Fabri Fibra - La Posta Di Fibra (con Skit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra - La Posta Di Fibra (con Skit)




La Posta Di Fibra (con Skit)
Fibra's Mail (with Skit)
Bambinie bambine!
Girls, girls!
Accorrete numerosi, è arrivata la posta di Fibra
Gather around, Fibra's mail has arrived
Chiamate qualcuno, il cantante sta male!
Call someone, the singer's feeling ill!
Non ci sono ambulanze e non c'è un ospedale
There are no ambulances and there's no hospital
Fibra è qua, Fibra è qua, Fibra Fibra Fibra è qua
Fibra's here, Fibra's here, Fibra Fibra Fibra's here
Fibra è qua, Fibra è qua, Fibra Fibra Fibra è qua
Fibra's here, Fibra's here, Fibra Fibra Fibra's here
Ero convinto che tu fossi brava a letto
I was convinced you were good in bed
Ma poi m'hai detto
But then you said
Se vuoi solo quello paga la puttana
"If you only want that, pay a hooker"
Io non voglio offendere il tuo affetto
I don't want to offend your affection
Però lo ammetto
But I admit
Seguo il tuo consiglio un giorno a settimana
I follow your advice one day a week
Hai problemi d'amore: o ti amo o ti ammazzo
You have love problems: either I love you or I kill you
Come ha fatto lui con la bandana
Like he did with the bandana
Hanno visto in tele la mia fidanzata
They saw my girlfriend on TV
Che ballava mascherata in metropolitana
Dancing in disguise in the subway
Se ho problemi di cuore io scrivo a Fibra
If I have heart problems, I write to Fibra
Se ho problemi d'amore ho scrivo a Fibra
If I have love problems, I write to Fibra
E se non dormo tranquillo io chiamo Fibra
And if I don't sleep peacefully, I call Fibra
Le canzoni ai bambini le canta Fibra
Fibra sings songs to children
Fibra c'è posta per te
Fibra, there's mail for you
"Ciao Fibra, ti scrivo ancora
"Hi Fibra, I'm writing again
Ho problemi con la mia signora
I'm having problems with my lady
L'altra volta mi hai consigliato
Last time you advised me
Di picchiarla e ha funzionato
To hit her and it worked
Ma stavolta la mia ragazza è uscita con gli amici
But this time my girlfriend went out with friends
Non mi chiama più da sei giorni, Fibra che mi dici?"
She hasn't called me for six days, Fibra, what do you say?"
Ciao grande, sono Fabri Fibra e ti scrivo per ringraziarti
Hey man, it's Fabri Fibra and I'm writing to thank you
Perché segui la mia rubrica e perché continui anche a ubriacarti
For following my column and for continuing to get drunk
Ma se la tua ragazza e ancora in giro con gli amici
But if your girl is still out with friends
Devi correre a casa sua e bruciarle anche la bici
You need to run to her house and burn her bike too
Se ho problemi di cuore io scrivo a Fibra
If I have heart problems, I write to Fibra
Se ho problemi d'amore io scrivo a Fibra
If I have love problems, I write to Fibra
E se non dormo tranquillo io chiamo Fibra
And if I don't sleep peacefully, I call Fibra
Le canzoni ai bambini le canta Fibra
Fibra sings songs to children
Fibra c'è posta per te
Fibra, there's mail for you
"Ciao Fibra, compare, scusa la calligrafia da prima elementare
"Hi Fibra, buddy, excuse my first-grade handwriting
Sono un matto omosessuale, mi chiamo Piero e non so volare
I'm a crazy homosexual, my name is Piero and I can't fly
Ti spedisco le mie mutande perché penso che tu sia un grande
I'm sending you my underwear because I think you're great
E s'è vero che odi i gay è perché in fondo un po' lo sei"
And if it's true that you hate gays, it's because deep down you are a bit"
Ciao Piero. Io mi chiedo: ma sei serio?
Hi Piero. I ask myself: are you serious?
Questo tanga che stringo in mano mi vuoi dire che è tuo davvero?
This thong I'm holding, you mean to tell me it's really yours?
Non ci credere che odio i gay, mi confondi con qualcun altro
Don't think I hate gays, you're confusing me with someone else
E se mio figlio nascerà gay io mi lancio dal palco
And if my son is born gay, I'll jump off the stage
Se ho problemi di cuore io scrivo a Fibra
If I have heart problems, I write to Fibra
Se ho problemi di amore io scrivo a Fibra
If I have love problems, I write to Fibra
E se non dormo tranquillo io chiamo Fibra
And if I don't sleep peacefully, I call Fibra
Le canzoni ai bambini le canta Fibra
Fibra sings songs to children
Fibra c'è posta per te (fammi leggere allora)
Fibra, there's mail for you (let me read it then)
Fibra c'è posta per te (levati da qui davanti)
Fibra, there's mail for you (get out of my way)
"Ciao Fibra, questa è la foto di una tipa che ho torturato
"Hi Fibra, this is a photo of a girl I tortured
L'ho portata in mezzo al bosco col furgone di mio cognato
I took her to the woods in my brother-in-law's van
Poi le ho tolto la camicetta e lo graffiata con la forchetta
Then I took off her blouse and scratched her with a fork
Ti mando la foto intera, spero tu mi risponda in fretta"
I'm sending you the whole picture, I hope you answer me quickly"
Ciao amico, che coraggio, questa foto è un fotomontaggio
Hey friend, what courage, this photo is photoshopped
Io non so tu con chi hai discusso ma hai davvero cattivo gusto
I don't know who you argued with but you have really bad taste
Tu secondo me sei un po' solo e non capisci più ciò che è giusto
I think you're a bit lonely and you don't understand what's right anymore
Vieni qui con la tua ragazza, a te ti lego e a lei la frusto
Come here with your girl, I'll tie you up and whip her
Se ho problemi di cuore io scrivo a Fibra
If I have heart problems, I write to Fibra
Se ho problemi d'amore io scrivo a Fibra
If I have love problems, I write to Fibra
E se non dormo tranquillo io chiamo Fibra
And if I don't sleep peacefully, I call Fibra
Le canzoni ai bambini le canta Fibra
Fibra sings songs to children
Fibra c'è posta per te
Fibra, there's mail for you
"Ciao Fibra, senti questa: ho scopato la mia maestra
"Hi Fibra, listen to this: I screwed my teacher
Con davanti tutta la classe che ha filmato l'intera tresca
With the whole class watching and filming the whole thing
È arrivata anche la supplente, è bionda, lesbica e c'ha la sesta
The substitute teacher also came, she's blonde, lesbian and has a big rack
Quando il preside c'ha scoperto noi gli abbiamo fatto la festa
When the principal found out, we threw him a party
Non pretendo una tua risposta, so che neanche leggi la posta
I don't expect an answer from you, I know you don't even read the mail
Voglio farti questa proposta: vieni a scuola, dai, faccia tosta
I want to make you this proposal: come to school, come on, tough guy
Ti rompiamo tutte le ossa, qui non duri nemmeno un giorno
We'll break all your bones, you won't even last a day here
E se vedi una luce rossa, qui giriamo un porno"
And if you see a red light, we're shooting a porno"
Se ho problemi di cuore io scrivo a Fibra
If I have heart problems, I write to Fibra
Se ho problemi d'amore io scrivo a Fibra
If I have love problems, I write to Fibra
E se non dormo tranquillo io chiamo Fibra
And if I don't sleep peacefully, I call Fibra
Le canzoni ai bambini le canta Fibra
Fibra sings songs to children





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Enrico Caruso, Luca Porzio, Massimiliano Dagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.