Paroles et traduction Fabri Fibra - Le vacanze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stavo
ripensando
alle
vacanze
I
was
thinking
back
to
our
vacation
Stavo
ripensando
alle
vacanze
I
was
thinking
back
to
our
vacation
Tutto
se
ne
va
con
le
vacanze
Everything's
gone
with
our
vacation
Questa
estate,
frate,
che
si
fa
My
dear,
what
are
we
going
to
do
this
summer
Vedi
che
dal
caldo
qui
non
si
respira
See
that
the
heat
here
is
unbearable
Hanno
chiuso
anche
le
fontane
in
città
They
have
even
closed
the
fountains
in
the
city
Il
lavoro
è
indietro
sulla
scrivania
My
work
is
lagging
behind
on
my
desk
Si
potrebbe
andare
tutti
allo
zoo
comunale
We
could
all
go
to
the
municipal
zoo
E
vedere
gli
animali
in
gabbia
come
noi
And
see
the
animals
in
cages
like
us
O
restare
in
coda
tutti
sulla
tangenziale
Or
wait
in
line
on
the
ring
road
Con
la
radio
spenta,
sigaretta
accesa,
vuoi?
Radio
off,
cigarette
on,
shall
we?
Non
esiste
Batman,
però
esiste
Gotham
City
Batman
doesn't
exist,
but
Gotham
City
does
I
palazzi
grigi
e
spenti
mi
soffocano
The
grey
and
dull
buildings
are
suffocating
me
Stavo
ripensando
a
lei
mentre
prova
i
vestiti
I
was
thinking
about
her
as
she
tries
on
her
dresses
Io
che
dico
andiamo
che
gli
altri
ci
aspettano
I'm
saying
let's
go,
the
others
are
waiting
for
us
Stavo
ripensando
alle
vacanze
I
was
thinking
back
to
our
vacation
Stavo
ripensando
alle
vacanze
I
was
thinking
back
to
our
vacation
Tutto
se
ne
va
con
le
vacanze
Everything's
gone
with
our
vacation
Il
mondo
è
tutto
in
vendita
The
world
is
for
sale
Penso
io
a
tutto,
vieni
qua
I'll
take
care
of
everything,
come
here
Il
tempo
che
non
basta
mai
There's
never
enough
time
Il
tempo
che
non
passa
mai
Time
never
passes
Rido
fumando
in
macchina
I'm
laughing
while
I'm
smoking
in
the
car
Un
giro
per
la
darsena
A
tour
of
the
dock
Mille
discorsi
a
vanvera
A
thousand
useless
conversations
Crescendo
poi
si
cambierà
We'll
change
as
we
grow
older
Con
i
grandi
non
mi
ci
vedevo
I
didn't
fit
in
with
the
adults
Poi
crescendo
lo
senti
il
veleno
Then
when
you
grow
up,
you
feel
the
poison
Alle
favole
io
non
ci
credo
I
don't
believe
in
fairy
tales
Perché
il
male
esiste
davvero
Because
evil
really
exists
Dentro
casa
non
ero
sereno
I
wasn't
at
peace
at
home
C′era
una
situazione
pesante
The
situation
was
heavy
Anche
i
miei
litigavano
meno
Even
my
parents
argued
less
Ma
solo
durante
le
vacanze
But
only
during
vacations
Stavo
ripensando
alle
vacanze
I
was
thinking
back
to
our
vacation
Stavo
ripensando
alle
vacanze
I
was
thinking
back
to
our
vacation
Tutto
se
ne
va
con
le
vacanze
Everything's
gone
with
our
vacation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Lago, Fabrizio Tarducci, Luigi Florio
Album
Fenomeno
date de sortie
07-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.