Fabri Fibra - La Posta Di Fibra (con Skit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabri Fibra - La Posta Di Fibra (con Skit)




La Posta Di Fibra (con Skit)
Почта Фибры (со вставкой)
Bambinie bambine!
Дeвочки, девочки!
Accorrete numerosi, è arrivata la posta di Fibra
Спешите все сюда, пришла почта Фибры.
Chiamate qualcuno, il cantante sta male!
Позовите кого-нибудь, певцу плохо!
Non ci sono ambulanze e non c'è un ospedale
Здесь нет скорой и нет больницы.
Fibra è qua, Fibra è qua, Fibra Fibra Fibra è qua
Фибра здесь, Фибра здесь, Фибра Фибра Фибра здесь.
Fibra è qua, Fibra è qua, Fibra Fibra Fibra è qua
Фибра здесь, Фибра здесь, Фибра Фибра Фибра здесь.
Ero convinto che tu fossi brava a letto
Я был уверен, что ты хороша в постели,
Ma poi m'hai detto
Но потом ты сказала:
Se vuoi solo quello paga la puttana
"Если хочешь только этого, заплати проститутке".
Io non voglio offendere il tuo affetto
Я не хочу обидеть твои чувства,
Però lo ammetto
Но признаюсь,
Seguo il tuo consiglio un giorno a settimana
Я следую твоему совету раз в неделю.
Hai problemi d'amore: o ti amo o ti ammazzo
У тебя проблемы с любовью: или люблю, или убью,
Come ha fatto lui con la bandana
Как он сделал с банданой.
Hanno visto in tele la mia fidanzata
По телевизору видели мою девушку,
Che ballava mascherata in metropolitana
Которая танцевала в маске в метро.
Se ho problemi di cuore io scrivo a Fibra
Если у меня проблемы с сердцем, я пишу Фибре.
Se ho problemi d'amore ho scrivo a Fibra
Если у меня проблемы с любовью, я пишу Фибре.
E se non dormo tranquillo io chiamo Fibra
И если я не сплю спокойно, я звоню Фибре.
Le canzoni ai bambini le canta Fibra
Песни детям поёт Фибра.
Fibra c'è posta per te
Фибра, тебе письмо.
"Ciao Fibra, ti scrivo ancora
"Привет, Фибра, пишу тебе снова.
Ho problemi con la mia signora
У меня проблемы с моей госпожой.
L'altra volta mi hai consigliato
В прошлый раз ты посоветовал
Di picchiarla e ha funzionato
Ударить ее, и это сработало.
Ma stavolta la mia ragazza è uscita con gli amici
Но на этот раз моя девушка ушла гулять с друзьями.
Non mi chiama più da sei giorni, Fibra che mi dici?"
Она не звонит мне уже шесть дней, Фибра, что мне делать?"
Ciao grande, sono Fabri Fibra e ti scrivo per ringraziarti
Привет, дружище, это Фабри Фибра, пишу тебе, чтобы поблагодарить,
Perché segui la mia rubrica e perché continui anche a ubriacarti
Потому что ты следишь за моей рубрикой и потому что ты продолжаешь напиваться.
Ma se la tua ragazza e ancora in giro con gli amici
Но если твоя девушка все еще гуляет с друзьями,
Devi correre a casa sua e bruciarle anche la bici
Ты должен бежать к ней домой и сжечь ее велосипед.
Se ho problemi di cuore io scrivo a Fibra
Если у меня проблемы с сердцем, я пишу Фибре.
Se ho problemi d'amore io scrivo a Fibra
Если у меня проблемы с любовью, я пишу Фибре.
E se non dormo tranquillo io chiamo Fibra
И если я не сплю спокойно, я звоню Фибре.
Le canzoni ai bambini le canta Fibra
Песни детям поёт Фибра.
Fibra c'è posta per te
Фибра, тебе письмо.
"Ciao Fibra, compare, scusa la calligrafia da prima elementare
"Привет, Фибра, приятель, извини за почерк первоклассника.
Sono un matto omosessuale, mi chiamo Piero e non so volare
Я чокнутый гей, меня зовут Пьеро, и я не умею летать.
Ti spedisco le mie mutande perché penso che tu sia un grande
Я отправляю тебе свои трусы, потому что думаю, что ты крутой.
E s'è vero che odi i gay è perché in fondo un po' lo sei"
И если правда, что ты ненавидишь геев, то это потому, что в глубине души ты немного гей."
Ciao Piero. Io mi chiedo: ma sei serio?
Привет, Пьеро. Я вот думаю: ты серьезно?
Questo tanga che stringo in mano mi vuoi dire che è tuo davvero?
Ты хочешь сказать, что эти стринги, которые я держу в руках, действительно твои?
Non ci credere che odio i gay, mi confondi con qualcun altro
Не верь, что я ненавижу геев, ты перепутал меня с кем-то другим.
E se mio figlio nascerà gay io mi lancio dal palco
И если мой сын родится геем, я спрыгну со сцены.
Se ho problemi di cuore io scrivo a Fibra
Если у меня проблемы с сердцем, я пишу Фибре.
Se ho problemi di amore io scrivo a Fibra
Если у меня проблемы с любовью, я пишу Фибре.
E se non dormo tranquillo io chiamo Fibra
И если я не сплю спокойно, я звоню Фибре.
Le canzoni ai bambini le canta Fibra
Песни детям поёт Фибра.
Fibra c'è posta per te (fammi leggere allora)
Фибра, тебе письмо (дай мне прочитать тогда).
Fibra c'è posta per te (levati da qui davanti)
Фибра, тебе письмо (уйди отсюда).
"Ciao Fibra, questa è la foto di una tipa che ho torturato
"Привет, Фибра, это фотография девушки, которую я мучил.
L'ho portata in mezzo al bosco col furgone di mio cognato
Я отвез ее в лес на фургоне моего шурина.
Poi le ho tolto la camicetta e lo graffiata con la forchetta
Потом я снял с нее блузку и поцарапал вилкой.
Ti mando la foto intera, spero tu mi risponda in fretta"
Отправляю тебе полную фотографию, надеюсь, ты быстро ответишь".
Ciao amico, che coraggio, questa foto è un fotomontaggio
Привет, друг, какой ты смелый, эта фотография - фотомонтаж.
Io non so tu con chi hai discusso ma hai davvero cattivo gusto
Я не знаю, с кем ты спорил, но у тебя действительно плохой вкус.
Tu secondo me sei un po' solo e non capisci più ciò che è giusto
Мне кажется, ты немного одинок и больше не понимаешь, что правильно.
Vieni qui con la tua ragazza, a te ti lego e a lei la frusto
Приходи сюда со своей девушкой, я свяжу тебя, а ее высеку.
Se ho problemi di cuore io scrivo a Fibra
Если у меня проблемы с сердцем, я пишу Фибре.
Se ho problemi d'amore io scrivo a Fibra
Если у меня проблемы с любовью, я пишу Фибре.
E se non dormo tranquillo io chiamo Fibra
И если я не сплю спокойно, я звоню Фибре.
Le canzoni ai bambini le canta Fibra
Песни детям поёт Фибра.
Fibra c'è posta per te
Фибра, тебе письмо.
"Ciao Fibra, senti questa: ho scopato la mia maestra
"Привет, Фибра, слушай: я переспал со своей учительницей.
Con davanti tutta la classe che ha filmato l'intera tresca
На глазах у всего класса, который снял всю эту историю.
È arrivata anche la supplente, è bionda, lesbica e c'ha la sesta
Пришла даже завуч, она блондинка, лесбиянка, и у нее шестой размер.
Quando il preside c'ha scoperto noi gli abbiamo fatto la festa
Когда директор узнал, мы закатили ему вечеринку.
Non pretendo una tua risposta, so che neanche leggi la posta
Не жду ответа, знаю, что ты даже не читаешь почту.
Voglio farti questa proposta: vieni a scuola, dai, faccia tosta
Хочу сделать тебе предложение: приходи в школу, давай, не бойся.
Ti rompiamo tutte le ossa, qui non duri nemmeno un giorno
Мы сломаем тебе все кости, ты здесь не продержишься и дня.
E se vedi una luce rossa, qui giriamo un porno"
А если увидишь красный свет, мы снимаем здесь порно".
Se ho problemi di cuore io scrivo a Fibra
Если у меня проблемы с сердцем, я пишу Фибре.
Se ho problemi d'amore io scrivo a Fibra
Если у меня проблемы с любовью, я пишу Фибре.
E se non dormo tranquillo io chiamo Fibra
И если я не сплю спокойно, я звоню Фибре.
Le canzoni ai bambini le canta Fibra
Песни детям поёт Фибра.





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Enrico Caruso, Luca Porzio, Massimiliano Dagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.