
меня
пушка
заряжена,
с
рэпом
я
подписал
себе
приговор
Se
mi
sparano
ritorno
perché
sono
un
ologramma
Если
в
меня
стреляют,
я
возвращаюсь,
потому
что
я
голограмма
Sono
un
figlio
di
merda
con
in
fiamme
il
diaframma
Я
— говнюк
с
горящей
диафрагмой
Quando
mangio
un
trip
in
casa
e
vesto
come
mia
mamma
Когда
я
глотаю
трип
дома
и
одеваюсь
как
моя
мама
Ho
la
psyco-dramma
У
меня
психо-драма
Non
vivo
questo
tempo
Я
не
живу
в
этом
времени
Io
non
parlo
come
un
gay
come
quel
cazzo
di
Tormento
Я
не
говорю
как
педик,
как
этот
чертов
Tormento
Ho
un
crollo
mentale
sotto
anestesia
totale
У
меня
психический
срыв
под
полной
анестезией
Ho
un
down
che
mi
accompagna
da
qui
fino
al
funerale
У
меня
даун,
который
сопровождает
меня
отсюда
до
похорон
Mi
addormento
sognando
che
mi
sveglio
in
una
bara
Я
засыпаю,
мечтая,
что
просыпаюсь
в
гробу
Mi
masturbo
con
davanti
i
videoclip
di
Paola
e
Chiara
Я
мастурбирую,
смотря
клипы
Paola
e
Chiara
Fumo
venti
grammi
in
venti
minuti
cara
Курю
двадцать
грамм
за
двадцать
минут,
дорогая
Dopo
di
che
in
bocca
ho
il
deserto
del
Sahara
После
чего
у
меня
во
рту
как
в
пустыне
Сахара
Quindi
è
evidente
che
non
scherzo
in
sala
Так
что
очевидно,
что
я
не
шучу
в
зале
Da
pranzo
vengo
verso
di
te
con
questa
pala
После
обеда
иду
к
тебе,
милая,
с
этой
лопатой
E
una
madonna
se
la
sento
brutta
aria
И
матерь
божья,
если
я
чувствую
что-то
неладное
Che
da
un
momento
all′altro
io
qui
salto
in
aria
То
в
любой
момент
я
здесь
могу
взорваться
Io
non
rimo,
inietto
veleno
in
questo
casino
Я
не
читаю
рэп,
я
впрыскиваю
яд
в
этот
бардак
Lancio
freccette
sulla
mia
foto
da
bambino
Метаю
дротики
в
свою
детскую
фотографию
E
se
ancora
non
mi
ammazzo
И
если
я
еще
не
убил
себя
È
grazie
al
cazzo
То
это,
блин,
просто
чудо
Il
destino
mio
è
fare
l′uomo
nel
mirino
Моя
судьба
— быть
человеком
на
мушке
Mi
bagno
di
benzina
tu
passami
l'accendino
Я
обливаю
себя
бензином,
ты,
дорогая,
дай
мне
зажигалку
E
se
ancora
non
mi
ammazzo
И
если
я
еще
не
убил
себя
È
grazie
al
cazzo.
То
это,
блин,
просто
чудо.
Io
non
rimo
e
neanche
mi
sento
un
predicatore
Я
не
читаю
рэп
и
не
чувствую
себя
проповедником
Non
sentirti
′sto
cd
fammi
'sto
cazzo
di
favore
Не
слушай
этот
CD,
сделай
мне,
блин,
это
одолжение
Che
prima
di
ammazzarmi
o
di
crepare
per
tumore
Что
прежде
чем
убить
себя
или
сдохнуть
от
рака
Ho
visto
dove
tieni
il
fumo
e
i
soldi
in
un
contenitore
Я
увидел,
где
ты
хранишь
травку
и
деньги
в
контейнере
Che
sta
in
camera
tua
tra
il
mobile
e
il
ventilatore
Который
стоит
у
тебя
в
комнате
между
шкафом
и
вентилятором
Entro
quando
non
ci
sei
mi
prendo
anche
il
televisore
Я
зайду,
когда
тебя
не
будет,
и
заберу
еще
и
телевизор
E
stacco
l′estintore
che
è
di
fianco
all'ascensore
И
сорву
огнетушитель,
который
рядом
с
лифтом
E
ti
sfondo
con
un
colpo
stereo
e
masterizzatore
И
разнесу
все
к
чертям
вместе
со
стереосистемой
и
пишущим
приводом
Strappo
dal
muro
′sto
crocifisso
del
Signore
Сорву
со
стены
это
распятие
Господне
E
lo
appendo
a
testa
in
giù
nella
porta
del
tuo
ingresso
И
повешу
его
вверх
ногами
на
входную
дверь
E
questa
copertina
con
la
faccia
della
Pina
te
la
appiccico
sulla
tavoletta
del
cesso
И
эту
обложку
с
лицом
Пины
я
приклею
тебе
на
бачок
унитаза
E
a
questo
ci
tenevi?
Anche
a
questo
ci
tenevi
И
этого
ты
хотела?
И
этого
ты
хотела?
E
questo
te
lo
scordi
И
об
этом
ты
забудь
E
questo
qui
te
la
levo,
quest
qui
te
lo
levo
dal
cazzo
И
это
я
у
тебя
заберу,
это
я
у
тебя,
блин,
заберу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Tarducci, Fabrizio Tarducci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.