Fabri Fibra - Luna Piena - Versione Originale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabri Fibra - Luna Piena - Versione Originale




Luna Piena - Versione Originale
Full Moon - Original Version
Pronto
Hello
Oh, ciao
Oh, hi
Oh, ciao
Oh, hi
Luna piena, tu che vai a cena
Full moon, you're going to dinner
Io da stamattina che aspetto questa sera
I've been waiting for this evening since this morning
Poi mi chiami agitata, dici non puoi
Then you call me all worked up, saying you can't make it
Che vuoi andare con le amiche al "Prima o Poi", poi
That you want to go with your friends to "Prima o Poi", then
Più tardi infine andrete a farvi un altro giro (uh)
Later you'll eventually go for another ride (uh)
Giro per casa in cerca di calma
I'm wandering around the house looking for peace
Cambio maglia, cambio canale, canzone
Changing my shirt, changing the channel, the song
Cambio espressione, umore e in fondo
Changing my expression, my mood and deep down
Per quanto posso cambiare mi cambi il mondo
As much as I can change, you change my world
Luna piena, dico, ma che sistema
Full moon, I'm saying, what kind of system is this?
Ora questa mia sera, ma chi me la sistema? (Sistema)
Now this evening of mine, who's gonna fix it for me? (Fix it)
Non vedi che penso soltanto a te (te)
Can't you see I only think about you (you)
Magiche esperienze, io penso soltanto a te
Magical experiences, I only think about you
Li sento appena, sai non è un problema
I barely hear them, you know it's not a problem
Lo sento, non so cosa fare in questo momento
I can feel it, I don't know what to do right now
Al momento non vedi che penso soltanto a te? (Te)
Right now, can't you see I only think about you? (You)
Magiche esperienze, io penso soltanto a te
Magical experiences, I only think about you
Quel che più riconosco
What I recognize most
È come ora più che mai quello che ho nascosto
Is how, now more than ever, it's what I've hidden
Nonostante il disordine rimane tutto nello stesso posto (nello stesso posto)
Despite the mess, everything remains in the same place (in the same place)
Ed è inutile poi dire che non mi riconosco
And it's pointless to then say that I don't recognize myself
È che non so come potrei dirti no
It's just that I don't know how I could say no to you
Io tornerò sempre nello stesso posto
I will always return to the same place
Ora che sei quel che più riconosco
Now that you are what I recognize most
Quando chiamo io (io) e quando chiami tu
When I call (I) and when you call
O quanto chiami tu in confronto a quanto ti amo io (ti amo io)
Or how much you call compared to how much I love you (love you)
Inizialmente pensavo, "Qui non si sa
Initially I thought, "Here you don't know
So quando inizia, ma non so mai se finirà"
I know when it starts, but I never know if it will end"
In casa ancora, poi chiama un amico
Still at home, then a friend calls
Lui parla, ascolta, pensa, non l'ho capito
He talks, listens, thinks, I didn't get it
Non provo interesse per quel che non riguarda te
I'm not interested in anything that doesn't concern you
Magiche esperienze, io penso soltanto a te
Magical experiences, I only think about you
Dio mio, ma che confusione
My God, what a mess
Quanta, quanta pena che ci vediamo appena
How much, how sad that we barely see each other
La gente corre, ma in curva non frena
People run, but they don't brake on curves
Lei non prende sonno e quando dorme trema
She can't sleep and when she sleeps she trembles
Luna piena tu che vai a cena
Full moon, you who are going to dinner
Io da stamattina che aspetto questa sera
I've been waiting for this evening since this morning
Oh, io quanti errori commetto
Oh, how many mistakes I make
Tienimi stretto (tienimi stretto), tienimi stretto (tienimi stretto)
Hold me tight (hold me tight), hold me tight (hold me tight)
Quel che più riconosco
What I recognize most
È come ora più che mai quello che ho nascosto
Is how, now more than ever, it's what I've hidden
Nonostante il disordine rimane tutto nello stesso posto (nello stesso posto)
Despite the mess, everything remains in the same place (in the same place)
Ed è inutile poi dire che non mi riconosco
And it's pointless to then say that I don't recognize myself
È che non so come potrei dirti no
It's just that I don't know how I could say no to you
Io tornerò sempre nello stesso posto
I will always return to the same place
Ora che sei quel che più riconosco (ah)
Now that you are what I recognize most (ah)
Qualche mese fa una cartomante
A few months ago, a fortune-teller
Dall'andamento opposto al rassicurante
With a demeanor opposite of reassuring
Volle sapere cosa combini in verità
Wanted to know what you're really up to
Tanta voglia di fare, finisce, poi, che si strafà
So much desire to do, it ends up overdoing it
Fuggo via dalla fretta che mi aspetta qui
I run away from the rush that awaits me here
Il distante è interessante, cosa aspetta chi?
Distance is intriguing, what awaits those who?
E se è così ci sarà un motivo, dimmi
And if so there must be a reason, tell me yes
Sei li che aspetti una risposta, avanti, dimmi
You're there waiting for an answer, come on, tell me yes
Ma, oh, io quanti errori commetto
But, oh, how many mistakes I make
Tienimi stretto (tienimi stretto), tienimi stretto (tienimi stretto)
Hold me tight (hold me tight), hold me tight (hold me tight)
Stretto a tal punto che non respiro, manca l'aria
So tight that I can't breathe, there's no air
Anche l'ambiente che mi circonda qui non varia
Even the environment that surrounds me here doesn't change
Fuggo via dalla fretta che mi aspetta qui
I run away from the rush that awaits me here
Il distante è interessante, cosa aspetta chi?
Distance is intriguing, what awaits those who?
E se è così ci sarà un motivo, dimmi
And if so there must be a reason, tell me yes
Vedi che aspetto una risposta, avanti, dimmi (dimmi sì)
See, I'm waiting for an answer, come on, tell me yes (tell me yes)
Quel che più riconosco
What I recognize most
È ora più che mai quello che ho nascosto
Is now more than ever what I've hidden
Nonostante il disordine rimane tutto nello stesso posto (nello stesso posto)
Despite the mess, everything remains in the same place (in the same place)
Ed è inutile poi dire che non mi riconosco
And it's pointless to then say that I don't recognize myself
È che non so come potrei dirti no
It's just that I don't know how I could say no to you
Io tornerò sempre nello stesso posto
I will always return to the same place
Ora che sei quel che più riconosco
Now that you are what I recognize most
Quel che più riconosco
What I recognize most
È come ora più che mai quello che ho nascosto
Is how, now more than ever, it's what I've hidden
Nonostante il disordine rimane tutto nello stesso posto (nello stesso posto)
Despite the mess, everything remains in the same place (in the same place)
Ed è inutile poi dire che non mi riconosco
And it's pointless to then say that I don't recognize myself
È che non so come potrei dirti no
It's just that I don't know how I could say no to you
Io tornerò sempre nello stesso posto
I will always return to the same place
Ora che sei quel che più riconosco
Now that you are what I recognize most





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Giovanni Pellino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.