Paroles et traduction Fabri Fibra - Ma Che Persona - Versione Originale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Che Persona - Versione Originale
What a Person - Original Version
Molti
di
noi,
molti
dei
tuoi
Many
of
us,
many
of
your
Amici
puntano
a
qualcosa
che
in
realtà
tu
non
vuoi
(tu
non
vuoi)
Friends
aim
for
something
that
you
don't
really
want
(you
don't
want)
Li
ascolti
ovunque
parlare
col
loro
accento
You
hear
them
talking
everywhere
with
their
accent
Sapendo
che
in
fondo
non
sei
con
loro
ormai
da
tempo
(tu
non
vuoi)
Knowing
that
deep
down
you
haven't
been
with
them
for
a
long
time
(you
don't
want)
Io
non
ti
sento
contento
(no),
non
ti
rilassi
(no)
I
don't
feel
you
happy
(no),
you
don't
relax
(no)
Il
tuo
mondo
lo
porti
con
te
e
vorrei
me
ne
parlassi
(me
ne
parlassi)
You
carry
your
world
with
you
and
I
wish
you
would
talk
to
me
about
it
(talk
to
me
about
it)
Vorrei
mi
raccontassi
che
fai
in
questi
giorni
(in
questi
giorni)
I
wish
you
would
tell
me
what
you're
doing
these
days
(these
days)
Ma
ti
sento
distante,
convinto
sugli
stessi
passi
(sugli
stessi
passi)
But
I
feel
you
distant,
convinced
on
the
same
steps
(on
the
same
steps)
Quando
parliamo
noi
due
(noi
due)
When
we
talk,
you
and
I
(you
and
I)
Che
non
si
arriva
mai
in
due
(mai
in
due,
mai
in
due)
That
we
never
get
there
in
two
(never
in
two,
never
in
two)
Ovunque
ognuno
ha
delle
storie
e
queste
storie
son
tue
Everywhere
everyone
has
stories
and
these
stories
are
yours
Saranno
qui
per
darci
solo
attenzione
They
will
be
here
to
give
us
only
attention
Che
mi
assomigli,
sei
identico
a
me
You
look
like
me,
you're
identical
to
me
Noi
due
siamo
in
combinazione
The
two
of
us
are
in
combination
Sappiamo
darci
il
meglio
in
continuazione
We
know
how
to
give
each
other
the
best
all
the
time
Contro
te
evito
ogni
male
e
forma
di
cospirazione
Against
you
I
avoid
all
evil
and
forms
of
conspiracy
Non
puoi
mandarmi
via,
è
con
te
che
mi
formo
You
can't
send
me
away,
it's
with
you
that
I
form
È
con
te
che
parto
e
concludo
ogni
giorno
It's
with
you
that
I
start
and
end
every
day
In
fondo
è
per
te
che
ritorno
In
the
end,
it's
for
you
that
I
return
(Che
ritorno,
che
ritorno)
(That
I
return,
that
I
return)
Tre,
due,
uno,
turbe
in
sviluppo
Three,
two,
one,
turmoil
in
development
Su
molti
non
fa
effetto,
su
di
me
fa
di
brutto
(aah)
It
doesn't
affect
many,
it
hits
me
hard
(aah)
Molti
dei
miei,
molti
dei
miei
(dei
miei)
Many
of
mine,
many
of
mine
(of
mine)
Problemi
sono
insicurezze
che
mai
non
dovrei
(dovrei)
Problems
are
insecurities
that
I
should
never
(should)
Raccontarteli
perché
non
saprei
(saprei)
Tell
you
because
I
wouldn't
know
(know)
Cosa
potresti
pensare
ora
che
per
me
ci
sei
(ci
sei)
What
you
might
think
now
that
you're
here
for
me
(you're
here)
Molti
dei
miei
discorsi
vanno
scomparendo
Many
of
my
speeches
are
disappearing
Morendo,
come
la
fiducia
in
noi
(noi)
Dying,
like
trust
in
us
(us)
Che
si
ritorna
in
tranquillità
That
we
return
to
peace
Ma
senza,
ma
senza
forza
di
volontà
(di
volontà)
But
without,
but
without
willpower
(willpower)
Per
cambiare
quel
che
non
ti
va
To
change
what
you
don't
like
Non
hai
la
forza
di
volontà
(di
volontà)
You
don't
have
the
willpower
(willpower)
Per
raccontarle
quello
che
non
sa
To
tell
her
what
she
doesn't
know
Non
hai
la
forza
di
volontà
(di
volontà)
You
don't
have
the
willpower
(willpower)
Per
imparare
a
perdonarti
quando
il
tempo
non
fa
To
learn
to
forgive
yourself
when
time
doesn't
Non
hai
la
forza
di
volontà
(di
volontà)
You
don't
have
the
willpower
(willpower)
No,
non
hai
la
forza
di
volontà
(di
volontà)
No,
you
don't
have
the
willpower
(willpower)
Non
hai
la
forza
di
volontà
(volontà)
You
don't
have
the
willpower
(willpower)
Tre,
due,
uno,
turbe
in
sviluppo
Three,
two,
one,
turmoil
in
development
Su
molti
non
fa
effetto,
su
di
me
fa
di
brutto
(aah)
It
doesn't
affect
many,
it
hits
me
hard
(aah)
Hai
capito?
(Hai
capito?)
È
tutto
vero
(è
tutto
vero)
You
understand?
(You
understand?)
It's
all
true
(it's
all
true)
È
tutto
vero,
è
tutto
vero
(è
tutto
vero)
It's
all
true,
it's
all
true
(it's
all
true)
Stai
nel
tuo
coma
fin
quando
non
ritorni
come
prima
Stay
in
your
coma
until
you
return
like
before
Tu
stessa
persona
(stessa
persona),
sì,
stessa
persona
(stessa
persona)
The
same
person
(same
person),
yes,
the
same
person
(same
person)
Ma
se
stai
con
gli
altri
sei
un'altra
persona
(altra
persona)
But
if
you're
with
others,
you're
a
different
person
(different
person)
Tu
stessa
persona
o
altra
persona
The
same
person
or
another
person
Che
se
stai
con
gli
altri
sei
un'altra
persona
(altra
persona)
That
if
you're
with
others,
you're
a
different
person
(different
person)
Tu,
ma
che
persona
sei?
Ma
che
persona?
You,
what
kind
of
person
are
you?
What
kind
of
person?
Infatti,
camminiamo
in
gruppi
compatti
In
fact,
we
walk
in
tight
groups
Compatti
mentre
stiamo
perdendo
i
contatti
(i
contatti)
Compact
while
we
are
losing
contact
(contact)
E
che
inventi
lo
senti
finché
scatti
And
that
you
invent
you
feel
until
you
snap
Difatti,
la
gente
non
s'accorge
quando
sbatti
(quando
sbatti)
In
fact,
people
don't
notice
when
you
slam
(when
you
slam)
Poi
chiedono
il
perché
siamo
distratti
Then
they
ask
why
we
are
distracted
Distratti,
sì,
sembriamo
dei
numeri
estratti
Distracted,
yes,
we
seem
like
random
numbers
Estratti,
astratti,
ma
nella
persona
Extracted,
abstract,
but
in
the
person
Io
torno
da
un
coma
con
la
mia
persona
(persona)
I
return
from
a
coma
with
my
person
(person)
Yeah,
like
this
Yeah,
like
this
Yeah,
like
this
Yeah,
like
this
Yeah,
like
this
Yeah,
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Nicola Latini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.