Paroles et traduction Fabri Fibra - Meglio Me Che Te
Meglio Me Che Te
Better Me Than You
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
(se)
Better
me
than
you
(if)
Cazzo
vuoi
frate'
(frate')
What
the
hell
do
you
want,
brother
(brother)
Facciamo
tutti
la
stessa
foto
We
all
take
the
same
picture
Sono
identiche
They're
identical
E
vedi
te
(e
vedi
te)
And
you
see
yourself
(and
you
see
yourself)
E
vedi
te
(te)
And
you
see
yourself
(you)
Tutti
che
cercano
roba
nuova
Everyone
looking
for
something
new
Niente
repliche
No
repeats
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Ricordati
le
strofe
epiche
Remember
the
epic
verses
Adesso
che
segui
le
vendite
Now
that
you
follow
the
sales
Adesso
che
sfondi
e
vendi
te
Now
that
you
break
through
and
sell
yourself
Continuo
a
reppare
I
keep
rapping
Continuo
a
cercare
I
keep
searching
Continuo
a
pregare
I
keep
praying
Non
recito
mai
I
never
fake
it
Però
lo
so
fare
But
I
know
how
to
do
it
La
competizione
The
competition
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Che
fai
la
parte
del
debole
Who
plays
the
part
of
the
weakling
Ma
appena
volto
le
spalle
sei
il
primo
che
spara
But
as
soon
as
I
turn
my
back,
you're
the
first
to
shoot
E
parte
un
proiettile
And
a
bullet
flies
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Resta
lontano:
satellite
Stay
away:
satellite
Non
ho
bisogno
di
gente
che
è
piena
di
sé
I
don't
need
people
who
are
full
of
themselves
Frate'
io
bado
da
me
Brother,
I
take
care
of
myself
Ne
faccio
su
ventitré
I'll
do
twenty-three
of
them
Passala,
non
c'è
di
che
Pass
it,
there's
nothing
to
it
Più
c'è
la
guerra
e
più
c'è
chi
vuole
fare
il
Re
The
more
war
there
is,
the
more
people
want
to
be
King
Queste
ragazze
vogliono
stare
nel
privé
These
girls
want
to
be
in
the
VIP
Ballano
tutte
'sta
musica
They
all
dance
to
this
music
Anche
se
in
fondo
non
sanno
cos'è
Even
though
they
don't
really
know
what
it
is
Continuo
a
reppare
I
keep
rapping
Continuo
a
cercare
I
keep
searching
Continuo
a
pregare
I
keep
praying
Non
recito
mai
I
never
fake
it
Però
lo
so
fare
But
I
know
how
to
do
it
La
competizione
The
competition
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Meglio
me
che
te
Better
me
than
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Federico Vaccari, Pietro Miano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.