Fabri Fibra - Lo Sto Facendo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra - Lo Sto Facendo




Lo Sto Facendo
I'm Doing It
Ah! Tutto ciò che va su poi torna giù!
Ah! Everything that goes up then comes back down!
Tutto ciò che va su poi torna giù!
Everything that goes up then comes back down!
Finché si può lo farò
As long as you can I will
Soldi che spendo, lo sto facendo
Money I spend, I'm doing it
Del successo me ne sbatto, l′ho fatto
I'm sorry about success, I did
Lo farò, lo sto facendo, l'ho fatto
I'll do it, I'm doing it, I did it
Lo farò, lo sto facendo, l′ho fatto
I'll do it, I'm doing it, I did it
Lo farò, lo sto facendo, l'ho fatto
I'll do it, I'm doing it, I did it
Lo farò, lo sto facendo, l'ho fatto
I'll do it, I'm doing it, I did it
Lo farò, lo sto facendo, l′ho fatto
I'll do it, I'm doing it, I did it
Finché si può lo farò
As long as you can I will
Soldi che spendo, lo sto facendo
Money I spend, I'm doing it
Del successo me ne sbatto, l′ho fatto
I'm sorry about success, I did
Lo farò, lo sto facendo, l'ho fatto
I'll do it, I'm doing it, I did it
Ah! Non c′è rimedio
Ah! There is no remedy
Quindi l'accendo e tiro su il dito medio
Then I turn it on and pull up my middle finger
In fuga dai pensieri su una macchina in fiamme
Running away from Thoughts about a burning Car
Ad essere sinceri si finisce a far la fame!
To be honest, you end up hungry!
Questa roba sta perdendo di sapore
This stuff is losing flavor
Il più forte morte prima del disonore
The strongest death before dishonor
La mia penna incendia
My pen burns
Cosa abbiamo in agenda?
What do we have on our agenda?
Non parlarmi del futuro come fosse una leggenda!
Don't talk to me about the future like a legend!
Volevi il rap? Su le mani! Ora!
You wanted rap? Hands up! Now!
Finché la gente ascolta io racconto la mia storia!
As long as people listen I tell my story!
Non piaccio come ieri? Non faccio prigionieri
Don't like me like yesterday? I don't take prisoners
Il grande occhio osserva dall′alto dei cieli
The great eye observes from above the heavens
L'inferno è sulla Terra, potrai dire c′eri
Hell is on Earth, you can say you were there
Errori commessi fanno scena, non li cancelli
Mistakes made make scene, do not delete them
Quali testi impegnati? Si viaggia in prima classe
What texts committed? You travel first class
Siamo tutti impegnati, a riempirci le tasche!
We are all busy, filling our pockets!
Finché si può lo farò
As long as you can I will
Soldi che spendo, lo sto facendo
Money I spend, I'm doing it
Del successo me ne sbatto, l'ho fatto
I'm sorry about success, I did
Lo farò, lo sto facendo, l'ho fatto
I'll do it, I'm doing it, I did it
Lo farò, lo sto facendo, l′ho fatto
I'll do it, I'm doing it, I did it
Lo farò, lo sto facendo, l′ho fatto
I'll do it, I'm doing it, I did it
Lo farò, lo sto facendo, l'ho fatto
I'll do it, I'm doing it, I did it
Lo farò, lo sto facendo, l′ho fatto
I'll do it, I'm doing it, I did it
Finché si può lo farò
As long as you can I will
Soldi che spendo, lo sto facendo
Money I spend, I'm doing it
Del successo me ne sbatto, l'ho fatto
I'm sorry about success, I did
Lo farò, lo sto facendo, l′ho fatto
I'll do it, I'm doing it, I did it
Addio giornalista non ti reggo
Goodbye journalist I can't stand you
La tua rivista neanche la leggo!
I don't even read your magazine!
Il disco te lo dedico, ascoltalo
I dedicate the record to you, listen to it
L'accusa è che sono polemico, assolto!
The accusation is that I am argumentative, acquitted!
Dicevo ′studia la prossima mossa poi osa'
I said 'study the next move then dare'
Qualunque sfida ripetuta diventa noiosa
Any repeated challenge becomes boring
Scrivo per me, il disco lo faccio per soldi
I write for myself, I make the record for money
I soldi li metto da parte ma non ricordo per cosa...
I put the money aside, but I don't remember what...
La gente più è ricca più è maleducata
The richer people are the more rude they are
La strada va dritta verso un'altra data
The road goes straight to another date
Non essere invidioso di questi cantanti
Do not be envious of these singers
Non può essere famoso chi assomiglia a tanti
Can not be famous who looks like so many
Il concetto regge, la rete ha la sua legge
The concept holds, the network has its own law
Vogliono tutti scrivere, mica leggere!
Everyone wants to write, not read!
Questo mondo è assurdo, te lo descrivo
This world is absurd, I describe it to you
Sono come un chirurgo, entro nel vivo!
I'm like a surgeon, I go live!
Finché si può lo farò
As long as you can I will
Soldi che spendo, lo sto facendo
Money I spend, I'm doing it
Del successo me ne sbatto, l′ho fatto
I'm sorry about success, I did
Lo farò, lo sto facendo, l′ho fatto
I'll do it, I'm doing it, I did it
Lo farò, lo sto facendo, l'ho fatto
I'll do it, I'm doing it, I did it
Lo farò, lo sto facendo, l′ho fatto
I'll do it, I'm doing it, I did it
Lo farò, lo sto facendo, l'ho fatto
I'll do it, I'm doing it, I did it
Lo farò, lo sto facendo, l′ho fatto
I'll do it, I'm doing it, I did it
Finché si può lo farò
As long as you can I will
Soldi che spendo, lo sto facendo
Money I spend, I'm doing it
Del successo me ne sbatto, l'ho fatto
I'm sorry about success, I did
Lo farò, lo sto facendo, l′ho fatto
I'll do it, I'm doing it, I did it
Tutto ciò che va su poi torna giù!
Everything that goes up then comes back down!
Tutto ciò che va su poi torna giù!
Everything that goes up then comes back down!





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Ron Feemster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.